あとなーこれ板野がTwitterで言ってたんだけど
小説は目で読むものだから、発音が全然違う名前でも、字面が似てると混同するんだよ

「瞳」と「恵」とか、「桜」と「咲」とか、同じ作品の中に出てくるとどっちがどっちか分からなくなる
声に出したら全然違う名前でも、文字数が同じだったり、漢字の意味が似てたりするとね
こういう被りを意図的に避けていくのが作者の工夫なのかなって思う