>>497
DDGこんごうをお婆ちゃん扱いしたら、世界の海軍の殆どがキレると思うw

---
お婆ちゃんで思い出したが、台湾のpttを覗いてると1コメにアニメのキャプが貼られて「老婆」がどうとかよく書いてあるんだが、「何だこりゃ?何が婆ちゃんなのよ」と思って機械翻訳に食わせたら、日本で言う「オレのヨメ」と同じ意味だったことが判明。

謎だぜ中国語、なんで老婆って名詞の意味が嫁になるんや。翻訳サイトにアドレス貼り付けて調べてる間、てっきり台湾人にはババ専や「俺のばあちゃんの若い頃」みたいなババ自慢する奴が多いのかと思ったわいw