ホームページ http://ja.dvdfab.cn/
Passkey for DVD http://ja.dvdfab.cn/passkey-for-dvd.htm
Passkey for ブルーレイ http://ja.dvdfab.cn/passkey-for-blu-ray.htm
DVDfab Passkey 14
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/cdr/1511801293/
DVDfab Passkey 15
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1名無しさん◎書き込み中
2018/04/10(火) 18:18:55.882名無しさん◎書き込み中
2018/04/10(火) 19:37:49.60ID:9TA6Kcpq 鯖落ち乙!
2018/04/10(火) 19:56:43.04ID:FFBbrYIm
)((()()))(()())()(()(((()())())))))())())()()())(()())()(((((()))(()()(((
(((((()))(()(()))))(()))(((()(()(())((())()))()(())(((()()))(())))(())))(
)())(()())()()())()((())(((()))()())((()(((())))(()(((())))())))(()((())(
(())(())))()()))((()((()((()))()()((()()()))))))))((((((()(()()()))()((()
))()))())))))(()())(((((((()())(())))((()(())(()())))(()())((()(())(()(((
)(()((()))()()())()(())()())()())()())()))(()(()(()()(())((((()))(()))(((
))((()(()((((((((()))(()())(())(()))()))))(()()(()))))(()()))))(((()())((
))()())(())((((((()))()()))(()((())()(((()()(()))()()))()))))((((()()()()
))()(()))(()())))(()()))(()))(()(((()()))(((())((())()((()())())(((()(())
()(()))())()((())))())()))))(()))()())())(((((()(())(((()(((((((()))))()(
())))(()))())()()()()()))))()(((()((()())()))((()))((((())(()(()(())((()(
)(())())(()())()((())())(((())((()))))(()()())())((())()((()()()(()))()((
))))((())()(((((()())))())(()()(())(()((()())))())()(((()))()((()))(((())
))(((()))())(())()()(()))()(((()))))(())()(((((()()))))(()))()(()(((()()(
))))())((()((((())()())((())()((()))(()))((())(())(()(())(((()())())(()))
(()))((()(()))((())))((()(()))()()())())))))((())))(()(())((()))()(((((((
()()(()((()()))))(((()())()(()())))()()))()((()((()())))((()(()((()(())))
(()(())())(((()(())()((((())())())))(())))(()))())))((((()((()((()())()))
()())()(())(())())()())())()()(()(())))((())))))(()(((()(()(()))()((()(((
))((())()()()(()((()())))(())(())())))((()())))()()())(((((()))()())(((((
))()()((())(())((()()((())(()))((())(()))()()()(((((()))()()()))()))))(((
((()))((()(((()(()))))))(()))))()())(((((())()((())())))(()))(())(())((((
()((()(((())()()(((()(()()()((((()((()())))))(()))())()(()())))()()))))()
))(((()))())()))((()())))))(())())(((((()())((()()((()()())(()))))(()((((
)(())(((()((()())()))))()()(((()(()()(()(()(()))()()()))()(()))(())))()((
())((((()())()()())())()(())()())(()((()))))()(()(())())(()()(())(()(()()
(((((()))(()(()))))(()))(((()(()(())((())()))()(())(((()()))(())))(())))(
)())(()())()()())()((())(((()))()())((()(((())))(()(((())))())))(()((())(
