X



トルストイ 9
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
0674吾輩は名無しである
垢版 |
2018/05/27(日) 06:29:04.78ID:P7+vNQWc
しかし、あのトルストイがえんえんだらだら語るのが無ければ、ただの超長編の登場人物多いだけの小説になるぞ

ところでBBCの戦争と平和やってたの見たけど、あいかわらずだが戦争と平和は実写化すると
哲学性が落ちてただの大河ドラマになるな

ただ今回のBBCのドラマはピエールとマリアを外見があまり良くない俳優にしたのは監督なかなか頑張ったな
0675吾輩は名無しである
垢版 |
2018/05/27(日) 09:47:47.23ID:ViMvytCv
盛り上がらないラストをごまかすために、最後のエッセイを入れたという説があるよね。

>>674
BBCのドラマであのエッセイはどういう扱いだったの?
0676吾輩は名無しである
垢版 |
2018/12/29(土) 18:47:44.08ID:dmk35T52
戦争と平和を読み始めたのですが最初のほうなのにいきなりたくさんの人物が出てきて挫折しそうです
0677吾輩は名無しである
垢版 |
2018/12/30(日) 09:00:49.11ID:58rhZ1uk
レコード屋にトルストイの録音があったけど、
ホンモン?
0679吾輩は名無しである
垢版 |
2018/12/30(日) 21:58:40.08ID:RBddKqyy
>>676
がんばれ!
0680吾輩は名無しである
垢版 |
2019/01/22(火) 12:28:05.65ID:sG7D74Iz
トルストイは学生のころ、熱心に読んだけれども、またトルストイを読んでみようかなあ
0681吾輩は名無しである
垢版 |
2019/01/24(木) 20:03:24.22ID:JyLjlmK9
一人の人間が戦争と平和やアンナカレーニナを書き上げることができるのは奇跡だと思います
0682吾輩は名無しである
垢版 |
2019/02/10(日) 16:20:56.87ID:36CpMk+m
木村浩の翻訳ってどうなん?
0683吾輩は名無しである
垢版 |
2019/02/10(日) 21:45:39.71ID:p2XoHw1i
【木村浩訳】はわりと解り難い日本語。
登場人物の名前は原文表記のまま。
ロシヤ語の知識がないときつい。
慣れれば美文であることが解る。

【米川正夫訳】は意味の取り違いが起きない配慮がある。
登場人物の名前も原文にとらわれず、解りやすい。
こなれた日本語。
天才的翻訳家である。
0684吾輩は名無しである
垢版 |
2019/02/11(月) 11:41:15.07ID:0KEmsiQu
米川のがよさそうね
0685吾輩は名無しである
垢版 |
2019/02/11(月) 13:40:28.95ID:akRwsxL1
米川訳でも挫折しそうになるくらい第一部は苦痛
殆どが登場人物の紹介と時代背景の描写に費やされているから
ジャンルは違うがHUNTER× HUNTER暗黒大陸篇のようなものであって
0686学術
垢版 |
2019/02/11(月) 14:11:24.52ID:kn+YTJvU
言葉日めくりは信仰がいい。
0688吾輩は名無しである
垢版 |
2019/02/12(火) 01:06:21.61ID:jx9bNh6z
唯物論者で無神論者はトルストイは読まない傾向にある、と思いますけどね
読者がクリスチャンかどうかについては、トルストイは東洋思想にもかなりの関心をよせて、実際にとりいれている小説もあるくらいだからキリスト教が合わない人も読める作品は多いと思います
日本人は汎神論として、命は尊い、みたいに変換して読めばトルストイも結構いけると個人的には思います
正道ではないけどね
0693吾輩は名無しである
垢版 |
2019/03/18(月) 20:38:29.75ID:rZ6IVyRj
懺悔→わが信仰はいずれにありや→要約福音書の順で読むのがいいと思う
人生の道はトルストイの思想の最後の到達点を示すものだが格言集なのでどこからでも読めるね
0697吾輩は名無しである
垢版 |
2019/05/09(木) 12:35:56.58ID:RW78h7ZC
信毎プレミアム 長野県内ニュース
◆トルストイの娘、上田に縁 市内カワイ薬局 写真や椅子初公開(5月9日09:11)
 上田市中央2のカワイ薬局店主、河合良則さん(60)が、ロシアの文豪トルストイ(1828〜1910年)の娘アレクサンドラ・トルスタヤさん(故人)が河合家を訪れた際の写真などを店頭で初公開している。
先祖と親交のあった市ゆかりの洋画家山本鼎(かなえ)(1882〜1946年)がロシアのトルストイ邸を訪ねたともいわれ、彼女の訪問にどんな縁があるのか、関係者らは想像を膨らませている。
 河合さんの曽祖父、操(みさお)さんは明治中期、現上田市大手の上田城跡前にあった旧宅で薬局を創業。河合家では「トルストイの娘が滞在していた」と伝えられ、資料を保管してきたが詳細は不明だった。
市民らでつくる「山本鼎の会」や上田小県近現代史研究会の村山隆さん(72)らがトルストイ関連の文献を調べ、4月までに写真に写っているのがトルストイの娘、アレクサンドラさんだと確認した。
 アレクサンドラさんは1917年のロシア革命後、米国に亡命。その途上の29(昭和4)年〜31年、キリスト教やロシア文化を日本各地に紹介したとされる。
なぜ上田を訪れたのか。経緯は不明だが、操さんがクリスチャンで山本鼎と親交があったこと、アレクサンドラさんの通訳の日本人男性と操さんが知り合いだったことなどから河合家を訪れたのではないか―と村山さんらはみている。
 カワイ薬局では、アレクサンドラさんが座ったという椅子や、旧河合家前で撮影した写真などを展示中。「曽祖父の出会いや心意気を受け継ぎたい」と河合さん。
村山さんも「鼎とアレクサンドラさんの交流があったかなど分からないことも多い」とし、情報提供を呼び掛けている。
 日曜休業。問い合わせはカワイ薬局(電話0268・22・5338)へ。
0698吾輩は名無しである
垢版 |
2019/05/18(土) 20:16:00.12ID:WVrzVP7R
トルストイにテトリスを教えたら一日中やっていそう
0699吾輩は名無しである
垢版 |
2019/05/21(火) 20:10:08.56ID:g2ldmnBY
「戦争と平和」で文壇を駆け上がり、
「アンナ・カレーニナ」で世界の文学史上揺るぎない地位を確立し、
その後の芸術家人生はまとめ方が難しかっただろう。

