【Playtonic】 Yooka-Laylee 【バンジョーとカズーイ】 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
元レア社スタッフのYooka-Layleeについてのスレッドです
発売日:2017年4月11日
機種:PC XboxOne PS4 Switchで発売予定
http://www.playtonicgames.com/games/yooka-laylee/ ヨーカレイリーかと思ったら
ユークレイリーらしいね
ウクレレの意 バンジョーとカズーイの製作スタッフも作成に携わっており
意識的に似せているような箇所もあるため
バンジョーとカズーイの精神的続編とも言われている WiiU版はスイッチ版に移行したという記事があったぞ 楽しみだな
発売までガレージ大作戦やりながらワクワクするわ 今のところワールドは5つは確定
6つめがあるんじゃないかと言われている これ一昨年のE3か何かで発表されたやつだよね?
4月発売とかもうすぐだな 箱庭マリオ復活とは嬉しい限り
Yooka-Layleeも末長く続いて箱庭アクションを復権させていってほしいな Switchプレゼンで何かしら情報来ると思ったらなかった・・・ 現在分かってる情報まとめ
ジグソーにあたるもの 合計170
音符にあたるもの 合計1400
ジンジョーにあたるもの 5種類×6体
クルクルやまのふもとにあたるもの Shipwreck Creek
まじょのとりでにあたるもの Hivory Towers
ワールド1 Tribalstack Tropics (遺跡)
ワールド2 Glitterglaze Glacier (氷河)
ワールドX Capital Cashino (カジノ)
ワールドX Swamp World Yooka-Laylee - Multiplayer Reveal Trailer
https://youtu.be/4VK2eCZYvlY マリオオデッセイに今回のこれ
まるで64時代に戻ってきた気分になりますねえ そもそも公式サイトのリリース情報に書かれてない地点でswitch対応はそもそも発売されるか自体が争点な気がする スイッチ云々のソースを見たことがない
まあPS4か箱1でやるからええが 発売は他より遅くなりそうな予感
日本版出てくれればいいなあ バンジョーと同じならオリジナル言語だろうし、セリフと説明の翻訳程度のローカライズなら日本版も割と早く出るんじゃないかな switchかなあ
予約したし他のハード持ってないし ps4でやるぞ
トロフィーないとやりこむ気になれんわ はやく出るps4版買ってそれからまたやりたくなったら手軽にできるスイッチ版買うわ
箱庭アクションは時々思い出してはプレイしたくなる もうPC予約した
ただPCは公式ローカライズされる可能性が最低だから国内版出るならPS4版も買う
switchはハード自体をロンチで買わない主義なのとそもそも同発じゃなさそうだからプレイ後の満足度と追加コンテンツ次第かな ローカライズするパブリッシャーが出てこないなら日本語化MODの希望があるPC版が最強
出るなら持ってるハードで買う
当たり前の事言わせんな とりあえずtoyboxの日本語化頑張ろうか
unity製だしやろうと思えば出来るよね 日本語版が出る様子が無かったらPC版にするか…
日本語出るならハードはどれでもいいや >>22
PV見た感じ台詞はバンジョーと同じ感じだし余裕だな
それこそかつて組んでたよしみで任天堂なんかに日本語版を作ってほしいというか推してほしいが
まあPS4で早く出るならそっち買うかも知れん pcでやりたかったけど要求グラフィック性能gts450以上か
gtx940mxとかいうしょぼいノート用グラボしか積まれてない俺のpcじゃ無理っぽいし新しくps4買うかな >>34
それぐらいなら設定落とせば動くんじゃね?
あとキックスターターのストレッチゴールに有った「64shader mode」ってのが解像度や光源処理削減とかも含むなら実質の要求スペックも下げられそうだし そういやN64モードってどんなのなんだろう・・・
頂点シェーダーやfpsや解像度やテクスチャ品質を当時基準に落とした物なのか
それともher storyのブラウン管風表示みたいな物なのだろうか N64シェーダーモードとか知らなかった
しかしバンカズでいうチートみたいな隠し要素になりそうな気もするな 今回はカメレオンの方もアクションちゃんとやってるからバンジョーみたいに弄られることも無さそうやね 公式サイトから日本のリリースについてメールで聞けるのかな 日本のファンも多いのは知ってるだろうし気持ちはくんでくれそうだけどどうなんだろうねぇ 現時点で対応発表なしでかつ会社がこの規模じゃ完全にパブリッシャーが現れるかどうかにかかってる
日本のファンが多いと言うのも疑わしいしな キックスターター特典の案内のプラットフォーム選択肢にWiiU-japanってあったし日本での発売が視野に無い訳では無いと思う switchも海外版ソフトも日本産のハードで動くようにするらしいし万が一日本版でなかったら海外版買うしかないね
でもあの雑な翻訳好きだから日本版出して欲しい 日本版wiiUで動かすために特別にディスクに焼くよりはずっと健全な対応だし
リージョンフリーなswitchに乗り換えた地点でそう言う意図有ってのことだろう
なによりこの地点で日本語版発表はされてないんだ
ロンチ組は日本語で遊べるなんて贅沢は思わんことだな >リージョンフリーなswitchに乗り換えた地点でそう言う意図有ってのことだろう
いやこれは発想の飛躍しすぎ 普通に考えてWiiU終わってスイッチになるからだろ技術的に断念したらしいけど
でも本当日本語版出してほしいわ吹き替えとか必要ないし
人気がどうのとは言うけどそれ言ったらゲーム業界自体縮小してるし過去のあれから言っても日本は十分市場じゃないのか こんなの出るんだな、動画で見たら思った以上にバンカズだな yooka-laylee
hat in time
snake pass
super mario oddyssey
楽しみな3Dアクション増えてきたわ
switchも買わなきゃなあ とうとう完成したみたいだな
switch版は任天堂の協力のもと開発中らしい
ひょっとしたらローカライズ版もあり得る…? >>49
これやったら任天堂見直すわ
大人の事情はあれどなんてったってかつての縁もあるし
別に普通にマルチでローカライズがあんならそれはそれでいいんだけどこの時期になんもアナウンスがないと正直期待しきれないところだし 5月くらいにPS4switch箱ONEで来ないかな〜 switch予約したけど発売日遅れるなら新しくPC新調しようかな
yooka-layleeが不自由なくできるPCってどんなもんなんだ >>52
一応推奨環境
OS: Windows 7 (64bit)
プロセッサー: Intel i5-2500 3.3GHz
メモリー: 8 GB RAM
グラフィック: NVidia GTS450 / AMD Radeon 6850HD
DirectX: 11
ストレージ: 9 GB
満たしてなくても設定落とせばまあまあ動くと思うし
この程度なら今時の部品で組めば性能足らずに泣きを見ることも無いはず
その言い方だと新調前もゲーミングPCっぽいし動くか試してからでも良いんじゃない? 実際のところローカライズしても殆ど売れなさそうだよね
知名度無いしキャラは日本人受けしなさそうだし 2月18-19日にロンドンのオリンピアで開催されるPC Gamer Weekenderへの出展が発表される
1秒でも早く遊びたいガチ勢は行くしかないな
http://www.pcgamer.com/yooka-laylee-joins-the-pc-gamer-weekender-lineup/ 悲しくも同意せざるを得んな
当時と比べたら大分洋ゲー洋ゲー言うやつが増えたがバタ臭いの大っ嫌いな国内ゲーマーの認識なんて微塵も改善されてないからな
レイマンオリジンとレジェンドの惨状が全てを物語ってるわ レイマン異様に出来いいのにな
英語でやったからどんな話か未だにさっぱりわからんが 海外版ソフト買ってなんとか翻訳しながらプレイするか日本語版出ると信じて待つか迷うのう
英語弱いんだよなあ ローカライズされるとしたらパブリッシャーどこになるんだ 英語でも読めないこたないがニュアンスまでは汲み取りきれないからなあ
いい形で出てくれるといいんだが あの皮肉なメタ発言もバンカズの醍醐味だから翻訳はマジで欲しいところ
去年のトレーラーでガレージ大作戦を盛大に皮肉ってたのはワロタ ガレージ大作戦皮肉ってたのもあるしストーリーもレア社買収騒動の皮肉だからな
多分本編探せばもっと出てくると思われあれじゃmsが自虐で出す以外ファースト含むCSメインの企業は手が出せんだろうなと言うのが実情
この毒っ気がレア社らしいと言えばまさにその通りなんだけどね・・・
取り敢えず日本語で遊びたいならPCでやるやらないに限らずsteam版も買った方が良いと思う
国内ユーザーが居ることを数字で示せる数少ない方法だから 日本語出して欲しいなら出資すれば良かったのにちょっと注目されたら日本語出せ出せとアンテナの低い馬鹿しかいねえな 本編で仕様が変わる可能性も高いけど一応今toybox弄った結果日本語表示その物は出来る
台詞のバイト数が固定っぽいんだが変更する方法で見当付いてる人居る?
