X



タイトルが良くないと思うミステリー
0001名無しのオプ
垢版 |
2011/05/08(日) 20:43:52.67ID:fUeoyzH8

・内容はいいのにタイトルで損してる
・タイトルも良くない、内容も残念
・タイトルを見て、読む気になれないでいる

そんな小説を挙げてみましょう
0202名無しのオプ
垢版 |
2013/09/16(月) 19:46:31.18ID:kMk1yzXy
昔住んでた近所に、「自由人生」って喫茶店があったのを思い出した・・・(^^;)
0203名無しのオプ
垢版 |
2013/09/16(月) 22:54:23.80ID:UQUa6jGq
「未来来」と書いて「ミラクル」
0204名無しのオプ
垢版 |
2013/09/19(木) 12:08:46.21ID:79AmETTZ
場末のスナックの来夢来人率は異常
0207名無しのオプ
垢版 |
2014/02/16(日) 11:29:49.86ID:hnGbGuOi
>>205
SF臭はしないだろ
むしろスプラッターホラーっぽい感じ

でもあのタイトルだからこそのあの内容だと思う
0208名無しのオプ
垢版 |
2014/02/24(月) 18:58:16.88ID:QwtfpYmK
森といえば
「封印再度」 (Who Inside)
ってのも結構恥ずかしい
0209名無しのオプ
垢版 |
2014/02/26(水) 13:04:01.59ID:9sepRqCQ
ミステリなんて全部「○○殺人事件」とか「○○の事件簿」で良い。探すのに便利
0210名無しのオプ
垢版 |
2014/02/27(木) 22:49:40.37ID:1LmBZCOF
島田荘司と宮部みゆき、東野圭吾は全体的にイマイチだな
今は作者名で選ばれるから、関係ないだろうけど

有栖川有栖のタイトルは好きなのが多い
0211名無しのオプ
垢版 |
2014/03/05(水) 16:31:59.74ID:FIjs8Lyc
西尾維新の「並んで歩く」を「クビキリサイクル」に変えさせたのは慧眼
0212名無しのオプ
垢版 |
2014/03/10(月) 21:31:58.19ID:RB+O4hoH
「そして誰もいなくなった」の改変タイトルのB級臭さは異常
0213名無しのオプ
垢版 |
2014/03/24(月) 07:50:57.02ID:YtcqATv4
>>113
東野さんのタイトルって作品のドラマ部分を表していて
謎・トリック・ミステリー部分と全然関係無いのが多い気がする。
0214名無しのオプ
垢版 |
2014/04/15(火) 13:27:17.60ID:zDDndZfx
探偵ガリレオ
ガリレオってなんか違うだろw
0215名無しのオプ
垢版 |
2014/04/15(火) 16:00:29.04ID:zDDndZfx
どうせタイトルの語呂がいいってだけで決めたんだろう?
0216名無しのオプ
垢版 |
2014/04/22(火) 03:52:46.62ID:oN3Pmapd
>>182
「全て」って、当て字(誤字)なんだよな
今ではプロの作家も平気で遣ってるけど、さすがにタイトルには出す作家はいないだろ
ワープロソフトは変換してくれるが、本来の漢字表記は「凡て」か「総て」
0217名無しのオプ
垢版 |
2014/05/03(土) 21:21:08.81ID:gf684ASt
「法月倫太郎の冒険」
内容もつまらんかった。こいつ、日本のエラリー気取りか?
0218ネタバレ注意
垢版 |
2014/10/07(火) 12:50:52.17ID:KSUO4pdh
「硝子のハンマー」



読んでるときは全く気付かなかったが
(というか読みながら題とかいちいち意識してない)
よく考えたらタイトルでネタバレかよw
0219名無しのオプ
垢版 |
2014/10/18(土) 10:20:09.07ID:A2T0dwWE
クリスティはタイトルにやっつけ感あるの多い気が、翻訳が悪いのかと思って原題見てもまんまだったりするし
「茶色の服の男」が実はイケイケヒロインの南アフリカを舞台にした一大冒険トラベルロマンスミステリーとか想像もできないと思うw
0220パキたん
垢版 |
2015/11/07(土) 11:08:45.00ID:U30YMyXb
「処女刑事」w
0221名無しのオプ
垢版 |
2015/11/23(月) 21:52:34.95ID:uNcuom2k
バークリーは内容に対してタイトルが安っぽいと思う(ジャンピング・ジェニイとか…読む気も失せる)
試行錯誤は邦訳で巧くいった数少ない例なのに
わざわざトライアル&エラーで新訳だか新版だかが出されていたりする
カタカナを多用するとやっつけ仕事感丸出しになるのに
0222名無しのオプ
垢版 |
2015/11/23(月) 22:13:14.09ID:uNcuom2k
(改めてスレを1から眺めて下には下があるものだと)
0223名無しのオプ
垢版 |
2016/07/13(水) 07:34:23.37ID:6T+JfcVT
カーテン