ノーベル文学賞で大団円となれば良かったのだけれど、あの頃のノーベル賞はそんな権威はなかった。
0700学術
垢版 |
2019/05/21(火) 22:14:04.92ID:OxfWPt6L
トルストイは自伝みたいな書き方をして変じゃないか?ドストエフスキーの方が。
信仰形態は良いけどな。
0701吾輩は名無しである
垢版 |
2019/05/25(土) 13:39:28.88ID:lxDdm/jI
>>699
小林秀雄は野垂れ死にとバカにしてたが
ああいう死に方はキリストが磔にされたのと同様に悪くないと思う
いやこれがベストだったと思う
0702吾輩は名無しである
垢版 |
2019/05/28(火) 08:43:41.64ID:ype+QYdc
>>701
「人生100年時代」とやらの今を思うと、トルストイの野垂死は理想のひとつだ
ドストエフスキーのポックリ死もいいけど
0703吾輩は名無しである
垢版 |
2019/06/15(土) 16:16:38.13ID:VCefMZQV
そーちゃんそー
0704吾輩は名無しである
垢版 |
2019/06/22(土) 00:55:30.38ID:1Ui3dCeF
トルストイは結構読んだけどなぜかアンカレだけ残った
そのアンカレを読み始めて60ページ
すごく面白い、次が気になるけど寝なきゃ
0705吾輩は名無しである
垢版 |
2019/06/22(土) 01:42:15.07ID:+D81btoZ
ロシアフォルマリズムのシクロフスキーの「異化」の典拠のもとになった
トルストイの描写
0706吾輩は名無しである
垢版 |
2019/07/20(土) 19:57:06.55ID:ELmN4CpG
かきくけ36
0707吾輩は名無しである
垢版 |
2019/08/11(日) 19:05:49.96ID:+VOXawZd
トルストイって天才だよね?
0709吾輩は名無しである
垢版 |
2019/08/13(火) 08:14:06.74ID:8zDMh8MZ
日本ではドストエフスキーの方が人気があって、とりわけカラマーゾフに話題が集まるけれど、
欧米では総じて言えばカラマーゾフよりもアンナ・カレリーナの方が評価は上なんだろう
0710吾輩は名無しである
垢版 |
2019/08/13(火) 17:23:03.94ID:Qou8Nxg3
アンカレはトルストイの中では一番つまらなかった
0712吾輩は名無しである
垢版 |
2019/08/13(火) 18:00:06.00ID:sl6IlaYA
>>688
レーニンの愛読書が「アンナ・カレーニナ」だったらしい
封建階級の没落、中産階級勃興の萌芽を予見した本だとのこと
0713吾輩は名無しである
垢版 |
2019/08/13(火) 18:16:59.29ID:rKrOif2H
トルストイのロシア・フォルマリズムの典拠になった
描写を読んでたらいいんじゃね?
0714吾輩は名無しである
垢版 |
2019/08/14(水) 08:12:48.63ID:nNHvemlN
>>710
北川景子のダンナが得意とする英文字3つでの心情コメントだが、元ネタはアンカレにあるんだよなあ
0715吾輩は名無しである
垢版 |
2019/08/14(水) 11:01:36.61ID:0RTttrBj
トルストイの人生の道は生涯ベストの本だ
家を追い出されてもこの本だけは持ってく
みんな人生の道を読もう
0717吾輩は名無しである
垢版 |
2019/08/21(水) 13:50:05.81ID:hxPKQNfv
トルストイって絶対巨乳好きだよね?このヒトのいいとこってものすごく性欲的なとこなんだな性欲に振り回されてるオトコの葛藤なんだな最後に家出しちゃうあたりもすごい人間的な爺さんだったんだなって思う
0719吾輩は名無しである
垢版 |
2019/09/03(火) 08:14:33.81ID:dtStVTKc
マジに書くと、「アンナ・カレーニナ」だけ読めばいいと思う
0722吾輩は名無しである
垢版 |
2019/09/08(日) 02:15:36.32ID:947wNqJP
ここの人らは聖書読んでたりする?
俺 聖書読んでるけど理解できんわ
みんなは理解できる?
0723吾輩は名無しである
垢版 |
2019/09/14(土) 13:23:37.03ID:/bvnmhcg
>>722
解説と一緒でないと、表面的にしか理解できないよ
共観福音書は同じことが少しずつ違って書いてあるから、それらを比較しながらとか、ユダヤ教からの引用を考慮しないといけないとか、論語と同じで訓詁学の世界だよ
0724吾輩は名無しである
垢版 |
2019/09/14(土) 17:55:53.75ID:urPUEnip
>>722
>俺 聖書読んでるけど理解できんわ
>みんなは理解できる?

作中で福音書からの引用をしていた
ドストエフスキーですらきちんと理解していたわけでもないから
普通に読むだけだと駄目だよ
0726吾輩は名無しである
垢版 |
2019/09/15(日) 10:40:34.55ID:N/8TXqrR
トルストイの聖書しか読んでない
0727吾輩は名無しである
垢版 |
2019/09/15(日) 10:41:44.44ID:N/8TXqrR
トルストイの聖書はイエスが死んだとこで終わる 復活は認めん
0728吾輩は名無しである
垢版 |
2019/09/21(土) 23:10:21.92ID:q09ohcw6
>>711
あの家出死こそトルストイの完成なんだよね
戦争と平和でマリヤが大切にしたロシアの巡礼と同じ生き方
だけど家族が引き留めてずーっとできなかった
ソフィア夫人には本当に気の毒だったけど、
そんなことも知らない日本の評論家のほうがよっぽど表面しか見ないバカだろって思う
0729吾輩は名無しである
垢版 |
2019/09/22(日) 00:45:54.95ID:RuQhed8R
要約福音書
わが信仰はいずれにありや
懺悔
宗教論
人生の道借りてきた 読むわ
0730吾輩は名無しである
垢版 |
2019/10/19(土) 00:38:35.66ID:9oq2tAjO
アンナカレーニナ
公爵が降霊術とヴロンスキー貶すところ大好き
トルストイユーモアある
0731吾輩は名無しである
垢版 |
2019/11/06(水) 11:10:36.69ID:SRxlOpZy
おっぱい大好きなお爺さんが
おっぱいにしか興味がない自分に悩み
都合が悪くなると愛人を始末したくなる自分に悩み
都市生活が自分を毒すると悩み
田園生活に救いを求め
やっぱりときどき村娘のおっぱいを盗み見している
オトコの普遍性である
0733吾輩は名無しである
垢版 |
2019/11/16(土) 21:19:26.36ID:akErobzp
望月哲男訳ってどうなん
0734吾輩は名無しである
垢版 |
2019/11/16(土) 21:37:40.83ID:YaZrI8NH
『白痴』『アン・カレ』読んだが、無味乾燥な翻訳。
3大長編のうち2作品翻訳したことになるが、『復活』の翻訳はしないと思うよw

「露文和訳」じゃなくて「英文和訳」だと思う。
おれの言ってることは、解る人には解るはず。
0736吾輩は名無しである
垢版 |
2019/11/18(月) 15:05:27.43ID:veBtDch3
『Anna Karenina』を読んでからびっくりしたのは冒頭でアンナさんの実兄を単なる凡俗のゴミとして語り続けていたのが実は鏡合わせで肉親である妹のアンナさんを裏側で物語っていることでもあるって気づいた際なんだ

姉ならすぐにピンとくるのに兄妹になるだけで鏡像だと感じずスルーしてしまう人間心理

Lev Tolstoyってすごい作家だったんだなあって思った
0738吾輩は名無しである
垢版 |
2019/12/16(月) 13:27:12.24ID:xLeq2Kjv
アンナ・カレーニナが死の直前、鉄道駅に向かう馬車の中で
醜い小さな老人が「鉄を叩くんだ!」とか言ってるのを見た場面が記憶に残ってるのだけど
持ってる本(中村白葉訳)にはそんな描写はなかった
不気味な老人が出てくる夢はあったけど
馬車の中から見かけた描写もあった記憶がある
そういう訳ないかな?
0739吾輩は名無しである
垢版 |
2019/12/16(月) 15:20:37.00ID:xLeq2Kjv
光文社古典新訳文庫も確認してみたけどそんな場面はなかった