一応各セリフ前に文字数ちょうどの数字データがあるんだがここを弄っても変化ない
http://i.imgur.com/CrL4now.jpg >>64
分かる
後から飛び付いて日本語出せ出せうるせえ低脳多過ぎだよね >>66
unityのどのアセットファイルにあったの
それっぽいファイル名を探してみてもなかった・・・ >>69
1.sharedasset2.assetsをunityEXで開く
2.-5の拡張子のブツの中にセリフらしき文字列が入っていた(スクショのセリフは〜〜〜0021.-5ってファイル)
3.コンマ表記を見るに文字はutf_8っぽいのでそれでバイナリエディタを使って日本語に書き換える
4.再統合して日本語に置き換わってることを確認
こんな要領
さっき言ってた文字数データ訂正。変更したらそのまま何かが変わるっぽい(そのままバイト数ではない?)
全セリフデフォルトだと台詞のバイト数が入ってるから関係ないのは間違いないと思うがなんとも言えん >>70
なるほど、ありがとう
自分もいろいろ試してみるよ >>71
これクラスファイルっぽいから必要な情報があり得ない場所に飛んでる可能性もあるしまぁ気軽にできたら日本語化するかって感じで良いと思う
ただ流石にマルチランゲージの本編でこれはないだろうが仮に台詞がスクリプト内にぶっ込まれてるとしたら日本語化は修羅の道だな おっ出来た
http://i.imgur.com/EvtBQhm.jpg
byte数を合わせないとなるといろいろ面倒くさいな
こっちから希望言えば翻訳ツール提供してくれないだろうか
まあ本編もこの仕様だったらの話だけど 言い方はどうかと思うが日本人て投資するって概念薄いしなあ
日本語は世界的にどマイナーで独特な言語さらに日本人は極めて英語力低い国民なんだからもっとキックスターターをバックアップする層が多くてもいいと思う バイト数の変え方が分かった
文章の4バイト前の数値が台詞のバイト数を10進法で表したもの
文章編集後ここを文章の長さに調節して正しい長さに合わす、
これだけだとイベント停止が起こるので末尾を4の倍数バイトになるよう00で埋める
これでエラー吐かずにオリジナルと長さの違う文章を入れれるっぽい
フォントはttfで管理されてるから適当なのぶっ込んだらマシになりそう
http://i.imgur.com/7WN7v9J.jpg 解決した
文字データも(その後ろも)64bitのデータらしくデータ毎に4byteずつ均等に空いてりゃいいみたいね
要は
1.台詞をutf_8の日本語で書きかえ
2.書いた文字数のバイト数を台詞の前の64bit内に左詰めで記入
3.次のセリフデータの文字バイト数データが4nバイト目の頭に来るように台詞の後ろを00で埋める。台詞がなければ4nバイトで終われるように00を足す
で多分翻訳程度なら大丈夫なはず。
よく考えたら当たり前だわ。バイナリ編集ヘッポコですまん 作中の台詞フォントは
sharedassets1.assets
の
Lute.ttf
っていうフォントファイルを使ってるのか
このフォントファイルと差し替えで導入可能 前者の方の丸フォントで行こうかな
スクリプトファイルって1KB越えるとエラーになるのか
ひっかかるのは1ファイルだけだと思うけど少し文章縮めるか どうやら台詞間の00も増やしすぎたらバグるらしいな
台詞間のバイト数に会話者とかイベント認識番号とかのデータが入ってるらしくこれが元々あった量を越えると起動を受け付けないみたい
おかしくなったときには正常なデータから台詞間のデータを拾ってきて(4n長じゃ無い場合には台詞側を削る)してそこから4nバイト間隔に00を追記すると良いと思う
これで21に全翻訳データを突っ込んでも動くのを確認した
逆に末尾にはどれだけ0を足しても良くてデータが1024を越えても動くっぽい >>90
そうだったのか
台詞のバイト数を表記する際に257文字以上になり2バイト必要になった際の表記方法って
例えば、10進数328 16進数148なら
48 01
なんだよな、00004.-5編集の際にドツボにハマってた・・・ >>91
そうなるのか
-5ファイルの構造が大方分かったから翻訳備考に追加しておくけど
メッセージ表示位置や喋ってるキャラクターのデータとかも紐付いてるからもしかすると本編もこのファイルが言語毎にどっさりと置いてある可能性がいよいよ濃厚になってきたかも
もしそうだったらこれツール作るしか無いな Capital Cashino の13分間のプレイ動画来てた
https://youtu.be/Hc6tV3b2GEo どっかの国内パブリッシャーがローカライズに名乗り出てくれないのかね スパチュンなら良い仕事してくれるからスパチュンに頼みたい イネプトがキネクトの皮肉であることを今知った
よりにもよってinept(不適切な)と掛けてるのが業が深い
wikiのトリビア面白いな。バンジョーとカズーイがモチーフのキャラとか居るし Yooka Laylee Toyboxの日本語化MODをアップロードしたよ
表記が統一されてなかったり改行がおかしかったりするけど動作は確認した
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/1/Yooka_Laylee_Toybox_Japanese_v0_1.zip
http://i.imgur.com/tx9YVNO.jpg 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) 過剰反応かもしれないけどassetsファイル直上げは音楽ファイルとか3dモデルやテクスチャも上がってるってことだから
必要なファイル(各種-5とLute.ttf)だけ上げてバッチ処理にした方が良いと思う.
