>>321
あのー、、、
ゼブラゾーンは和製英語なんですよ
Googleはアメリカの会社なんですよ

てことはですよ
同じ英単語が使われてる横断歩道とゼブラゾーン
日本語に機械翻訳かけるとゼブラゾーンなんか区別されないでそのまま横断歩道にされちゃうってことですよ

つまりゼブラゾーンも横断歩道として選ばないとならんのだよ(-_-)

説明下手くそですまんがご理解頂けたか?