これじゃあ馴染みのある
レースのカーテンとかニトリのカーテンとかピンクのカーテンとか
そういうものしか浮かばんわ
ポワロ最後の事件だぞ?!なんで邦訳者は「幕」にしなかった!!
0224名無し募集中。。。
垢版 |
2017/11/20(月) 13:23:45.14ID:WpQ3gdC4
乱歩賞の「闇に香る嘘」は元々「無縁の常闇に嘘は香る」だった。
これを選考委員が良くないって言って改題したらしいけど、元のタイトルそんなに良くないか?
0225名無しのオプ
垢版 |
2017/11/20(月) 17:57:12.11ID:k8QNCIb1
>>224
もたもたして、良くない
中味に宗教臭ないのに抹香臭いし
0226名無しのオプ
垢版 |
2017/11/20(月) 22:57:25.14ID:R8CzzufR
「大空の殺人」と「雲を掴む死」はどっちがいい?
0227名無しのオプ
垢版 |
2018/01/11(木) 13:39:02.75ID:rpo5lkjd
「天空の殺人」にしたら厨受けしそう
0228名無しのオプ
垢版 |
2018/03/13(火) 19:17:56.47ID:SWPU49fm
好き好き大好き超愛してる
0229名無しのオプ
垢版 |
2018/03/16(金) 23:32:32.26ID:rOf6/MmX
二階堂黎人「巨大幽霊マンモス事件」

二階堂の久々の傑作なのに・・・・このタイトルじゃ誰も手を出さんわ
0230名無しのオプ
垢版 |
2018/03/22(木) 18:14:39.35ID:TFVRkwU/
さよなら純菜 そして、不死の怪物
0231名無しのオプ
垢版 |
2018/03/26(月) 02:23:33.86ID:+EZ/dJob
その頃の浦賀はなんかヤケクソ臭がするタイトルばっかりだった
0233名無しのオプ
垢版 |
2018/05/19(土) 21:29:19.57ID:PTwNgkK2
戸梶圭太のデビュー作「闇の楽園」は、応募時のタイトルは
「ぶつかる夢ふたつ」
改題して正解だと思った
0234名無しのオプ
垢版 |
2018/07/09(月) 12:14:42.01ID:pj0fpu4C
喉切り隊長

喉は切らずに心臓刺します
話の都合上しょうがないんだけど、だまされた感があるな

青列車の秘密
列車内で事件が展開すると思ったら、捜査時には関係者はみんな降りているので
舞台は町に…オリエント急行を期待していたから拍子抜け
名作と凡作の差はこういうところにも出るな

>>187
別題の「別れた妻たち」にしてほしかった
0236名無しのオプ
垢版 |
2021/08/26(木) 21:27:42.48ID:4iO8qpTE
>>234
>捜査時には関係者はみんな降りている

ミステリーと呼べるか微妙だが、犬のホームズの「ドーバー海峡の大空中戦」という回で、
ドーバー海峡に差し掛かる直前で戦闘終了という詐欺タイトルを思い出したw
0237名無しのオプ
垢版 |
2021/08/26(木) 21:42:29.13ID:4iO8qpTE
ホームズで思い出したけど「最後の挨拶(HIS LAST BOW)」って「BOW=挨拶」でいいの?

確かに辞書引くと「bow=お辞儀」って意味もあるので、挨拶と訳せなくもない気がするけど、
ホームズが読者に「じゃあ皆さんさようなら」とかって締めるなら分かるが、誰も挨拶をしない。
0238名無しのオプ
垢版 |
2021/09/06(月) 21:53:54.37ID:3qxtIpp4
エラリー・クイーンの『エジプト十字架の秘密』
表題に偽りがありすぎるw
1、
冒頭で「T」という血文字と首無し貼り付け死体を見たクイーン曰く。
「このTはエジプト十字という物です!エジプトの十字架はこんな形なのです。」
2、
少し後でエジプトに詳しい学者先生がクイーンに聞かれ「エジプト十字?そんなものないぞ。」
クイーン、必死で似たようなのはないかというと「アンク」という道具を紹介され、
「それは人間を模したもので丸い輪は頭部では?」と粘るが「アンクはサンダルの紐」と片づけられる。
3、
後に関係者が「我々の姓はツバーンでTはイニシャルなんです」と、T=アルファベットのTと言い切るw