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/2/Toybox%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96mod%28%E3%83%90%E3%83%83%E3%83%81%E5%87%A6%E7%90%86%E7%89%88%2C%E3%81%B2%E3%81%AA%E5%BD%A2%29.zip
一応ひな形を作ったので良ければ参考にしてくれ. 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) >>104
わざわざありがとう!
unityexでのインポート方式に変更してひな形も使わせて貰いました
というわけでToyboxの日本語化の配布方式を変更したものをアップロードしました
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/3/Yooka_Laylee_Toybox_Japanese_v0_2.zip 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) >>107
省くも何も売れる市場で出してるだけじゃん
企業はボランティアでやってるんじゃないんだぞ
やりたきゃハードごと買え ファーストは特定プラットフォーム省くとか以前の問題だし
今の国内サードはスパチュン除いたらスクエニぐらいしか残らんしそんなの言ったらスクエニはPCハブりだからな 何を言おうが現時点で国内パブリッシャーが名乗りを挙げてない地点で公式ローカライズは絶望的仮に出ても当分先だ
そういう一喜一憂が嫌いなので自分達次第でなんとかなるPC版を買ったわ >>108
じゃあこのゲームがローカライズされなくても文句言うなよアホ >>113
正論すぎるwwwとか自演乙
そもそもそいつ文句なんて言ってねえじゃん まぁ>>108の言い方には共感し辛いが
「売れる見込みがなきゃローカライズされなくても仕方がない」というのも「選り好みできる立場じゃない」と言うのも最もだとしか言えん
こんな糞みたいな論争を公式ローカライズされるまで延々と(もしくは永遠に)続けるつもりかと思うと辟易とするな ローカライズないと薄々感づいていながらどこにローカライズして欲しいかとか話すのってこういうゲームの楽しみのひとつだと思うけどな >>116
市場狭いんだから文句言うなよ
また怒られるぞ とりあえず製品版の作業所できたらできるだけ翻訳手伝うわ
ある程度プレイ進めてからの参加になると思うけど レア社ファン以外買わなそうなゲームをわざわざローカライズする物好きな会社はそうそういないよなあ
昔のよしみで任天堂がワンチャンあるくらいか しかし本当に面白そうなゲームだな
ガキの頃夢中でバンジョーをプレイしてたのを思い出す >>105
日本語化の技術は勿論、翻訳もバンジョーカズーイ的な
世界観を表現できていて素晴らしいです、感謝!
これを機に50ぐらいで酔いつつ初のハネ100コンプ達成できました
そしてスイッチでズッコケ 何にせよ本編も楽しみです 悲しいけど残念だ
ひとまずは海外版を買っていつか日本語版出るための応援をしよう switch版の発売に合わせて任天堂がローカライズしてくれないかな
ダイレクトで紹介すれば売れるだろ >>129
知名度とハードが悪かったな。 ショベルナイトどうだろう。
なんというか、ゲックスやスパイロみたいに爬虫類にして欲しかったな レイマン気になったけどやってないなあ
面白そうではあったんだが レイマンはオリジンレジェンズ共に知名度から見たら異例の宣伝規模で当のゲームにも落ち度はなくハードも垣根なく展開され値段も破格だったことを考えたらここまで売れなかったのは軽い日本の闇だな
こう言うゲームは何をやっても日本じゃ無理って実例を作っちゃった
レゴシリーズとかも大概酷い
言いたくはないが現状を見ると日本の洋モノプラットフォーマーの未来は真っ暗だな raymanはどうあがいても日本人受けしないデザインだから・・・ >レイマンはオリジンレジェンズ共に知名度から見たら異例の宣伝規模
まずこんなに宣伝されてなかった気がする バンカズやったことないんだけど、難しい?
ドンキーコングシリーズみたいな操作にクセがあるような感じ?
バンカズはやらないかもしれないけど、ユーカレイリーも似てると思って ドンキーコングに近いというかバンカズの影響受けて出来たのがドンキーコング64じゃなかったかな確か
逆かもしれないけど
どっちも難易度は割と高いと思うよ バンカズ1で余ったギミックを寄せ集めたのがドンキー64とバンカズ2だよ
両方とも操作感覚に癖があるからそこに難しいミニゲームやら広いマップの探索要素やら足されてやたらと難易度高い
でもやりごたえはあって面白いから発売前に一通りやってみるのがいいんじゃないかな それに対してToybox遊んだ感覚じゃユカレイはかなり操作快適に感じたな
やっててバンカズだこれって思うぐらい基本が似てるのになんでこんなに思い通りに動かせるんだろう 136です
ありがとう
俺にはユーカレイリー、クリアできないかもしれないなあw
ユーカレイリーは可愛いからやってみたいんだけど、バンカズはハードから買わないといけないし敷居高いかも
PS4でやるつもりだけど、日本語版もきっと出るよね 出る可能性は十分あるけど未定だから何ともなあ
様子見すべきか海外版買うべきか ユカレイ待ちきれなくて箱360ごとバンカズ買ったよ
ハード込みで6500だった >>139
まあ言っちゃうとあの時代の3Dゲーというかバンカズのカメラワークはあれなところあるから
ゲーム自体は面白かったけど
この10何年でその辺がやっぱり進化したんじゃないか ジャンプ時だけ丸影が出るシステムもっと流行れ
正射影表現が持つ位置把握の難しさと言う問題をここまで違和感なく克服してる作品始めて見たわ
アイテムがビルポートなのもそうだがシェーダーの進化により視認性が落ちるものとそうじゃないものの区別をちゃんとつけてるきらいがある やっぱ日本語ないかー話題にまったくなってないしこのスレ伸びなさにしても労力かけても日本じゃ売れなさそうだもんなあ
ただ文体がバンカズみたいな文字が跳ねるやつだから有志でやるにしても難しそうだ >>138
そういう意味じゃマリオ64は義務教育
3Dアクションの原点だしこのソフトなくしてバンカズはなかった
とっつきやすくて初心者向けだしもしやったことないならマリオ64バンカズ12ドンキー64なんて流れもありかも知れん ステージ数に対してペイジの数が170って1ステージで結構多いんだな 分かってる映像だけでも1ステージの規模が凄まじいのが察せられるからな
敢えてステージを小粒にするより現代的だし良い味付けだと思う >>146
てか64時代から3Dアクションゲーが進んでなさすぎる
あとはマリオサンシャインくらいか
PSVRのバイオ7とかも面白いけどやっぱワクワク感がないんだよな >>152
すまんがサンシャインは無い
マリオ64とかGTA3とかがそうだがああいうエポックメイキングな作品は出た前後で完全にゲームが変わる
言わば進化ツリーの芯であってこれが満たせなきゃどんなに面白くても同じ壇上には立てるもんじゃない
それなら3Dマリオはギャラクシー以降の現実感度外視したアスレチック空間を作るって路線の方が後続に影響を与えてると思うよ サントラ欲しいけどpcのスペックが心もとないんだよな
ps4かスイッチ版でもデラックスエディション売ってくれないかな って>>148のとこによるとサントラ単品で買えるのか気づかなかった
アナログレコード版もあるとか誰得w >>156
本編はそこまででは無いだろうがToyboxは自分の持ってるAtomのネットブックにぶち込んでもわりと動いたわ
ぶっちゃけUnityとは言えLODとか徹底されてるし見た目ほどのスペックは要求されないっぽいな
本編出たらオンボードcorei5のPCでも試してみようか お前らおすすめのコントローラ教えてくれ
Toyboxではxboxのコントローラが推奨されてたが、買う価値あるかな? >>160
>>161
そんな良いならちょっと高いけど箱コン買うことにする
サンクス 会話って、プレーヤーが決定ボタンを押さなくても勝手に先に進んでいくのかな?
youtubeの動画だとどんどん進んでいくんだけど
そうだとしたら単語の意味を調べられないぞw Yooka-Laylee - Glitterglaze Glacier Trailer
https://youtu.be/gLRUce0a9CA 64時代のレアもそうだがここもステージ構造でワクワクさせるの本当に上手いな switch版のアナウンスも来たな
発売日は未定っぽいけど アナウンス来てたけど海外のeshopで買い物出来るってだけだから英語得意じゃない人は結局ローカライズ待ちだよね なんとか購入して気合いで翻訳しながらプレイするか国内版が出ると信じて待つか ネタバレ注意
10 Minutes of YOOKA-LAYLEE Gameplay: Glitterglaze Glacier (World 2)
https://youtu.be/uBeUkeWYUS8 >>173
なんとか購入して気合いで翻訳しながらプレイしながら国内版が出ると信じて待つ >>124
これ見る限り新しいパブリッシャーでもつかない限り日本語どう転んでも出さなさそうだが出るのかな グランチルダの独り言みたいに自動送りな台詞もあるから
気合いで翻訳するのにも限界がある
俺みたいなちんけな英語力じゃキツいわ
正直Modに懸けてる バンカズ時代の縁で任天堂が申し出てくれば万々歳だけど厳しそうだな 最初に奪われるレイリーの本ってどういう本なの?
