こないだBSで放送してたJOの演技後のインタ、
字幕と実際言ってることと結構違う気がする
吹き替えじゃないのはうれしいし字数的に多少の意訳はしょうがないんだろうけどちゃんと訳してほしい

アナ:オリンピックを経ての新しい一年ですが今シーズンの目標を教えてください

字幕:シーズンは始まったばかりなのでどんどんレベルアップしていきたい
五輪シーズンは終わりましたが自分の気持ちはいつもと変わらない
毎シーズンが新しい挑戦であってあまり良いスタートにはなりませんでしたが自分の滑りを取り戻していきたい

英語:Um, I mean, season's already started with this, so, you know, just keep on improving from what I've done.
Uh, the Olympics season, I mean, you know, although it just finished, it's like it doesn't indicate what will happen in the next season,
um, and so, you know, every season is a new season, and I just need to, you know, focus on being able to get myself back together after something like this.
Um, and this isn't the end of the world, you know, just something that is, you know, sort of a wake-up call for me to again put in more time on the ice.