と、その瞬間に彼女は、自分のやったことにぞっとした。
『わたしはどこにいるのだろう? わたしは何をしているのだろう? なんのために?』
彼女は身を起こして、飛びすさろうとした。
が、なんとも知れぬ巨大な、無慈悲なものが、彼女の頭をがんと突いて、
その背をつかんでひきずった。
『神さま、何もかもお許しください!』と彼女は、抵抗のむなしさを感じながら口ばしった。
ひとりの小柄な百姓が、何やらぶつぶつつぶやきながら、鉄の上で何かしていた。
(中村白葉訳)

そしてその瞬間、自分のしてしまったことにぞっとした。
「ここはどこ? わたしは何をしているの? なぜ?」
彼女は身を起こして飛びのこうとした。
だが何か巨大なもの、容赦ないものが彼女の頭をドンと突き、
背中をつかんで引きずっていった。
「主よ、すべてをお許しください!」抗うのは不可能だと感じて、彼女は言った。
あの百姓が何かを唱えながら、鉄を加工していた。
(望月哲男訳)

ここの記憶が夢の描写の記憶と混じり合ったのかな
0740吾輩は名無しである
垢版 |
2019/12/18(水) 15:43:13.10ID:VWUR7jvI
>>738
これ自殺の直前だと思ってその辺りを探してたけど、第四編だった

「そうして、その何かが、くるりとこちらをふり返りましたの。
と、それは、ひげのぼうぼうと生えた、小さな、恐ろしい百姓なんです。
わたしは逃げようとしましたけれど、
その男は、ふくろの上へ身をかがめて、両手でしきりに何かごそごそやっているんですわ……」
 彼女は、その男がふくろのなかをかきまわしている様子をまねてみせた。
彼女の顔には、恐怖の色があった。
と、ウロンスキイも、自分の夢を思いだしながら、心いっぱいにひろがってくるような、同じ恐怖を感じていた。
「その男はごそごそやりながら、とても早口のフランス語で、
何かとなえるように、しきりにしゃべってるのですよ。
Il faut le battre le fer, le broye, le petrir……(その鉄を打って、くだいて、練りあげなければいけない)って。
わたしはあまりの恐ろしさに、早く目をさましたいと思うと、すぐ目がさめました……
ところが、それがやっぱり、夢なんですのよ。
そしてわたしは、これはいったいどういう意味なんだろうと、自分にたずねはじめました。
するとコルネイが、わたしに、『あなたはお産でなくなるでしょうよ、お産でね、お産で、奥さま……』
こういうんですよ。そしてそこで、わたしはほんとうに目がさめたのですわ……」

ヴロンスキイも同じ百姓の夢を見ていたとか完全に忘れてた
0741吾輩は名無しである
垢版 |
2020/02/08(土) 12:22:41.42ID:3lIaHawJ
『復活』読んだけど生涯ナンバーワンだ
感想気づいたテクニックは語ると長くなりそうなんで自重しときます
0742吾輩は名無しである
垢版 |
2020/02/08(土) 16:03:17.36ID:hNIzSTux
溝口健二『愛怨峡』の原作がトルストイの「復活」だとは、言われるまで気が付かなかった。
0743吾輩は名無しである
垢版 |
2020/02/08(土) 17:09:08.77ID:QIS1rJ3c
復活読んでる時今まで見た読んだいろんな映画や小説が浮かんだ
ああ復活だったんだと
0744吾輩は名無しである
垢版 |
2020/02/13(木) 18:59:21.49ID:Pd1IztAf
『カチューシャの唄』は、1914年(大正3年)に発表された日本の歌謡曲、
ならびに同楽曲を題材にした同年製作・公開の日本の短篇映画である。

楽曲の作詞は島村抱月と相馬御風、作曲は中山晋平。
劇団芸術座の第3回目の公演である『復活』の劇中歌として、主演女優の松井須磨子などが歌唱した。
また、『復活唱歌』の題名で、松井の歌唱によるレコードが発売された。
歌詞の「カチューシャかわいや わかれのつらさ」は爆発的な流行語となった。

興行成績次第では一座を解散するとも噂されていたが、
4月以降に大阪や京都での公演には、観客が連日大挙し、人気を博した。

その後に行われた長野や富山や金沢や広島、横浜や東京の歌舞伎座・東京座などでの公演も成功を収め、
4年間で上演回数は440回を越えたが、この背景には、
当時世界中で注目を集めていたトルストイの思想を目にしようという目的の学生や、
新しく変わった大正時代を肌で感じようとした大衆の心理があった。

劇場公演から流行歌が生まれた前例としては、1910年(明治43年)に自由劇場で、
1913年(大正2年)10月に帝国劇場で公演されたゴーリキーの『夜の宿』挿入歌である「どん底の歌」
(ロシア民謡、作詞:ゴーリキー、訳詞:小山内薫)が流行したケースがあるが、
「カチューシャの唄」ほど大規模に流行した例はなかった。

さらに、この楽曲の大流行を目にした島村が、芸術座の舞台において劇中歌の挿入を決めたことにより、
後に公演するツルゲーネフ原作の舞台『その前夜』の挿入歌として、「ゴンドラの唄」を製作するに至った。
0747吾輩は名無しである
垢版 |
2020/02/28(金) 21:04:06.97ID:YWsZzwx6
文読む月日、かつての愛読書だわ
トルストイほどの天才ですら宗教の方に行ってしまうのか・・と若い頃は残念に思ってたけど
今じゃ宗教にもだいぶ詳しくなった
0749吾輩は名無しである
垢版 |
2020/03/04(水) 08:32:41.39ID:hE9lruKd
アンドレイがナターシャに会ったとたん仕事ほっぽり出して笑った
0750吾輩は名無しである
垢版 |
2020/05/12(火) 22:14:16.87ID:A52zanN5
ワーテルローの戦いを活写しているユゴーのレ・ミゼラブル(既読)と
ナポレオンのロシア侵攻を描いているトルストイの戦争と平和(未読)、
どちらが傑作ですか?
0752吾輩は名無しである
垢版 |
2020/05/21(木) 08:37:27.75ID:8b8T3xzg
>>750
死ね
0753吾輩は名無しである
垢版 |
2020/05/22(金) 16:50:35.23ID:dW9i8yyD
戦争と平和は宴会の飯のシーンを読んでるだけでも楽しいよ
本当に食べた気になる
0754吾輩は名無しである
垢版 |
2020/05/22(金) 20:21:57.72ID:3tL4LgdJ
「トルストイの『神の国は汝らのうちにあり』は、私を圧倒した。それは私に永続的な感銘を与えた。この書物の独立不羈の思考、深遠な道徳、および真実性の前には、私がかつて読んだ本はすべて…取るに足りないように思われた」。ガンジーはその自伝の中でこう書いている。
0755吾輩は名無しである
垢版 |
2020/05/22(金) 21:09:08.65ID:WFik6WRc
>>750
両方読んだけど、ユゴーは戦場(兵士)に焦点あててて、
トルストイは戦略(将軍)に焦点あててる印象
トルストイのほうが本筋に絡んでボリュームあるし切り口が多様だから単純に比べるのは難しい
0756吾輩は名無しである
垢版 |
2020/05/23(土) 19:41:43.03ID:7wCVEoLW
レ・ミゼラブル お涙頂戴の安物
戦争と平和 基地外おっさんの神作
0757吾輩は名無しである
垢版 |
2020/08/05(水) 08:44:02.29ID:nghI9Z0x
今までトルストイを説教臭い、「戦争と平和」のタイトルに面白味を感じられない、
そしてもちろん作品が長すぎる、などの理由で読まず嫌いだったのですが、
ようやく戦争と平和を読んでみる気になりました。
そしてこのスレを見てみたら、
文読む月日と人生の道の方がさらに今は読んでみたくなり、
人生の道のほうが安いので、それでも中古で倍の値段になっていますがネットでポチりました。
読むのが楽しみです。
それにしても人生の道はトルストイの作品のなかでも重要な方であるようなのに、
現在新品では買えなかったり、住んでいる市の図書館で3冊所蔵のうち2冊書庫とか、
自分がいうのもなんですが目立たない存在になっているのが気になります。
0758シシ
垢版 |
2020/09/25(金) 19:39:19.98ID:MrgJ+Vj2
戦争と平和をちょっとずつ(一日1章)よむトルストイ初心者
今日は1巻1部9章、伯爵夫人が客が帰ってホッとするところまで
しかし下の子の方がどうしても伸び伸び育てられるよなー
0759吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/25(金) 21:15:26.50ID:QEVzSvjd
どう考えても、ナターシャはオードリーではない。
リュドミラ・サヴェーリエヴァだ。