プレイ動画ではprofit bookって読んでるんだけど、検索しても出てくるのはbook profit:帳簿の上での利益 だけw レイリーの性格からしてお金儲けの本とかそんな感じな気がする
もっと上手い訳し方はあると思うけど 性格は明示されてないかもしれんが
取り敢えず分かってる限り言動はカズーイみたく過激だな
ところでswitch版の映像に一部イカっぽいのと戦ってるシーンがあるがあれってまさかスワンプワールドか? 日本語版出ないってことはRare時代はいた日本語わかるスタッフはこっちに移籍しなかったのだろうか ローカライズは任天堂かマイクロソフトがやってたんじゃない 遅かれ早かれ日本語ローカライズはされるんじゃないかなあ
子供向け洋ゲーはあんまされない傾向にあるから微妙だけど 子ども向けかな?
メイン層は十数年前にバンカズをプレイした層な気がする 186だけど、買うのはおっさんだと思うけど、ぱっと見子供っぽいゲームはあんまり翻訳されなくない? まあ一応全年齢対象みたいだけどね
メインターゲットは当時のファンだろう
子供向けといいつつ皮肉やブラックユーモアがあるレアクオリティだろうし steamでtoyboxをダウンロードしてやってみたんだけど、
セリフ2つめが「B」だけ表示されて
その後進まないでロボットの声がずっと鳴ってるんだけど
どうやればなおるだろうか 日本語ローカライズないのが非常に残念だなぁ
英語版購入予定だけど俺は素人だから意訳にも限界がある >>193
メモリ足らんとかかな
日本語化modが原因の可能性もあるから抜いてみては?
一応自分も32bit版に日本語mod突っ込んだがその時は動作に問題はなかったけど
メモリがギリギリだったのか常駐ソフト切らなかったら起動後表示が出ずに進行不可能になったし >>197
ぶっちゃけスペック的には動作に支障は無いと思う
再ダウンロードしてみては? メールしてみたら日本語出すって返ってきたって結構聞くけど
多分でるんじゃね >>198
見てくれてありがとです
場所変えて何回かインストールしなおしててみたけどやっぱりだめだ・・・w ニコニコに上がってるトレーラーのコメントにあったけどそれしか知らないわ yooka laylee評価よかったら2も出してくれるのかな? 4億も資金もらって発売後本当に売れたら続編もあるかもなここが3Dアクションしか興味ないかどうかじゃない今のレア社は海賊ゲー作ってる ステージ5しかないのか ちょっと物足りない気がするな Yooka Toolee(大嘘)
バンカズ1をとことん意識した作りだから2リスペクトの続編も出たら嬉しいけどな >>208
多分ひとつのステージがかなり広いんだと思う 前作のボリューム越えるみたいだけど5ステージで有り得るのか 一応前回のジグソーにあたるものが170個
オンプにあたるものが1010個あることは判明してるね https://goo.gl/NrL6ir
これは、普通にショックでしょ。。
本当なの? さっきふと思ったんだが、プラトニック社が任天堂に買われれば元鞘なんじゃね? >>212
うわマジかよ
俺がメールしてた頃は出るって言ってたのに そういやコンカーも当時任天堂に断られたから出せなかったんだっけ
海外では直接出したらしいけど まぁ、いつか任天堂の子会社になってレトロスタジオと合併、なんてのもあるかもね、
まぁ、その時の会社名は プレイトニック・レトロスタジオゲームスになるな >>221
イギリスとアメリカだし無理が無いか?
>>222
まぁ出ないよりはマシ
桃鉄やショベルナイトは任天堂がいなかったら出なさそうだったし なんか極端に任天堂とのランデブーを夢見てる人がいるよな
末期のレアと任天堂の冷めきった関係を見てもうあれはうんざりだわ
作風は似てるようで全くそりがあってないと思う 大して売れもしない日本市場のためにわざわざ喧嘩別れした企業と手を組むなんてありえないんだよなぁ ショベルナイトの開発元は任天堂と関係無いのにローカライズ販売したんだし、
別に会社をくっつけなくてもやる気があれば任天堂が出すでしょ 傘下じゃなくてもローカライズすることはサードパーティーの洋ゲーじゃ日常茶飯事だろ
それも知らずにショベルナイトの前例挙げて任天堂がやってくれるって言うのは流石に無知過ぎる
任天堂以外から出た洋ゲーやったことないの? >>229
お前こそ落ち着けよ
さっきから片っ端から食って掛かってるぞ >>225
任天堂と喧嘩別れしたっての間違い
セカンドパーティーの契約満了後のMSとアクティの三つ巴に契約合戦から早々に手を引いたと言うのが真実
任天堂は金を積めばレア社との契約は継続可能な立場にいた
DinosaurPlanetの件と言い干されてた節も確かにあるけど二大金持ち企業の買収合戦がなかったら任天堂が思う相応な契約金を払ってまぁ今も細々とレアは任天堂傘下でやってたと思うよ
レトロスタジオの方が毒っけが無くて任天堂と相性が良いと思ってるから俺はこれで良いと思ってるけど 有志の方がmod作ってくれるまで様子見かなあ
PS4でやりたかったがこの手の作品は英語わからないと楽しさ半減するし どうしてこの会話で洋ゲーのローカライズは任天堂しかしないと言ってると勘違いするのか PS4とか言ってる地点で本性さらけ出してるようなもんでしょ
相変わらず沸点低い連中だ switch版はいつ頃出るんでしょうね
ローカライズがされないならなんとか手に入れるしかないなあ
ゼルダにこれにマリオとそろえば64時代に戻ったような気になれそう ゲームエンジンがUnityであることを考えるとそんなに手間はかからんだろうしソフト生産も含めて6月ぐらいには出てると予想
PC版の要求スペックを見るに軽量化は良くできてるみたいだからシュリンクに余計な手間がかかるってこともないでしょう >>223
ショベルナイトを任天堂の手柄にしてて糞キモイ
ゴキブリと変わらない狂信者か? いやいやただ単に64時代の仲がなおるかもなって思ってるだけなのになぜ..... 任天堂とレアと当時のスタッフは全く別の道を歩んでるんだよなぁ
昔はずっと一緒にいるもんだと思ってた >>234
PS4ではmodは無理だろ 素直にpc版買おうよ >>228
64信者だったチビっ子なら普通にいるだろう
たとえレア社開発だろうが任天堂が出してなきゃスルーするくらいだからな 久々にこのスレ来たけどなんか殺伐としてる?
お前らとりあえずコンカーでもやって落ち着け >>249
落ち着くために殺伐としたゲームをやれとな? 日本版を出してほしかったら
クラウドファンディングで金集めて
日本版作ってくださいって言えばやってくれるんじゃね
元からそれで出来たゲームなんだし 日本語って何です?