(())(())))()()))((()((()((()))()()((()()()))))))))((((((()(()()()))()((()
))()))())))))(()())(((((((()())(())))((()(())(()())))(()())((()(())(()(((
)(()((()))()()())()(())()())()())()())()))(()(()(()()(())((((()))(()))(((
))((()(()((((((((()))(()())(())(()))()))))(()()(()))))(()()))))(((()())((
))()())(())((((((()))()()))(()((())()(((()()(()))()()))()))))((((()()()()
))()(()))(()())))(()()))(()))(()(((()()))(((())((())()((()())())(((()(())
()(()))())()((())))())()))))(()))()())())(((((()(())(((()(((((((()))))()(
())))(()))())()()()()()))))()(((()((()())()))((()))((((())(()(()(())((()(
)(())())(()())()((())())(((())((()))))(()()())())((())()((()()()(()))()((
))))((())()(((((()())))())(()()(())(()((()())))())()(((()))()((()))(((())
))(((()))())(())()()(()))()(((()))))(())()(((((()()))))(()))()(()(((()()(
))))())((()((((())()())((())()((()))(()))((())(())(()(())(((()())())(()))
(()))((()(()))((())))((()(()))()()())())))))((())))(()(())((()))()(((((((
()()(()((()()))))(((()())()(()())))()()))()((()((()())))((()(()((()(())))
(()(())())(((()(())()((((())())())))(())))(()))())))((((()((()((()())()))
()())()(())(())())()())())()()(()(())))((())))))(()(((()(()(()))()((()(((
))((())()()()(()((()())))(())(())())))((()())))()()())(((((()))()())(((((
))()()((())(())((()()((())(()))((())(()))()()()(((((()))()()()))()))))(((
((()))((()(((()(()))))))(()))))()())(((((())()((())())))(()))(())(())((((
()((()(((())()()(((()(()()()((((()((()())))))(()))())()(()())))()()))))()
))(((()))())()))((()())))))(())())(((((()())((()()((()()())(()))))(()((((
)(())(((()((()())()))))()()(((()(()()(()(()(()))()()()))()(()))(())))()((
())((((()())()()())())()(())()())(()((()))))()(()(())())(()()(())(()(()()
2018/04/10(火) 19:58:08.33ID:mNDB2Pqu
早く録画したBDを読み込めるようにならないかなー
2018/04/10(火) 21:06:10.91ID:AvRD30QN
お問い合わせフォーム
https://ja.dvdfab.cn/contact.htm
https://ja.dvdfab.cn/contact.htm
6名無し募集中。。。
2018/04/10(火) 21:08:22.94ID:AvRD30QN2018/04/10(火) 21:46:21.64ID:L96gWQeK
明日の朝、新Ver出ますように。
2018/04/10(火) 21:49:09.65ID:04N8dFwG
BDMVはどうでもいいからBDAVを何とかしてくれ
もうHDDレコーダーがお腹いっぱいになりそうなんだよ
てか、録画した番組にプロテクトかける時点でこの国オカシイけどね
もうHDDレコーダーがお腹いっぱいになりそうなんだよ
てか、録画した番組にプロテクトかける時点でこの国オカシイけどね
2018/04/10(火) 22:15:28.80ID:jag8Ig7S
BDAVはひとまず狐の試用版で凌ぐことにするよ
4月末までに直ってくれるといいなぁ
4月末までに直ってくれるといいなぁ
2018/04/10(火) 22:31:09.43ID:EXeASGzY
9からは認証方式が変わってキーを入力する方式ではなくなってるからねぇ。
「悪いけど有料ユーザーのためにも無料キーの引継ぎはしません。」ってのは本家が明確に宣言してる。
https://forum.dvdfab.cn/forum/software-support-english/dvdfab-passkey/30539-about-passkey-9-free-upgrade