以上・・・すれち。
0760吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/25(金) 22:02:16.61ID:5KTfFfLY
『戦争と平和』は読まない人には戦争小説だと思われ、
読んだ人には至高の青春恋愛小説とわかる
0762吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/26(土) 07:53:42.69ID:F3X8DiBi
>>760
どこの社会にも自分は何もせずに、ラベルばかり貼り付ける人間はいる
たちの悪い事に、我が国でも最近この種の人間が増えた事だ
読まなければ駄目。それから評価、何事も。
0763吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/26(土) 09:59:55.33ID:d4RnWziD
トルストイの場合絶対に避けるべき翻訳と言うのは特にないな
北御門氏のは少し読みづらいなというくらい
自分の愛着のある本で読めばよし
0764吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/26(土) 10:55:09.01ID:QYbagRhB
>>760
高慢と偏見も初めて題名を見たときは難しい哲学書かと勘違いしてしばらく敬遠してた
ド恋愛小説とは思いもしなかった
0765吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/26(土) 17:14:13.18ID:F3X8DiBi
>>757 みたいに、長いものを読むって言う文学的な耐性が組み込まれていない脳しか持ち合わせていない人間がどんどん増えている。
0767吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/27(日) 13:38:37.88ID:tHPGhl3M
高校のとき図書室の棚にジャンクリストフと戦争と平和が並んであってなあ
どちらも新潮文庫で同じくらいの字の細かさと分厚さで4巻あって
卒業までに両方は読めないなと思って迷って戦争と平和を選んだわけだが
ジャンクリストフのほうは未だ読めずじまいだ
0768吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/27(日) 16:00:49.08ID:d25dn/i2
>>767
今からでも頑張ろうぜ。魅せられたる魂とか失われた時を求めてとかも待ってるよ
0769吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/27(日) 21:51:19.01ID:CUA0zqH+
『戦争と平和』は3回読んだら飽きてしまった。
『アンナ・カレーニナ』は4回読んだがまだ飽きていない。
0771吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/27(日) 22:31:59.54ID:RoEr12Kj
769ではないけど、翻訳について答えると、
『戦争と平和』『アンナ・カレーニナ』とも工藤精一郎訳を勧める
前者は新潮文庫、後者は集英社ギャラリーに入っている
0772吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/27(日) 22:51:30.89ID:CUA0zqH+
>>770
「戦争と平和」
工藤精一郎(新潮文庫)
中村白葉(トルストイ全集、河出書房)
米川正夫(岩波文庫)

「アンナ・カレーニナ」
藤沼貴(講談社文庫)
中村融(岩波文庫)
中村白葉(トルストイ全集、河出書房)
木村浩(新潮文庫)
0773吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/27(日) 22:56:32.75ID:6rKZrnPS
>>771,772
ありがとう
『戦争と平和』は工藤訳で読んだ
『アンナ・カレーニナ』も工藤訳で読みたかったけど手に入らなかったので木村浩訳と望月訳で読んでる
個人的には辻邦生がエッセイで引用してた木村彰一訳が欲しい(同じ訳者の『クオ・ワディス』が良かったので)
0775吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/28(月) 19:47:06.42ID:iQb/YgfZ
筑摩世界文学大系 84
幼年時代 北垣信行/訳
コサック 北垣信行/訳
ざんげ 木村彰一/訳
人はなにで生きるか 北垣信行/訳
愛あるところに神もいる 北垣信行/訳
イヴァン・イリイーチの死 木村彰一/訳
クロイツェル・ソナタ 木村彰一/訳
主人と下男 北垣信行/訳
神父セルギイ 木村彰一/訳
トルストイを讃えて

の中から数編読んだが三段組だが読みやすかった
訳も良かった
0776吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/28(月) 19:54:53.77ID:wNJxZLBE
三段組は読みづらくないですか?
二段組(見開きの四段組)は大好きだけど三段は字も小さいし、ちょっとあんまりだと思いました
0777吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/28(月) 20:50:44.59ID:iQb/YgfZ
ぼくは乱視があるので目の上下動が少ないほうが見やすい
字の小ささはまだ老眼でないので苦にならない
0778吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/28(月) 21:34:17.92ID:airsm7LA
木村彰一訳は岩波文庫のレスコフ『魅せられた旅人』を読んだことがある
読みやすく面白かった
0779吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/28(月) 21:41:06.10ID:nf7T/8nQ
岩波の中村融訳は挿絵と主要人物一覧があるだけでもポイント高い
0781吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/30(水) 15:22:50.38ID:tRSWtQ4/
『アンナ・カレーニナ』
筑摩書房の木村彰一訳と集英社の工藤精一郎訳を持っている
どちらも文庫でない、ばかでかい本だが、翻訳は甲乙つけがたい上質なもの
集英社の方にはカラーの見事な挿し絵がところどころに入っている
0784吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/30(水) 19:29:34.96ID:FA/nunEi
私も、挿絵には意味があると思います。
特に、作家生存時の版から載っていたもの
などは、むしろ省かれない方が良いと思う。
0785吾輩は名無しである
垢版 |
2020/09/30(水) 20:05:21.61ID:ozVDihHo
ドンキホーテとか白鯨なんかは挿絵ないと挫折する率高いだろ
失われた時を求めてやユリシーズも挿絵入れるべきだと思うわ
当時のファッションとか自然描写とかは調べないとわかりにくいし
トルストイの場合映画で観るって手も使えるが
0786吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 00:02:34.88ID:Zi2qE4wh
トルストイもドストエフスキーも、全集を手に取って隅から隅まで読まなければ、語ってはいけないような気がして辛い。他の文学者もそうだけど、特にロシアはその傾向が自分的に強いんだよなぁ。

なお、最終的に原文で読まないやつは、何も語れないし理解できないということに苦悩する模様
0787吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 00:14:18.78ID:MEI6QBYp
>>786
研究者でない限り、そこまでこだわることはない
文学愛好家は翻訳で楽しめばよい
読書の秋、いろいろ読みたいねえ
0788吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 07:58:59.87ID:t6+44B5l
>>786
そう言う風に、一つのハードルを設けて、
これを超えないヤツは云々とか言うと
文化の伝播を阻害しますぞ。
偏狭な考えは、早めにお捨てなさい。
0789吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 09:50:04.16ID:IO4tVbQH
それ突き詰めると、トルストイでないならトルストイは理解できないってことになるよ
0790吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 14:18:51.30ID:Zi2qE4wh
たしかに偏狭な考えだし、ひとつ気に入った作品があれば多いに語るのはいいとは思うよ。
でも理解するという点においては、不可能なんだけども、ぎりぎりまで作者の作品を読み切らないといけないと思う。ある意味、傲慢なんだな自分は。