2奥8線万くらいじゃなかったか4奥も言ったかな
メタスコで評価してくれんのかなインディーだからないかな switch版は2017年内とな
この間にローカライズ版の動きもあるといいけど このゲームの存在を知った時には募集が終わってたというね 別に2作らなくてもいいからレアリプレイのスターツインズを日本語にしてくれ >>259
ゲームキー以上投資なら兎も角買うだけなら関係ないゴール全部取ったし wiiのクラコンPCに接続してToyboxやろうとしてるんだけどボタンの割り振りがめちゃめちゃになっててうまくプレイできず困ってる
xbox ce使ってみてもダメなんで誰か解決方法教えてくれると嬉しい logicoolのゲームパッドで問題なくできてる
F310って言う千円台で買える奴
変に貧乏性拗らせるより使えそうな物を買う方が幸せに慣れると思うよ
PS4コンもキー配置滅茶苦茶だったわ 別に日本語いらなくないか?
ちょっと見てみたけど簡単な英語しか使われてなかったぞ マジか
俺の貧弱な英語力じゃToyboxとかざっくりわかってもたまに難解なスラングが挟まっててキツかったわ
本編出た暁には是非翻訳してくれ >>276
だからバンジョーカズーイはワイズじゃねぇって言ってんじゃねぇかよ そろそろ4月だし次の情報来てもいいよね
スイッチ版の発売日とかさ
ワイズ繋がりのsnake passはスイッチへの移植は一週間で出来たらしいけどこっちはやっぱり時間かかるんだろうかね >>278
レア社=ワイズっていうイメージがついて回ってるというかバンカズ=レア社=ワイズってイメージ少なからずあるよな
ワイズもそりゃあものすごいいい曲作るがバンカズのあの世界観を彩ったのはカークホープだってことをこのシリーズのファンなら知っててほしいな
まあ今回はカークホープにワイズに大盤振る舞いだが ワイズはドンキーのイメージ
というかそれしか知らない たまにはイーブリンフィッシャーさんの事も思い出してあげてください フィッシャーもカークホープも全部ワイズだと思ってる人が多い多い 洋ゲーのBGMで凄いと思ったのは、レアのゲームとテュロックぐらいだ GBA版スパドン3がワイズだってのは知ってるけどオリジナルは誰だか知らない バンジョーの作曲者が誰とか関係なく良いと思ったからテンション上がって動画貼っただけなんだが
なんかすまん フィッシャーもカークホープも馴染み無い名前だから全部ワイズ作曲という事でいい
お前等は知らん話だがGeoffFollinがマイナーだから全部TimFollin作曲にしたくなるのと同じ
長いものには巻かれろ
>>287
実際それくらいしかないよ
知らないゲーム音楽は存在しないしね >>282
ユーレイだと分かりにくいからユカレイに一票 ペイジーを145匹集めるトロフィーはまだ誰も取ってないのか
集める系苦手だからトロコン難しそうだな まあ略称とかなんでもええから
はよだしてくんねーかな、マリオデの繋ぎに遊べる時期だとすこぶる嬉しいんだが と思ったらゲームサロンに立ってたわ、すまん
【Playtonic】 Yooka-Laylee 【バンジョーとカズーイ】
http://echo.2ch.net/test/read.cgi/gsaloon/1483936581/ 爬虫類キャラって日本では受けないと思う。
PS1時代にいくつか出たけど人気が出たのはクラッシュぐらい マリオの繋ぎで別に悲しくなるこた無いだろ
早く来てほしい+被ってほしくないってだけやで >>277
最初のトロッコがこレだと結構難しめなんだろうな
楽しみ >>302
ゲックスシリーズ
クロックシリーズ
あとは まさかのモンキーラップリスペクトが来るとは
懐かしすぎる >>307
名作スパイロザドラゴンが抜けてる
CrocもGEXもどっちもシリーズ物だったんだよなぁ・・・GEXに至っては海外ではヒット飛ばしてたし
後は3Dアクションゲームに限定するならps2だがscalerとかもかな
逆に何故か敵側が爬虫類なゲームは日本でも受ける印象 リアル恐竜有りならロストワールドとかもか
こうやって見たら見事に国内全滅してるな・・・
GBでもあすみっくんワールド、しっぽでブンどちらもクオリティのわりには空気薄い
まともに日本でも知名度の高い主役格爬虫類キャラがワギャンぐらいしか思い付かんのだが(そもそもあいつ爬虫類で良いのだろうか・・・) ヨッシーやリザードンは大人気だな
ユーカとレイリーも人気出ればいいが...ってまずは発売が先か ローカライズされるよな…?
今一番楽しみにしてるゲームだからされなかったら泣く switch版トレーラーのBGMはワイズ?
なんかすごくトロピカルフリーズっぽいぞ そういえばYooka Lalyeeのサントラって4月7日にはもう発売しちゃうんだよな
デラックス版買ったから解禁は本体と一緒の日だからちょっと悲しい >>315
ワイズだな
ワイズはレア抜けてフリーになったからどこにでも行ける >>320
下w
蛇のゲーム、すげえRAREチックだな
そもそもRAREもNES時代に蛇のゲームを作っていた訳ですが 完全にバンカズ・コンカー・DK64に続く作品だなwwwwOPにヘンテコソングつきとはwwwDK642じゃねこれ? これでも会社は違うんだよな
コンカー以降のレアよりよっぽどレアらしい でもOPはウクレレ引きながらのメインテーマなのかな。バンジョーの「ナハッ!」
みたいにOPで笑ってからはじまるといいな >>327
返信遅れてゴメンね
残念だけど、日本語のローカライズは予定しておりません。
将来出来る様にはしたいけど、現段階では何も言えません。
ってかんじ しっかしこのゲームすごい楽しみなんだけど、パロディを推しすぎてるのが若干不安なんだよなあ・・・
バンカズとかDKに無かった新要素とかでも勝負してほしいというか・・・ >>330
精神的続編って最初からアナウンスされてるんだよなぁ
版権的にキャラ使えないから新規にしただけだししょうがないでしょ >>329
なるほどねありがとう
でも絶対出なさないとは言ってないんだね どっかが拾ってくれるといいな
ショベルみたいに任天堂に拾われたりシャンティみたいに日本語出来ない所に拾われたら非常に厳しいけど ローカライズしてくれるのはありがたいんだけどPC版には日本語出さないとかよくあるもんなあ 任天堂かマイクロソフトがいちばんやろな、あそこはどっちも仲がいいし。 PC版でやってくれるところが有りがたいからファーストなら希望はMS一択だわ >>338
大手の低得点がメタスコア的に痛いな
ざっと読んできたが
・カメラが近めなのとそれに付随する足場把握の難しさ(ToyBoxでも戦闘用マップに移動するときの足場移動でイライラするがああいう箇所がいくつか有るって事かな)
・終盤に行くにつれてパワーアップとギミックが複雑に絡み合ってめんどくさく成っていく点(バンカズ2みたいなことになってるのかな)
・ステージの数が5つと少ない
・古くさい
って言うのが大体のネガティブな意見だな
古くさいって批判はだまれと言いたいが足場の件は心当たり有るから分かる気がする
ただサード製3DACTの平均を考えりゃこの得点は別に低得点でもない まぁ擁護かもしれんが3Dプラットフォーマーってジャンル自体がファーストの大御所でもない限り謎に点数低くなるんだよな
tyとかscalerみたいな小ブランドもそうだが
pacmanとかraymanですら3Dプラットフォーマーな作品の評価はなんか点数低くなる
実際やってみたら中々よくできてるのにな
原因は数が少なくて大概比較対象がマリオかギミック重視ならラチェクラとか言う無理ゲーになるのと
このジャンル自体操作性面での潜在的な問題が多くてカメラとか叩こうと思えば腐るほどボロが出るってところだと思う >>342