「T殺人事件」でいいやん。
0239名無しのオプ
垢版 |
2021/09/10(金) 23:07:15.06ID:rQHEQ58V
本格物じゃなく少年探偵団みたいなSF寄りの冒険活劇なんだが『怪傑蒸気探偵団』。
この表題でありながら主人公たちが「探偵団」らしい組織じゃない。

主人公の鳴滝は個人で営業している私立探偵で同僚や部下はいない。
レギュラーの執事の爺さんやヒロインの看護婦は鳴滝個人の使用人っぽいし、
巨大ロボの強力は自我はあるけど、こいつが相棒の団員とは思えん。

鳴滝の下の名前が不明なので、実は「鳴滝団」がフルネームで「蒸気 探偵団」じゃなく
「蒸気探偵 団」で区切るのが正しいのでは?という珍説があったw
0240sage
垢版 |
2021/09/16(木) 18:21:37.49ID:wzLgCUzN
横溝先生は短編を長編に直す際、タイトル直す場合とそのまんまな時があるが、
直した理由が想像できるのが『壺の中の女』→『壺中美人』。

(ネタバレ、メル欄)なので元の奴はタイトルに偽りありなのだ。
0241名無しのオプ
垢版 |
2021/09/18(土) 14:29:27.47ID:FGCQTYN9
ガダラの豚
聖書からとったんだろうけど物語の本質に掠る程度だからふさわしくない
0242名無しのオプ
垢版 |
2022/02/11(金) 00:23:24.16ID:rr+iEv+k
江戸川乱歩の『吸血鬼』

「吸血鬼のように執念深い奴」って意味だと説明があるが、話の軸となる怪人物は、
「大やけどで顔が赤い髑髏のようになった男」なので『赤髑髏』にするべきだと思う。
0243名無しのオプ
垢版 |
2022/02/13(日) 13:14:38.79ID:m86BuDtg
横溝正史の『迷宮の扉』も謎。

話のカギになるのはいがみ合う元シャム双生児だった少年たちなので、
「双〜」みたいなタイトルの方がよかったと思う。
0244名無しのオプ
垢版 |
2022/05/06(金) 20:19:40.18ID:gwY/qxIL
ブラウン神父シリーズの「クレイ大佐のサラダ」。(原題も「The Salad of Colonel Cray」)

何もストーリーと大佐のサラダが関係がない。
「これに毒を盛られた」とかならタイトルにするのも分かるが、作ったのはブラウン神父だし、
そもそも大佐はこれ食べてないし。

あかね書房の子供向けな訳にあった「猿神の呪い」の方がそれっぽい気がする。
0245名無しのオプ
垢版 |
2022/05/14(土) 20:45:28.77ID:ZS34etFm
翻訳の問題かもしれないが、ホームズの「A Case Of Identity」は訳しにくいせいか、
「花婿失踪事件」という内容から独自に命名されることが多い。

・case=事件、問題
・identity=同一性、独自性

直訳だと「同一性事件」で、読んでみると何を言いたいのかはわかるが・・・
0246名無しのオプ
垢版 |
2022/05/15(日) 23:03:35.03ID:oZCnDsRZ
>>245
あえて訳すなら「正体の問題」みたいな感じになるだろうけど
それってタイトルでネタバレしてるようなものなんだよね…
0247名無しのオプ
垢版 |
2022/05/16(月) 21:16:59.42ID:QLak7t2+
>>246
あとホームズシリーズで邦題が一定しない「Silver Blaze」。
表題は登場する馬の名前(固有名詞)なんだが、これを意訳するか発音通りかの他、
名前だけじゃ意味不明なので、馬の名前だと分かるよう「名馬」や「号」をつけたり、
語尾に「事件」をつけたりとにかく一定しない。

翻案ものだが「名馬の犯罪」と絶妙なひっかけタイトル思いついた三津木春影はえらいと思う。
(ちなみに馬の名前は「銀月」・・・「月」はどこから来た?)
0249名無しのオプ
垢版 |
2023/03/29(水) 14:09:31.32ID:xLjIysni
アヒルと鴨のコインロッカー
0250名無しのオプ
垢版 |
2023/03/29(水) 14:09:48.03ID:xLjIysni
開かせていただき光栄です
0251名無しのオプ
垢版 |
2023/04/21(金) 23:56:16.56ID:VlFQmadx
横溝正史が見切り発車でタイトル決めてしまったんだなとよくわかる『幽霊花火』。

冒頭でこの異名を持つサーカスのアクロバット芸人の逃亡劇が描かれるのだが、
ミステリーとしては彼の冤罪を晴らすだけで「幽霊花火」要素はどうでもいい。

後に冤罪となった原因の指紋をタイトルに『怪盗どくろ指紋』に改題したがこれでいいと思う。
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況