または、読書を楽しむってよりかは、作者の考え方を自分の中に入れ込みたい方が強いのかもしれん。
0791吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 14:24:41.61ID:F7vc0DCF
現状、トルストイの文庫で挿画があるのってあったっけ。新潮は確実にないよね
岩波と光文社は作家によっては入っていたりするけどトルストイはどうだったかな
0792吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 15:02:37.05ID:t6+44B5l
>>790
「作者の考え方を自分の中に入れ込みたい」これは良くわかる!
自分も、その思いで結構一生懸命だな。どの国のどの作家に対しても。

挿絵入りの文庫、めずらしいですね最近ではね。
0793吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 16:07:57.39ID:IO4tVbQH
復活には元々挿絵があったはず
レオニード・パステルナーク(ドクトルジバゴで有名なパステルナークの父親)が
トルストイが復活を新聞に連載する際に挿絵を書いている
新潮の復活は挿絵なしだったが、中公文庫のには確か挿絵があった

https://jp.rbth.com/arts/2013/05/31/43269
0794吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 18:48:46.19ID:F7vc0DCF
中公文庫はオースティンの『高慢と偏見』も19世紀の挿し絵を載せていてエライ
他にポー名作集にも有名な挿し絵が載ってる
岩波文庫はドン・キホーテやレ・ミゼラブルにもたくさん載せててやっぱりエライ
0795吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 20:00:10.72ID:VTRoiQHI
>中公文庫はオースティンの『高慢と偏見』

翻訳はよくない
学生の英文和訳みたいだ
新潮文庫の新訳のほうがよい
0796吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 20:07:25.24ID:VTRoiQHI
ごめん
河出文庫の阿部訳と勘違いした
中公文庫のはもっているが読んでいない
0797吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/01(木) 20:40:16.68ID:F7vc0DCF
>>793
この挿し絵はすばらしいね。日本でこれを使ったものは出版されているのだろうか

>>796
阿部知二だから古くさいけど悪くはないんじゃないの
0798吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/03(土) 10:01:58.47ID:ljYVnEBH
阿部知二の翻訳は古典的格調のある名訳(特に『白鯨』)だが、読む側が無教養だとついていけない
0799吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/03(土) 12:15:47.31ID:x5ccKkGo
つか、オースティンとか白鯨とかは、どっちかっつうと
すれ違いじゃね?ま、適当な所でやめてね。
0800吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/03(土) 12:55:24.86ID:rYEuL0n3
幼年時代少年時代青年時代は合本で文庫化すべき
コザック新訳した乗松さんとかで出さないかな
新潮の復刊とかでもいいが
0801吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/03(土) 13:06:59.61ID:ljYVnEBH
カロッサの自伝3部作『幼年時代』『青春変転』『美しき惑いの年』は読んだが、
トルストイの3部作はまだ読んでない
押し入れの段ボールのなかにトルストイ全集の古本が入ったままなんだが、
そんなにいいのかね?
0802吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/03(土) 13:09:23.17ID:iCK/RQ2f
くれ
0803吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/03(土) 13:09:47.43ID:iCK/RQ2f
幼年時代 美しい
少年時代 恐ろしい
青年時代 恥ずかしい

こんな感じ
0804吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/03(土) 13:11:37.75ID:iCK/RQ2f
大人っぽく新聞を読もうと喫茶店に入ったのに
おいしそうなケーキが目に付いて気づいたら6皿くらい食べてた話とかね
0805801
垢版 |
2020/10/04(日) 10:42:03.39ID:dzS0+pAw
段ボールからトルストイ全集本を取り出してきた
1960年河出書房発行、白とグレーの函から取り出すと、鮮やかな赤の装丁が美しい
中村白葉訳で、幼年・少年・青年時代の他に、地主の朝、最初の記憶、
幼年時代の記憶が収録されている
新潮文庫の幼年・少年・青年時代は確か原卓也訳だったね
0806吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/04(日) 22:36:05.93ID:rJWoxXKp
>>805
中村白葉訳と、中村白葉が訳していない作品は娘婿の中村融が訳した全集ですね。
0807吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/06(火) 13:59:03.48ID:imlRBt7u
トルストイは、今でも露文の代名詞ですよね!みなさん!
0808吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/06(火) 15:52:42.37ID:dzBfO2WU
うむ
全ての作品を読みたいと思う作家はトルストイくらいだ
0809吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/06(火) 15:54:10.39ID:dzBfO2WU
あまり知られてないのだと「吹雪」っていう
吹雪の夜に馬車で道に迷うってだけの話なのに面白い
0810吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/06(火) 16:03:02.04ID:R76eg0po
とりあえず『戦争と平和』『アンナ・カレーニナ』だけは読んどけば何とかなる
0811吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/06(火) 18:50:46.47ID:vpxGPIqK
>>793のパステルナークの挿し絵は岩波文庫版の『復活』をのぞいたら数点使われていた
古い本では中央公論の「世界の文学」版の『復活』にたくさん使われている