うーんしかしマリオ越えたと言われたゲームの続編がこの点はなぁ... あの頃とは開発環境も規模も人間も違うからしょうがないでしょ それだけ期待も大きかったって事なんだろうけど、メタスコアでこの点数はな・・・ 期待はしてたけど出ること自体が奇跡だと思ってたしまあこんなもんかなって感じだな
俺的にはシリーズやキャラクターが好きなら70近辺でも楽しめる
問題は次どうなるかだよなあ >>341
良くも悪くも64的なゲームなんだな
面白いインディーが腐るほどある中から興味本位で選ぶようなゲームではないな この調子だとすぐに20ドル切りそうだからその時にちょっとプレイしようかな
5ステージしかないのは逆にサクッと遊べるという意味でもあるし、トロフィーブーストには良いかも まあドンキー64とかバンカズの雰囲気を味わえればそれで良いよ GameSpot -- 6/10
極限までに過去作の良い所も悪い所もそのまま引き継いでいる。
現代化しようとする試みはあるものの、やはりゲームプレイは時代遅れで結果的に面白味と挑戦心に欠けている。
だがバンジョーとカズーイのようなゲームを求めているのであれば、このゲームはその役割は果たせるだろう。
フォント、音楽、収集要素の全てはまさに「精神的続編」だ。
IGN -- 7.0/10
Yooka-Layleeには64時代の収集ゲームの良さがすべて詰め込まれている。
キャラクターは可愛いし面白く、アビリティも豊富、5つのうち4つのステージに関しては冒険する面白さで一杯だ。
確かに過去作と比べると洗練されてはなく、本質的な要素が欠けているが、一度死んでしまったジャンルの良さを再認識させてくれるゲームだ。
The Guardian -- 4/5
任天堂やレアによる品質管理が無い分、荒削りな部分が改変されたりはせず、昔ながらの懐かしい操作感覚も昔とあまり改善されていない。
若いプレイヤーは時代遅れのゲームだと評価するだろうが、このゲームのメインターゲットであるノスタルジックな大人ゲーマー達には価値のある復活作品だと言えるだろう。
Polygon -- 5.5/10
プラットフォームこそは最新だが、その内容自体はまさに64時代と同じである。
バンジョーとカズーイの様なゲームが無くなった理由は、レアが消えてしまったからではない。単純にあの時限定の楽しさの様なものだったのだ。
楽しいメタ発言や魅力的なキャラ、優れたグラフィックという要素は確かにあるものの、時代遅れのゲームという風評は回避出来ない。
ガバ訳は許してや・・・ まあスタッフも時代遅れと評されるのは想定はしてたんじゃないかね
しゃーなし 箱庭アクションに対する「古くさいから減点」ってレビューはKNACKとかでもあったしもはや評論サイトの決まり文句だな
2Dスクロールゲーではそういうこと滅多に言わない癖に んだよゲーム性そのものが合わなくて減点してる奴が大半か ネガティブな中じゃIGNのレビューが凄いまともだったな
忠実な64クローンであることを評価しつつゲームデザインの観点から冷静に分析してる 古いとか言ってんのは最新のゲームやってろでいいとして、レア&任天堂時代よりも劣化してるってのは気になるな >古いとか言ってんのは最新のゲームやってろでいいとして
古いというのは今のより良くなったゲームデザインからすると劣ってるという意味だからね
単に今のゲーム性と違うとかそういう話ではない >>357
ほーんなるほど
個人的な感想だけどバンジョーカズーイやDK64のゲームデザインが最近のゲームに劣ってると感じないんだよなぁ レア社自体わくわくガレージ大作戦で収集アイテム要素は古くてダサいって皮肉をしてたし
マリオも100枚コインスターやめたし
こういうのが古くさいって言いたいんだろうけど
逆にマリオ3Dワールドみたいな2Dアクションとのハイブリッド手法で収集物も少な目のライトな造りだったら逆にバッカーの大多数が納得しないと思う
あとSnake Passとかも大体同じ点数だし確実に進化とか関係ない今風の流行りって要素が多くの評論サイトの評価基準に有る気がするぜ・・・ 幾つかのレビューサイトが言ってるが64レアライクな箱庭アクションゲームは進化したんじゃなくて絶滅したってのが正解なので>>357の理論も半分違うと思う
この場合古いって言うのは進化が止まったジャンルなので今の流行りじゃないって意味だろう
格ゲーや縦シューティングをイメージすれば分かりやすいはず
これがやりたくて金払った人にとっては至極どうでも良い論点なのには変わり無い >>361
その絶滅した理由がゲームデザインが進化せず
旧態依然としたままだったためとも書かれていただろう?
ただ単に流行りが変わったから絶滅したわけじゃなく
それなりの理由があって3Dプラットフォーマーというジャンルは廃れていったとレビューされている
ジャンル由来のマイナス点として主に挙げられていたのが
・シビアすぎる操作性
・不親切なカメラ
・明解でない謎解き
・耳障りなSE
バンジョーとカズーイ3過ぎるが故に、当時の欠点が改良されずにそのまま残ってるんだよ
>これがやりたくて金払った人にとっては至極どうでも良い論点なのには変わり無い
だから、この一文には同意できるし完璧すぎる程にバンジョーとカズーイ3なんだよね
その点では期待を裏切らないと思う メタスコアって当てになるかと思ったらそうでもないのな
所詮は流行か 気になるのはレア時代任天堂時代よりも劣化してるって意見だな
もし本当ならやっぱインディーズじゃ限界ってことか メタスコアが70点くらいでも楽しめるゲームはあるし結局はユーザー次第じゃないの >>364
自分の気にくわないレビューなら当てにならないだろうね 個人的に高得点でも面白くないと感じるゲームはある
風の旅人とフラアリーとINSIDEなんてどう考えても90点超えるようなゲームじゃない
所詮雰囲気ゲー、アクション部分も微妙としか思えない
むしろ70点台のゲームの方がそれなりのゲーム性は最低限保ってる レビューは叩いて楽しむもの
みんなもファミ通レビューを十数年壊レコ状態で叩いてるが楽しいよな >>370
思い出はそのままで良いってどこかで聞いたな・・・あ、パラッパだ 思い出はそのままでいいと言いつつPS4で発売するパラッパ
しかも2000円 高い いや、パラッパが言ってるわけじゃないよw
パラッパのメタクリで同じようなことが言われてるってことね >>374
あぁなるほど
パラッパはベタ移植にしては高いくらいの不満しか無いわ パラッパは当時は画期的でジャンルのパイオニア的存在だったけど
今のリズムゲームのように完成度が高いわけじゃないから
それをそのまま現行機に移植したところで当然良い評価を得られるわけがない
しかも調整すらしていないから時代錯誤な音ズレがそのまま引き継がれている
これじゃ思い出のままにしておいた方が良かったというのが大半の意見
もちろんそのままそっくり現行機で遊べることを良しと考える人もいるけど
こっちはリマスターじゃないけどそんな感覚と似てるんじゃないか
側を変えただけで中身は当時と一緒、新作なのにサプライズひとつなく既プレイ感しかない
そういうコンセプトで作ったのかもしれんけどユーザーの考えはどうやら違ったみたいだな ユカレはパラッパと違って別に当時の完成度で問題ないと思うんだが なんかレビューを読んでるとそういうゲームを望んだユーザーが出資して作られていると言う背景を忘れられてる気がする
思い出は思い出のままで良いって言うがそれじゃ良くない人が金払ってまで欲しくて
しかもそれが少なくとも4億円以上集まるほど居るんだよなぁ ユーザースコアが出れば分かるな
メタスコアが低いからと言ってユーザースコアも低くなるとは限らないし >>378
何でそのユーザーの視点に立って考えなきゃいけないんだ
90年代を意識してるから90年代の水準の甘さでメタスコアをつけようなんて
話になるわけないだろ なんかドラクエ11も評判悪いな
システムが劣るのか流行りの問題なのかどっちなんかね backerのサントラいつダウンロードできるようになるんだー? >>380
そうか?