「悪いけど有料ユーザーのためにも無料キーの引継ぎはしません。」ってのは本家が明確に宣言してる。
https://forum.dvdfab.cn/forum/software-support-english/dvdfab-passkey/30539-about-passkey-9-free-upgrade
2018/04/10(火) 22:34:01.05ID:EXeASGzY
2018/04/10(火) 22:36:51.93ID:EXeASGzY
前スレがあふれそうだったので報告を遅らせていたけど、英語で問い合わせても前回同様たどたどしい機械翻訳風日本語で返事が来てる。
確かに日本でしか発生しない(BDレコーダーは事実上日本でしか売ってないし普及してない)という事情を考えれば、当然テンプレは日本語で作るわな。
一応それでも先方に通じなければ意味がないので英日併用で返事出したりしてる。
早く何とかなるといいね。
確かに日本でしか発生しない(BDレコーダーは事実上日本でしか売ってないし普及してない)という事情を考えれば、当然テンプレは日本語で作るわな。
一応それでも先方に通じなければ意味がないので英日併用で返事出したりしてる。
早く何とかなるといいね。
2018/04/10(火) 22:48:51.17ID:a1Uq3FQ6
いつもメールの最後に「愉快な一日でありますように。」って書かれると
笑えるんだが今回は笑えない
そういえば9.3.0.1を起動したら「9.3.0.2があります」表示が出なかった
なんだろう…
笑えるんだが今回は笑えない
そういえば9.3.0.1を起動したら「9.3.0.2があります」表示が出なかった
なんだろう…
2018/04/10(火) 22:52:15.02ID:gUDt86eE
2018/04/10(火) 23:10:27.64ID:jag8Ig7S
2018/04/11(水) 00:11:16.80ID:pJSoKT2U
>>13
気持ちはわかるけど、たぶん"Have a nice day"のテンプレ翻訳なんだよ。
私も実は某台湾PCメーカーの英文→日本語翻訳のお手伝いをしてるんだけど、そもそも原文の英文も豪快でねぇ。それを機械翻訳で日本語にしてまともになるわけはないし、おそらく日本語ネイティブの職員はいないし。(だからどのくらい変なのかもわかんない。)
日本人が妙なJapanglish英語を海外にばらまきまくってる実態を知っている身としては、この程度のことは許してあげても罰は当たらないと思う。いえ、ほんとに。
それよりも、技術的な内容でまともな回答を地道に待ちたいと思う。
気持ちはわかるけど、たぶん"Have a nice day"のテンプレ翻訳なんだよ。
私も実は某台湾PCメーカーの英文→日本語翻訳のお手伝いをしてるんだけど、そもそも原文の英文も豪快でねぇ。それを機械翻訳で日本語にしてまともになるわけはないし、おそらく日本語ネイティブの職員はいないし。(だからどのくらい変なのかもわかんない。)
日本人が妙なJapanglish英語を海外にばらまきまくってる実態を知っている身としては、この程度のことは許してあげても罰は当たらないと思う。いえ、ほんとに。
それよりも、技術的な内容でまともな回答を地道に待ちたいと思う。
2018/04/11(水) 00:26:39.25ID:kQAweydN
>>12
無料ユーサなら仕方ない批判だけど
レジスト済みなら完全に馬鹿にされてるぞ?
「日本の有料ユーザはBDAVのためにレジストしているユーザーも多い
しかし無料ユーザーを排除するとAACSの解析サンプルが減るがそれでも良いのか」って
その位ハッパ掛けた方がいいと思うわ 自分はその権限が無いのでここに書くだけにするけどね
無料ユーサなら仕方ない批判だけど
レジスト済みなら完全に馬鹿にされてるぞ?
「日本の有料ユーザはBDAVのためにレジストしているユーザーも多い
しかし無料ユーザーを排除するとAACSの解析サンプルが減るがそれでも良いのか」って
その位ハッパ掛けた方がいいと思うわ 自分はその権限が無いのでここに書くだけにするけどね
2018/04/11(水) 00:44:32.77ID:pJSoKT2U
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 中国外務省「正式な発言撤回なければ受け入れず」 高市首相は台湾有事「存立危機事態」言及せずも「言及しないことと撤回は別問題」 [ぐれ★]
- 【テレビ】玉川徹「これ天災じゃなくて人災でしょ。責任どうするんだ」 日本のホテル、中国人観光客からのキャンセルが相次ぐ [冬月記者★]
- 【文春】元TOKIO・国分太一(51)「女性スタッフ2名への“わいせつ事案”」日テレ事情聴取の全貌が分かった! ★10 [Ailuropoda melanoleuca★]
- 高市総理の「そんなことよりも」発言を釈明 木原官房長官「急いで話題転換する趣旨」 [ぐれ★]
- プーチン大統領「ウクライナ軍が撤退すれば戦闘は終わる」と主張 [どどん★]
- 【中国国防省】日本は戦争犯罪を悔い改め、憲法改正と軍備増強という危険な試みをただちに改めよと発信… [BFU★]
- セックスはいいから隣で抱きつきながら一緒に寝たい
- 【高市悲報】中国、世界中に是非を問うwwwwwwwwwwwwwwwwwww [308389511]
- 嘘の何がいけないかって嘘をついて得た利益があるからでしょ
- 酔っぱらいキャバ嬢だけど質問ある?
- 中国政府、非常にしつこい。本日も改めて「高市が正式に答弁を撤回するまで決して受け入れない」と表明。 [271912485]
- VIPでウマ娘