他に「世界の文学」ではアンナ・カレーニナの挿し絵にサモフワーロフという作家のものが使われている(白黒)
たぶん有名な絵でここの先輩方はご存じかと
サモフワーロフについてご存じのことがあったら教えて下さい
0812吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/17(土) 15:51:14.53ID:HrO1+HyX
光文社の戦争と平和を読み始めるか全巻出揃ってから読むか迷ってるぜ
0814吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/23(金) 21:18:15.98ID:fqA1MK8/
戦争と平和読んでからアンカレ読んでるけどトルストイってモスクワ好きのペテルブルグ嫌いだよな
「ペテルブルグの社交界は人工的」とか何回も見た気がする
ゴーゴリやドストエフスキーのペテルブルグ好きとは対照的
0815吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/25(日) 15:29:52.64ID:EhWzxlCv
>>810
アンカレだけでは、ダメですか
0816吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/25(日) 16:15:08.65ID:d/F1Vy0n
>>815
2作のうち、どっちを取るか、人により違う
これ以外をベストと見なす人はいない
この2作だけ読んでおけば何とかなる
0817吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/25(日) 19:04:47.05ID:qDt3Iohx
おまえら、「アンナ・カレーニナ」も略して書きたい訳?
0818吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/25(日) 22:04:41.45ID:qDD3UW/T
略すならアンカレじゃなくて、アンナ
0819吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/25(日) 22:18:13.16ID:qDt3Iohx
>>815
無理せずにな!
おれなら、あんたに「ラノベ」ってのを勧めちゃうぜ〜。
0820吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/26(月) 10:08:57.09ID:ig9f+JTB
あん☆かれ!
0821吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/29(木) 16:56:08.73ID:Vdv5Thcr
戦争と平和をもっかい読むという沼に身を沈めに行きます
0822吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/30(金) 19:44:12.92ID:uCzISCas
>>819
分かりました
「戦争と平和」をやめて、トーマス・マンの「ファウスト博士」にします
0823吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/30(金) 20:47:31.34ID:9q7w0VN0
>>821
集英社から出てるダイジェスト読んだら?
0824吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/31(土) 10:46:10.24ID:PXOP1HfX
自分で決めたのならそれでよいのでは?
別に、オレは、トルストイや小説「戦争と平和」の
広報担当ではないから、痛くも痒くもないし(笑)
0825吾輩は名無しである
垢版 |
2020/10/31(土) 12:42:26.43ID:jMrDq4D2
俺、トルストイを読破したら誰かにマウント取ってやるんだ
0827吾輩は名無しである
垢版 |
2020/11/03(火) 23:51:11.79ID:N+nL1Sx1
>>823 トルストイの表情と喋り方、人同士の応答と動作から受け取れる印象の機微、それらへの細かい表現が好きなんです
0828吾輩は名無しである
垢版 |
2020/11/04(水) 08:41:50.75ID:R8ha/yQ+
>>825
そう言う料簡で読むのは、
ただのキンタマヤロウである。
0829ラスコーリニコフ
垢版 |
2021/02/23(火) 12:28:17.81ID:tILHuCQG
長編はけっこう新訳が出てるけど短編は昔の岩波ばっかだね
短編は読みやすくて好きなんだが
0830吾輩は名無しである
垢版 |
2021/03/20(土) 12:05:49.06ID:r5rRE6SW
>>829
そんなことない
光文社古典新訳文庫で『イワン・イリイチの死/クロイツェル・ソナタ』
集英社文庫ポケットマスターピース『トルストイ』に「ハジ・ムラート」「セルギー神父」などがある
探し方が悪いんじゃないか
0831吾輩は名無しである
垢版 |
2021/03/20(土) 16:06:44.55ID:5C3LgR5J
ポケットマスターピースは現代風の翻訳でいい感じだね
もうそろそろ米川訳とか要らないような気がする
0834吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/20(土) 23:57:34.86ID:O5uy/1dO
アンカレ執筆末期にトルストイは「嫌でたまらない、こんな俗悪な作品書きたくない」
って言ってたんだよね。リョーヴィンの自殺企図エピに反映されてる感があるけど。
その当時もアンナの悲恋的な何かにうっとりしちゃう人がいたのかな
0835吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/22(月) 13:18:08.19ID:hCGgzCqF
イリヤ・トルストイ著の「父トルストイの思い出」に
父はアンナカレーニナを書いたことを後悔していたと書いてあった気がする
0836吾輩は名無しである
垢版 |
2021/11/22(月) 13:21:40.24ID:hCGgzCqF
他にもトルストイ式お小遣いのやり方とか書いてあって面白い本だった
イリヤが小遣いをせびりにトルストイの部屋に行くと、トルストイは金は机の上にあるから自分に必要なだけ持って行けと言うのだった
0839吾輩は名無しである
垢版 |
2022/01/21(金) 10:43:28.44ID:a4XosTsq
復活を読んだ。ネフリュードフとラゴジンスキーの論争が面白かった。
主義としてあなたには賛成できないと理路整然と自説を展開するラゴジンスキーに
ネフリュードフはいささか感情的で有効な反駁ができなかった。
この小説でいろいろな事を知った。文章の美しさ、人間の深さ。
ラストは罪と罰に酷似しているという翻訳者の解説を読んで、久しぶりにラスコーリニコフ
の物語を読んでみるかという気持ちになった。
0841吾輩は名無しである
垢版 |
2022/02/17(木) 23:33:58.09ID:z/oILK2Q
人生論が案外面白かったね
ちなみに私はもはや胃袋への奉仕で終わる人生でよいと思っている
0842吾輩は名無しである
垢版 |
2022/03/24(木) 11:51:21.15ID:40Qzkzi2
>>839

小林秀雄 「白痴についてT」

「トルストイの『復活』を読んだ人は、結末のニェフリュウドフの姿がどれ程ラスコオリニコフから遠いかに驚くであろう。
ニェフリュウドフは、馬太伝の戒律に依って人間最高の幸福に達し得る事を認識し確信しているが、
ラスコオリニコフは、ソオニャの蒼白い痩せた顔をつくづく眺めるだけだ。
『罪と罰』はトルストイの言いたい意味では決して復活の物語ではない。
いや、この小説の終わりで、作者が復活の曙光とよんでいるものは、恐らく僕等が一般に理解している復活、即ち精神上の或は生活上のどういう革新にも縁のないものだ。」
0844吾輩は名無しである
垢版 |
2022/04/09(土) 21:49:56.01ID:3O/A27U9
時節柄、トルストイの戦争小説『セワストーポリ』を読みたくなる
0846吾輩は名無しである
垢版 |
2022/04/12(火) 13:36:11.33ID:q/fndunj
モスクワの警察はロシアの小説家トルストイの著書「戦争と平和」を持ちながら立っていた男性を拘束した。
0848吾輩は名無しである
垢版 |
2022/05/05(木) 01:56:47.58ID:xWreT8rF
プラトンカラターエフ的人物って観念的でいまいち現実感が無かったが
ドラゴンボールの孫悟空みたいな性格と考えるとすっと腑に落ちた
0849吾輩は名無しである
垢版 |
2022/05/07(土) 22:28:02.23ID:PPxyaAOH
「復活」はロレンスの「虹」に似ている。もちろん思想は全く違うが、物語的な結末ではなく、思考の啓示的な
到達点に行きついて終わらせるというのは、この二人が小説家というより思想家であるという証左だろう。
0850吾輩は名無しである
垢版 |
2022/05/31(火) 23:49:13.22ID:BBzctZho
ウクライナ侵略を見て「戦争と平和」読んでみようと思ったんですが、岩波、新潮、光文社のどれがおすすめですか?
0851吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/01(水) 07:44:12.95ID:D9lTDxXw
>>850
どれも問題ない翻訳だから、自分で同じ箇所を
読み比べて、いいと思ったものを選ぶとよい
0852吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/01(水) 14:24:34.10ID:UJCBd6fW
>>851みたいなことは>>850は百も承知で質問しているのだろうから、私がズバリ答えよう。
新潮文庫の工藤精一郎訳を勧める。
理由
1.最も古くから流通しているため、新潮文庫で読んだという人が多い。
  特にあなたが年上の人間と話す機会が多い場合はメリットになる。
2.逆に古いからいつ改訳されてもおかしくない。いまのうち読んでおこう。
3.比較的安い
0853吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/02(木) 22:12:00.69ID:BcZzL105
>>852
有難うございます
新潮にします
0854吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/02(木) 22:23:21.79ID:o8gP5Lpk
自分は以前は古典は岩波一択だったけど光文社のもいくつか読んでちゃんとしてると思ったので最近は光文社も選んでる
0855吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/02(木) 22:38:42.59ID:zS5/P9u4
布陣図、進軍図がないと理解できないよ
各節の梗概がないとフィードバッグもできないし
たぶん挫折すると思う
0856吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/02(木) 23:32:06.79ID:ISsiHNeB
ちょうど今工藤訳で戦争と平和を読んでる。中学生の時中村訳で読んで以来
数十年ぶり。ストーリーもすっかり忘れていた。戦争と平和がこんなに面白
い小説だったとは。
0857吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/03(金) 07:50:04.23ID:yn4qiiii
【兵頭正敏】
東京のある所に中国人がたくさん集まった5月9日。
中国人の人口が、日本で100万人を超えた日です。
://youtu.be/DLt49vISQws?t=51
0858吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/03(金) 07:53:59.54ID:OWOkh4pu
>>855
そんなものがなくったって、こちとら楽に完読したがな
自分の経験が他人にも当てはまると思うなよ
0859吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/03(金) 09:11:08.63ID:ILwWV5m8
理解したと思っているだけだろ
何故、撤退するナポレオン軍をロシア軍は攻撃しなかったのか?
壊滅させることは可能だったのか?
重要なテーマだろ
よく考えながら読まないと、最後の総括を理解することはできない
0860吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/03(金) 09:18:39.16ID:ILwWV5m8
あらすじを追うだけの読書をしている程度の低いゴミが多いからな
世界地図をひろげて河川の川上と川下を確認しながら
ナポレオン軍とロシア軍の動向に思いを馳せる読書もある
0861吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/03(金) 09:20:15.43ID:ILwWV5m8
ただ字面を追うだけのことを読書とは言わないぜ
0863吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/08(水) 03:32:24.79ID:DC7vDhyd
>>1
16の時に読んだ人生論だな
トルストイと言えば
人生論以上に厳しい人生を生きて来たが
0864吾輩は名無しである
垢版 |
2022/06/29(水) 21:14:32.34ID:L0vffVb8
初めてトルストイ、人生論を読んでるけど私がアホ過ぎてむずいわ