食レビューで復刻版の瓶ラムネ買って「三ツ矢サイダーの方が容器も軽くて溢れないし美味しいっすね。3点」とかあったら中学生youtuberレベルだぞ >>383
中学生はデザイン性を高く評価してくれるんだよなぁ
そういうこと言い出すのって懐古とはまた逆の位置にいる大人でしょ >>383
瓶ラムネは当時と比べて大きく変わってないだろ
それを言うなら平安時代の貴族の食事を忠実に再現してみた
とかじゃないと 現代人から見ると古臭い料理であり、味も栄養素も劣っているが
平安時代マニアからみると完璧に再現されているので、10点! 最近のオープンワールドとかの流れにむしろ飽き飽きしてたから、昔の感じで作られているみたいで内心めちゃくちゃ嬉しい 昔のファンのためにあえて時代遅れの産物を作ったんだから時代遅れって評価は無視すべき マリオオデッセイも今風に箱庭作られてるしな、箱庭の素晴らしさがわからない
グラしか興味ないバカが評価してるだけだろどうせ >>385
大して変わって無いと言う点は>>361の言うような意味でだろ?
瓶ラムネ瓶牛乳と言う地点でもう利便性とか衛生面でのアドバンテージからは既に隔離された存在なんだよ
これこれって思って欲しがる人と買う人がいるからまだ作られてる
持ち運びとか利便性を語ってたら「そんなの買う前に気付けよ」って突っ込みが出るようにyooka-layleeも買う前からそういう復刻版なのが分かってただろうと思うがな >>392
複数のレビューでも指摘されているように
3Dプラットフォーマーが廃れた原因が分かったとか過去のジャンルの欠点を引き継いだままとか
個人の嗜好の問題じゃなくて、明確に欠点として言われているんだよ
評価をつける際には、その他のソフトと隔離された存在ではないんだから
もちろんマイナスポイントとして計上される
ジャンル熱狂愛好者向けのレビューじゃないからね 個人的には箱庭探索系って進化の結果廃れて行ったとかじゃなく
需要はあり続けたにもかかわらず「何故か途絶えた」ジャンルとしてずっと認識してたから、
古臭いって評価が大半占めてるっぽいのは意外だわ
向こうはもう3D空間で探索させるなら前提としてオープンワールドにしろやって感じなのかね >>395
「プレイヤーをじり貧に追い込むゲームは糞」ってのが最近の流行りのバランス調節らしく
それが自働回復制やすぐ死に、直前で生き返るシステムの台頭に繋がってくるわけで
3Dプラットフォーマーはそう言うものとすこぶる相性が悪いので自然と廃れたんだと思ってる
マリオですらもギャラクシー辺りから体力を減らしてチェックポイントを増やしたりと時代との葛藤を感じる造りに成ってる ってことはマリオ64の正統進化であるオデッセイも同じような評価になり得るってことだよな オデッセイは箱庭でありつつ新規ユーザーでも遊びやすいような配慮はしてそうだね
本作は変わらない良さを追求してるみたいだしはやくやりたいな
switch版待ちだけど 批判してるレビュアー多いけど、時代に合わせた結果がガレージ大作戦なんだよなぁ ステージ間にはクイズステージがあり、勝利しないと先に進めない
https://youtu.be/Z1ckVlHVHks >>401
簡単そうで良かった
クイズで詰むとかシャレにならないからな ガレージのシステムにアクション加えれば評価が高かったんだろうなぁ...
乗り物は行けない場所だけ使って、乗り物では無理なところはバンジョーとカズーイが活躍する
ボスはガレージみたいなマシンとモンスターの二種類 >>403
正直言ってバッカーの大多数はそんなの望んでなさそう >>403
それに加えて乗り物操作のフィールドは無駄な起伏と障害物をもっと減らした舞台が欲しかった
折角作ったマシン存分に動かしたくてもそれに適した場所がなさすぎた せっかくswitch買ったしswitch版待つよ
それまでローカライズ版制作来るといいなあ!(淡い願望) 色々言われてるけど滅茶苦茶楽しみだわ
早く遊びてえ このゲーム、クリアするだけだったら英語必要ないけど、楽しむってこと考えると必要だよなあ パッケ組のに取説とか入ってたら羨ましすぎて憤死する >>417
スチムーだったら後付けで言語対応しても設定で変えられるよ PS4版もう配信されてるな
俺はプレイアジアでパッケージ版注文したわ ユーザーからの評価は高いといいな
買うのはこのジャンルが好きな人だろうし、そっちでも評価低かったら駄作確定 もうPS4版ダウンロードして、一面やってるわ
今んところ予想以上に楽しい、フィールド広い
カメラワークは確かに糞 外国語読めても「それはよかったですね。」が無いとね カメラが滑らかじゃないな
なんか引っかかってるように動くから酔いそう ていうかこんなに広いのにワープパッドが無いのはキツすぎる笑
そこだけはアプデで修正してくれないかなあ PS4版欲しいな
英語の勉強がてら海外版買おうかな >>421
情弱ですまん。プラットフォームがアジアのやつ買えば普通にプレイできるんだよね? steam日本語あるぽい
もう少し調べたらすぐ見つかるわ Yooka-Laylee 日本語化の方法
機械翻訳だけど・・・
Yooka-Layleeをインストールしたフォルダの下記DIRに移動:例↓
Steam\steamapps\common\YookaLaylee\YookaLaylee64_Data\StreamingAssets\AssetBundles
text.ja_jp を text.fr_fr にリネーム
ゲームを起動し、オプションのランゲージでフランス語を選択する
(言語の並びはdefault english frenchの順になっているので右に2つ移動させればいい筈)
初回選択時は、日本語フォントを生成するため時間がかかる。2回目以降は速い
日本語化完了 マジだ
データファイルのStreamingAssetsのAssetBundlesにtext.ja_jpってファイルがあるので
それをリネームして既に対応して有る言語ファイルにリプレイスしたら日本語になった
完全に機械翻訳状態だがデベロッパーにやる気が有るってだけで全体にとって朗報だな 証拠
http://imgur.com/a/xqBtl
-5を翻訳シートに吐き出すツールを作って待ってたが徒労に終わって良かった
言語設定が内蔵されているので海外版パケを買った人も後からアプデで日本語版が遊べるように成るだろうね
Playtonicお前は神か ほんとだ…すげぇ
これはローカライズ版も期待しても良いのか 翻訳者向けの備考
日本語はあるものの機械翻訳で見づらいため訳したい場合
Steam\steamapps\common\YookaLaylee\YookaLaylee64_Data\StreamingAssets\AssetBundles
text.ja_jp
をunityexで開く(開く際にはファイルの種類をALLにしないと出てこないので注意)
開いたら全て解凍する
後は出てきたファイルがそれぞれ日本語のファイルなので訳す
訳す際のフォーマットはtoyboxの時の翻訳備考シート参考
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Wxu4eeP85t-itspQNiuMxnpFaVb4ENmZBeZCYYvWMrg/edit#gid=518855017 でも今から訳しているorローカライズしてくれる会社を探してるとなると
平気で1年以上かかったりするからなあ・・・
有志で訳出来ればいいんだが
toyboxの時と同じ仕様でいろいろと面倒くさい作りになってるし
それを解消出来るツールを作ればいろいろと捗ると思う コンカーの時みたいに日本語版の動画見てから外国語版をやるかな とりあえず自分が作ってた翻訳シート生成用ツールを本編フォーマットに対応させたのでアップしておく
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/8/yooka-laylee%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%88%E7%94%9F%E6%88%90%E7%94%A8%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB.zip
一応全データを取得しているので可逆できるはず
まぁここまでくればあとはPlaytonicを信じて待つだけだと思うけど公式ローカライズが遅かったり需要が有れば-1に戻すツールも作ろうと思う 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) >>430
アジア版でも北米版でも欧州版でもどれでもオッケー PCゲーは敷居高いのよね…
switchまで待つしかないか >>445
ユーカはそこまでスペック高くないしそこまで敷居高くないぞ
ゲーム機変わりに買ってTVにつないで遊ぶのもアリ PS4も箱1もPCも持ってないとか冗談だろ
さすがにPCくらい持てよw >>446
ノートならあるけどそれでもスペック足りんのかな >>447
みんながゲーミングPC持ってるわけないだろw 確かにカメラが変だがこれ仕様がクソなんじゃなくて親切に視線誘導用のカメライベントを突っ込みすぎてるのが原因だな
それを加味しても期待通りの出来で今のところ大満足だ メタスコアよりユーザースコアの方が低いな
これは結構な地雷ゲーなのかもしれん・・・届くの来週だけど怖いわ どういう理由の低評価なのか知らないがすげえ面白いぞ
発表されてからずっと楽しみにしてたけど期待以上の出来だと思う 多分あっちだと本当に期待が大きかったんだと思う
普通にやる分にはバンカズの正統進化で面白いぞ さすがに機械翻訳だときつい
Toyboxの有志和訳のクオリティ高かったから本編も期待してます ページを集めて本の中の世界を拡張するってコンセプトぐう好きだわ
何かありそうな場所にきれいさっぱりなにもなくて拡張後に来てみたらそこにそのワールドで一番大きな塔が建ってたりそこに新しい空間ができてるとか素敵すぎない?
