>>135
鳩摩羅什の訳は中国に仏教を広く普及させるための物
玄奘の訳は仏教の研究を更に深めるため原本の正確性をとことんまで突き詰めた物と、
まず双方の訳本としての立脚点からして違うからでないかなぁ