>>862
祖国のために誰かを痛めつけるのは理性的ではない、みたいな件があってプーチンに言ってやりたいと思うた
0865吾輩は名無しである
垢版 |
2022/07/03(日) 02:27:44.25ID:lf3p8wK/
戦争と平和を読んだ感想
 知 アンドレイ
 情 ニコライ
 意 ピエール
 愛 ナターシャ
 心 マリヤ
 忍 ソーニャ
0866吾輩は名無しである
垢版 |
2022/07/15(金) 23:06:42.67ID:NBj7dC6m
https://www4.nhk.or.jp/P1929/5/
カルチャーラジオ 文学の世界
ラジオ第2 毎週木曜 午後8時30分
再放送 毎週木曜 午前10時

https://www4.nhk.or.jp/P1929/x/2022-07-07/06/70855/3656104/
7月7日木曜
NHKラジオ第2 午後8時30分~ 午後9時00分
カルチャーラジオ 文学の世界 戦争と災厄の文学を読む
(1)「“ブラッドランド”とその文学」 【出演】慶應義塾大学文学部准教授…越野剛

歴史家ティモシー・シュナイダーは、ウクライナ、ベラルーシ、ポーランドなどスターリンのソ連西部から
ナチス・ドイツまでの地域を「ブラッドランド」、つまり“血塗られた土地”と呼びました。
このシリーズでは、戦争や紛争、チェルノブイリ原発事故やソ連崩壊など歴史の大変革に翻弄されながら生きる
市井の人々の姿を描いた文学作品や映像作品を手がかりに、この地域の複雑な民族の関係や歴史を読み解いていきます。

https://www4.nhk.or.jp/P1929/x/2022-07-14/06/72710/3656105/
7月14日木曜
NHKラジオ第2 午後8時30分~ 午後9時00分
カルチャーラジオ 文学の世界 戦争と災厄の文学を読む
(2)「民衆(ナロード)神話の解体」 【出演】慶應義塾大学文学部准教授…越野剛

トルストイの『戦争と平和』を取り上げます。19世紀初めのナポレオン戦争の時代を舞台にした作品で、
登場人物は500人以上いると言われ、人間模様や戦争について多くのプロットが複雑に絡み合っています。
主要な人物の多くは貴族で、この講義で注目している民衆階層の人々については
その場限りの出番に過ぎず大きな役割を果たしていないかに思えます。
今回はその点に着目しながら『戦争と平和』を読み解いていきます。


https://www.nhk.or.jp/radio/ondemand/detail.html?p=1929_01
NHKラジオ らじる★らじる 聴き逃し配信
0867吾輩は名無しである
垢版 |
2022/07/16(土) 11:27:46.61ID:vy0JqP1S
深読みし過ぎ

文学者の飯の種なんだな
0871吾輩は名無しである
垢版 |
2022/07/30(土) 13:41:23.20ID:2gQNbxxI
サンクス。やっぱり戦争と平和よりアンナのほうが出来栄えは上か
0872吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/01(月) 22:28:38.22ID:KKozc0uB
NHK教育 100分で名著ティーン 人は何で生きるか
0873吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/01(月) 23:39:53.37ID:IBIltJ4u
>>871
サンクスwww自分で読んで判断してないのに出来栄え語るやつw
きめえw
0875吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 07:32:21.52ID:wsS0ktGq
『アンナカレーニナ』なんか読む必要ないぞオッサンw
アンナは美貌の女性
彼女の兄も美しい男
しかし、兄妹揃って淫乱
周囲の真面目な人間が振り回されて難儀する
0877吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 07:38:31.34ID:wsS0ktGq
アンナの兄貴の嫁さんの妹と結ばれた男が
地に足のついた地道な領地経営をして立派な家庭を築く

嫁さんを貰うなら真面目な気風の家庭の娘にしたらよいという教訓を与えてくれる
0878吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 07:44:05.49ID:wsS0ktGq
『戦争と平和』も読む必要のない作品だぞオッサンw
主人公のひとりピエールの女房は絶世の美女
彼女の二人の兄貴も美貌の持ち主
だが、この兄妹も碌でもない連中
待ち受けているのは破滅
0879吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 07:53:08.80ID:wsS0ktGq
ピエールの友人アンドレイは真面目な家庭人だが
軍に志願して戦死する
アンドレイは女房が息子を残して死んだあと、
ナターシャと言い交すのだが、
ピエールの女房の次兄と駆け落ちしようとして阻止される
0880吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 08:00:55.18ID:wsS0ktGq
そして色々あって
最終的にはピエールとナターシャが結ばれて
ナターシャの兄貴ニコライとアンドレイの妹マリヤが結ばれる
ナターシャには男と駆け落ち未遂の過去があるから結婚後は身を慎み、
マリヤは利口な女だが出しゃばらず夫を立てて立派な家庭を築く
0881吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 08:02:12.22ID:wsS0ktGq
要するに、人間真面目が肝心という話だオッサンw
0887吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:03:55.81ID:wsS0ktGq
ボンクラには長篇小説は無理w
読み終わる前に死ぬw
0890吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:05:04.89ID:wsS0ktGq
888ならボンクラ即死w
0892吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:07:06.31ID:wsS0ktGq
トルストイ作品は普通は中学生が読むものなのなw
オッサンになっても読んでいないヤツはただのボンクラwwwww
0896吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:09:21.39ID:wsS0ktGq
ボンクラおっさん只のバカwwwww
0901吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:11:37.38ID:wsS0ktGq
ボンクラに長篇小説は_wwwww
漢字読めないだろw
ボンクラだから(プッ
0904吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:12:54.33ID:wsS0ktGq
トルストイ読んでいないただのカスwwwww
生きてる価値のないボンクラwwwww
0908吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:15:14.72ID:wsS0ktGq
ボンクラに長篇小説は_wwwww
漢字読めないだろw
ボンクラだから(プッ
0911吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:19:28.45ID:wsS0ktGq
ボンクラに長篇小説は_wwwww
漢字読めないだろw
ボンクラだから(プッ
0913吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:30:12.38ID:wsS0ktGq
マヌケに長篇小説は_wwwww
漢字読めないだろw
マヌケだから(プッ
0914吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:31:53.23ID:wsS0ktGq
マヌケの見本

サンクス。やっぱり戦争と平和よりアンナのほうが出来栄えは上か
0917吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:34:14.00ID:wsS0ktGq
ボンクラの見本

サンクス。やっぱり戦争と平和よりアンナのほうが出来栄えは上か
0918吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:35:13.40ID:wsS0ktGq
トルストイ読んでいないただのカスwwwww
生きてる価値のないボンクラwwwww
0920吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:37:35.45ID:wsS0ktGq
チョンの見本w

