>>951
ところでこんな指摘が

748 葉月二十八 ◆HazukiXsAA sage 2018/09/28(金) 05:56:33.96 ID:zZdV84X9
>>686
 英語に関しては、ちょっと気になってることがあるんですよ
 >>736 の朝日新聞に「日本はすごい量の防衛装備品を買うことに」とか書いてあるから、アメリカ大統領公式サイトの
トランプ大統領の発言を確認したんですよ。
 So what’s happening with the steel industry is very exciting to me. It’s being rebuilt overnight. If you look at the miners
in coal, if you look at energy, LNG — Japan just gave us some numbers that are incredible.
 They’re doubling the amount that they are going to be buying for Japan. They’re taking the LNG and they’re doubling it up.
 https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/press-conference-president-trump-2/
 energyって英単語に軍事力とか軍事品って意味は確かにあるんですよ。
 でも「LNG」って名前が付いてる防衛設備品って、私、知らないんですよ。
 (私が不勉強なだけで、LNGっていう武器が存在するのかもしれないんですが)
 エネルギーって意味のほうで使ってるんじゃないかな?

 LNGってなんだろ?Loli No Good (ロリコン駄目)って意味だとすると意味が通じますね__