h ttp://www.excite.co.jp/world/text/ h ttp://www.babylon.com 0007名前は開発中のものです。01/11/29 01:51ID:??? I am a pen. 0008201/11/29 01:54ID:???>>4 えー、そんなの測った事ないよー。 随分前に新入社員研修で受けさせられた TOEICは500位だったけど・・・ 0009201/11/29 01:56ID:??? っていうか、この板の話題なのかこれ? 一番に反応した俺が言うこっちゃないけど(w 0010101/11/29 01:58ID:LrsbXchx すいませんでした、 大学受験のときに勉強した単語帳がターゲート1900だったので
まあ、ム板にもこんなスレあったけどね。ただ、そこは外資系の人が 多かったような。ここはここで特色がでてるからいいんじゃない? 0049名前は開発中のものです。01/11/30 10:05ID:???>>44-45 自分やexcideで翻訳してどうするううう。完璧にヘボ英語になるじゃんよ。 いや、海外のニュースグループとか見てると、 日本製のゲームの翻訳の質への不満がかなり取り沙汰されてるしさ。 たぶん台湾のマザボメーカーが作ってる日本語ページみたいになってることは 想像に難くないわけで。 0050名前は開発中のものです。01/11/30 10:06ID:??? s/excide/excite/ 寝起きは駄目だ・・・。 0051名前は開発中のものです。01/11/30 11:02ID:???>>49 All your base are belong to us か? この訳文の面白さがイマイチわからないのがもどかしいんだが… 0052名前は開発中のものです。01/11/30 11:10ID:??? All your bases are belonigng to us. ってこと? 00535201/11/30 11:12ID:??? やっぱり All your bases are under my control. とかのほうがいいのか…? 英語を読むのには慣れても英語で表現するのはなかなかできるようにならないなぁ… 00544901/11/30 12:15ID:??? おおう、今初めて>>32に気づいた。まあ、そんなとこですなあ(w
とりあえず一般的なパソコン洋雑誌を読むことから始めてみて、次に英語版の Unixでいろいろやっていけば仕事に困らないようになれると思います。 0104名前は開発中のものです。04/02/06 20:36ID:84BvpD0P I am Eiken 1-kyu! 0105名前は開発中のものです。04/02/06 22:21ID:qsxB5GSt>>104 I have 〜だろ。 0106名前は開発中のものです。04/02/09 18:43ID:zof97Xwy あとFirst Grade>一級 0107名前は開発中のものです。04/02/10 06:12ID:Vbh4b+l7>>105 能力だからhaveだろうね。 日本語なら「〜である」でもいいけど。 ところで、最近高校英語から復習してて 思ったんだが標準の辞書って誤訳が多すぎないか? 0108名前は開発中のものです。04/02/10 16:45ID:3gvQw6SG>>107 その教科書内で使えれば良いからね。 余分な意味は弾いちゃうんだろう。 010910404/02/13 13:22ID:yuZoDtJD>>105-108 ネタにマジレスカコワルイという気はない。 明らかに俺の負けだ。お前らよく訓練されてるな。 0110名前は開発中のものです。04/02/27 19:03ID:ETVhJ6y/ モノにもよるが。 和ー>英は基本的に名詞の利用LVの品と考える。 逆に英ー>英なら片っ端から読んでいっても、かなりの習得がある。 英ー>和は高校や大学でしっかりやったか否かで利用価値が変わる。 主に、基本的な文法や構文力・熟語またコロケーションのLvに反比例で依存。
あと、>>104 どうせやるなら、I have a Frist rank crtificate in the English. あたりがだとうかと。(英語圏に在住してないので、不自然かどうかは分からないが。) てかさ、be動詞を使っちゃう辺り、下手すりゃ小学生にも負けてるよ・・・。 0111名前は開発中のものです。04/02/27 21:58ID:5QUKPtPp>>110 細かいこと言ってごめんなさい。 I have a Frist rank crtificate in the English. ↑の単語、certificateね 0112名前は開発中のものです。04/02/28 02:40ID:yFKNz2qs>>110 まぁ例文のは論外としても、自然か不自然か に拘りだすと国内では問題を解決できないかも。 ソフトが動けば良いってわけにはいかないプロ グラマーにとっては気色悪い事かもしれないけれど、 外国語は通じさえすれば良いという世界だからね。 0113名前は開発中のものです。04/02/28 12:33ID:DYULrbrF まー英語の前に日本語がダメならどうしようもないんだけどね。 >>1のいうようなドキュメント、技術関係のものだと 日本語でもサパーリわからん。
FINAL FANTASY XIII、およびFFやDQはPS系列機独占に というユーザーの真実の声を届けていきましょう! 0146名前は開発中のものです。2008/12/04(木) 23:55:55ID:J5GOQHh90147名前は開発中のものです。2009/05/18(月) 00:05:51ID:diPtVXce I have a pen. 0148名前は開発中のものです。2009/05/18(月) 00:22:28ID:orswztPU hello 0149名前は開発中のものです。2009/05/18(月) 06:32:29ID:yM2R7JwM sarasi age 0150名前は開発中のものです。2009/05/18(月) 11:58:09ID:oG6pBNuB Hello Work!! 0151名前は開発中のものです。2009/06/02(火) 17:32:20ID:iYjCEbJA 力こそパワー!! 0152名前は開発中のものです。2009/07/19(日) 16:48:32ID:Ox8RquvI 一ヶ月ぶり☆ 0153名前は開発中のものです。2009/07/27(月) 05:29:01ID:AI5N8xOb kono map ha like 0154名前は開発中のものです。2009/07/27(月) 15:03:12ID:qyzL8SLI all your base is belong to us. 0155名前は開発中のものです。2009/08/07(金) 12:15:31ID:SiK3xOA0 fuck 0156名前は開発中のものです。2010/06/11(金) 02:19:59ID:M6b9MnkJ 0157名前は開発中のものです。2011/09/17(土) 23:05:53.97ID:K4YfREcB fuck 0158名前は開発中のものです。2011/11/20(日) 00:09:21.91ID:7k4+ZvRr 英語は大事 0159名前は開発中のものです。2011/11/26(土) 11:13:45.66ID:io++vX6K The English is big G.
Theはジって読むのが正しいんだぜ(ドヤ 0160名前は開発中のものです。2011/11/29(火) 22:32:43.31ID:8j5w7DWy nice to me to you 0161名前は開発中のものです。2013/01/04(金) 14:45:52.53ID:5qCbkZR4 英語どれくらいできる?
それを利用して成功できるかはテメェ次第だよ 0180名前は開発中のものです。2017/11/01(水) 12:50:15.00ID:ZIt5ji0B OH YESU YESU I SPIKU ENGRISHU BUT WITH THE NASTY JAPANESE ACCENT SO SORRY SUMIMASEN HAHAHA