サンクス。やっぱり戦争と平和よりアンナのほうが出来栄えは上か
0922吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:38:14.83ID:wsS0ktGq
チョンに長篇小説は_wwwww
漢字読めないだろw
チョンだから(プッ
0924吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:46:51.61ID:wsS0ktGq
だったらお前が解説しろよw
0925吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:51:26.79ID:sqEvaQeV
解説という考えがもう向いてない
粗筋並べて教訓はこれ、とか言うだけなら文学は必要ない
けなしているわけじゃないよ
ネットで芸能ニュースやまとめサイト読むのが君には向いている
0926吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:54:07.91ID:wsS0ktGq
結局できないんだろw
自分で出来ないのに他人を批判するなよオッサンw
0927吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 10:58:45.79ID:wsS0ktGq
『アンナカレーニナ』は『ボヴァリー夫人』と大差ない
淫乱だから破滅した
「子故の闇」で自滅するのが加わっているくらい
0928吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:04:42.14ID:sqEvaQeV
何が「結局」なんだろう?まさに芸能ニュースやまとめサイトの論法ですね
それに批判されたと思ったのはなぜだろう?
君は批判対象としてのとば口にすら立っていませんよ
0929吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:07:59.16ID:wsS0ktGq
『戦争と平和』の場合は恋愛模様はオマケみたいなもの
人間の意思を超えた大きな力で戦争が終結する
国家の平安と家庭の平安の対比だな
家庭の平安は人間の意思によってなされるかもしれないが
戦争の終結は人間の意思のみでは無理
誰も読まない最後の「総括」のための小説だオッサン
0930吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:11:29.47ID:sqEvaQeV
こういう人はなぜか自分自身への信頼だけはやたら表わしたがるけど
どうして自分を客観視しないのだろう
たとえばリアルで君の文学観を共有してくれる知り合いが一人でもいますか?
100パーいないと断言できます
なぜなら君は誰からも相手にされないようなことを平然と口走っているからです
そして自分が歯牙にも掛けられない程度の人間だということをもっと自覚しなさい
0931吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:12:22.58ID:wsS0ktGq
他人の感想までいちゃもんつけるのかよw
じゃあ、お前さんの感想を聞かせてくれ大先生w
0932吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:14:37.33ID:sqEvaQeV
君のような人間にまともに聞かせる話は持ち合わせていませんよ
当たり前でしょう
自分の書き込みを見直しなさいよ
異常ですよ
0933吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:16:23.20ID:wsS0ktGq
逃げるのだけが特技かよオッサンw
0934吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:18:31.79ID:wsS0ktGq
実は読んでいなかったりしてw
読んだ振りするゴミが多いからなw
0935吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:19:28.05ID:sqEvaQeV
私は最初から一つのことを言っているだけですよ
君には文学が向いていません
興味があり、勉強したいのであれば、
こんなやり方ではなく、友人を作りなさい
そのためには今のような姿勢では不可能です
すべてを改めることですね
0938吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:21:28.50ID:IqYgJkhI
下らね、ゴミ文盲おっさんキモいから離脱するわ、じゃあな。しっかり死ねよ社会の害悪底辺おっさん笑
0939吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:24:51.97ID:wsS0ktGq
うるさいぞチョン
死ねチョン
0942吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:31:39.91ID:wsS0ktGq
離脱したんじゃないのかよチョンw
ニンニク臭い舌ぬかれるぞ死にぞこないw
0943吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:35:15.14ID:IqYgJkhI
おまえが二対一で孤立化してて面白いから書き込んでやった、確かにお前みたいな底辺おっさんと絡むのやめるわじゃあな、しっかり死ねよ
0944吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:37:36.13ID:wsS0ktGq
お前こそ死ねチョンw
0945吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 11:58:14.89ID:wsS0ktGq
面白いレス発見w

962吾輩は名無しである2022/08/02(火) 00:36:49.35ID:sqEvaQeV
本持ってるかどうかも怪しいw
ここまで話の中身がないとそれすら妄想の可能性あるw
0946吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 12:00:21.25ID:wsS0ktGq
>ここまで話の中身がないとそれすら妄想の可能性ある

ワロタw
おまえがイチバン「話の中身がない」よなオッサンw
0947吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 14:26:12.08ID:IqYgJkhI
ドストエフスキー板見てこいよ、お前のこと書いてきたぞ笑。じゃ
0948吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 14:51:37.30ID:2hM7PR4z
877
878
880

「兄貴」wwwww
日本語不自由朝鮮人wwwww
「兄」だぞチョンのジジイwwwww
現実生活で出来損ないの弟なのか?wwwww
0949吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 16:23:24.01ID:wdxbN1Zg
文庫本1冊なら1日で読める
新潮文庫『戦争と平和』なら4日で楽勝
さっさと読めよチョンwwwww
0950吾輩は名無しである
垢版 |
2022/08/02(火) 16:27:00.50ID:wdxbN1Zg
新潮文庫『アンナカレーニナ』なら3日で楽勝
さっさと読めよチョンwwwww
1週間で2作品読破できるw
出来ないヤツはただのボンクラちょんwwwww
0955青木康善
垢版 |
2023/04/17(月) 14:48:29.80ID:jtbOjNOe
戦争と平和、難しいかな。欲しいな。三鷹のTSUTAYAで昔買いましたが読んで忘れた。光あるうち光の中をすすめ、というタイトルは良いなあ
0956吾輩は名無しである
垢版 |
2023/05/06(土) 22:38:19.85ID:Y0r0RHpC
>>953
1週間かな。
復活って何で電子書籍出てないの
置く場所ないんだから電子書籍にしてよ
0957吾輩は名無しである
垢版 |
2023/05/06(土) 22:48:24.11ID:Y0r0RHpC
最近はアンカレとか短編ばっか読んでる。
リョービン編ばっかだけど
アンナ編は頭痛くなるので
0958吾輩は名無しである
垢版 |
2023/05/16(火) 23:16:18.02ID:RmAnWk3D
トルストイってなんでアンナやヴロンスキーみたいな面倒の心理の描写があるあるなんだろうね。
自然描写が素晴らしいというのは、まあ初期からそうなので分かるんだけど。
0959吾輩は名無しである
垢版 |
2023/05/26(金) 03:39:25.64ID:41gVq2Ss
トルストイの前世の中には日本の一休宗純がいる
トルストイの来世がキプロスの有名なヒーラーだったダスカロス
0960吾輩は名無しである
垢版 |
2023/06/05(月) 17:12:38.54ID:Q1yO8Tyw
新潮文庫のトルストイ、木村浩訳はよくない
『アンナ・カレーニナ』だけでも、筑摩大系の木村彰一訳に変更した方がいい
ろくでもない訳で読むと、せっかくの名作が台無しになってしまう
0961吾輩は名無しである
垢版 |
2023/06/06(火) 07:28:34.16ID:E9AmZGcg
それって戦争と平和よりもアンナ・カレーニナのほうが上ってこと?
0964吾輩は名無しである
垢版 |
2023/06/09(金) 19:30:59.90ID:AXDUKUJE
ジャズ・アンビエントから、じょじょにSF的な流れになっていきます。
なかなかオモシロくないですか?
//youtu.be/f0og1UrDFy0
0968吾輩は名無しである
垢版 |
2023/11/29(水) 21:35:31.51ID:Z6Iqaf1M
復活の岩波訳はカチューシャをあばずれにしすぎ。
教育を受けて育った生い立ちから考えても不自然
上品な感じにした新潮訳のほうがいい。
レスを投稿する

レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。

ニューススポーツなんでも実況