拡張した世界が拡張前の空間とギミックで相互関係してるのもまた良いわ
英語で最新情報追ってた人は知ってたのかもしれんがこれはじめて知ったとき流石に身震いした 共有の翻訳シートとかないのかな?
あれば翻訳手伝うんだが 翻訳なんだが、過去作みたいに漢字は使わない方がいいのかな? >>462
読みやすさがあるので漢字は使った方が良いと思う
単語はひらがな多目ぐらいの方がちょうど良いと思うけど オッケー!
あとは各キャラの喋り方を統一させとく?
ユーカ・・・ほぼバンジョー
レイリー・・・ほぼカズーイ
トラウザー・・・ヘビっぽい喋り方
とかなど 発売日されたのすっかり忘れてた
結局ローカライズされないまま出たのね
ポンコツのノートPCしか持ってないので日本語でできんわ
箱でやるかなあ… ユーカはバンジョーよりはもっとスッキリしてるイメージ
レイリーはカズーイの男の子版なイメージだったけど性別どっちなのかな? ステージ2を拡張したときバンカズのアイスキーがネタにされてたな 英語全くわからなくてもバンカズ世代の人ならプレイする価値は充分あるなこれ
音楽とか効果音とか世界観とかモロにバンカズで素晴らしすぎる 「バンカズ世代の人なら」って限定しないでほしいなぁ
バンカズ知らない人やったことない人も是非買ってほしいわ リマスターじゃなくて今度出るクラッシュみたいに1と2を作り直して出してくれないかしら 3D酔いしたことないけどこれは厳しい
移動する方向に連動してカメラの回り込み速度が変わるから気持ち悪い
カメラの速度固定出来ないのかな〜 32bitの4GBRAMじゃプレイするの厳しいのかな? OSとメモリだけ言われても
グラボとCPUの詳細を GPUはintel HD graphics Family
CPUはCOREi7です
少し調べて見たんですがこのGPU少し古めのみたいですね… >>474
カメラやばいよな
ギミックで失敗して落ちてまた登らなきゃいけなくなった時とか気分的にマジで吐きそうになる
カメラ改善パッチ来てくれたら最高のゲームなんだがカメラだけでここまで酷いと思わせるのはある意味すごい もともとレア社自体がバンジョー1リメイクである バンジョーとカズーイの大冒険Xが
出る予定だったんだけれど、残念ながら開発中止になってるんだ。
でも本作がでて本当にすごいと思う、
あとハチミツとアイスキーをあんな形で続投させるとは思わなかった。
あとたまごの代わりであるベリーが数制じゃなくて時間制なのはいい
ソナーはきつつきアタックの進化版だし
ユーカくんは役に立ちまくってていい
でも贅沢すぎるけど、本作をみてレアの対抗心がわいて、ぜひ
最近はやりのオープンワールドで
バンジョーとカズーイの大冒険3
がでてくれることを祈りたい 正直クソゲーだな
マリオとかラチェクラに比べるとクソつまらん Yooka-Layleeは64bitアプリケーションだからOSが32bitだと起動すらできないはず まあ自分はバンカズやったことないからな
ドンキー3Dならやった >>477
それ古いっていうか内臓GPU(グラボじゃなくてオンボ)だから相当軽いゲームとかじゃないと動かない
他の人も言ってるけど32bitだと起動するかどうかすら怪しい、あとVRAMも最低で8GB必要だから足りてない
メモリ8GB+1万ぐらいのグラボ+64bit にすればサクサクになると思うけど・・・もうここまでするんだったら新しいPC買うか一から自作したほうが良さそう ありがとうございます
steamは諦めてps4北米版のやつを考えてみることにします 良くも悪くも64時代って感じだから評価分かれるだろうな
今のところカメラが糞な事以外面白い corei5-5200で8GRAMのノーパソという今時の平均的な性能のPCで動かしてみたが
FASTESTの480×640ならほぼ快適に遊べたな
Toyboxはatomですら動かせたが本編はここが限界っぽいな(解像度はもう一段階落とせるけど流石にこれでやるのは・・・だし)
まぁ最低設定でも明らかにToyboxよりシェーダー増えてるし仕方ないか I.N.E.P.T.強すぎてコントローラー投げそうになったわ
間違いなくシリーズ最強のボスだろ
そのまえのカートも鬼畜だった 発売してたの忘れてた
あの会話も面白さの1つだし 有志が翻訳して下さるまで待つわ ライリーの私室ワロタwww
まぁコウモリだからこうなるのか 鍋で煮られてる骨の人
バンカズ2にも出てきたサーベルマンを思い出すんだが考えすぎだろうか クイズは会話すっ飛ばしてると答えられないやつ多いからな
ちゃんと読んでれば誰でも解ける簡単な問題なんだけど Tribalstack Tropicsって直訳で積み重なった部族の熱帯だが、結局どういう意訳になるんだ yooka-layleeの難易度はドンキー、バンカズと比べてどうなん?
完全クリアの難易度はドンキー64>バンカズ2>バンカズ って印象だったが 64やって日本版を待つか
スターツインズたーのしー! >>495
謎解きの難易度(ていうか煩雑さ)は
DK64>BK2>YL>BKって感じじゃないかな
ただ今作はアクションが結構ムズいかな・・・
ボスが結構強い >>494
アクセサリーで部族風なのをTribal stack と言うので
「部族って感じの熱帯」みたいな意味だと思う 差し詰め「ブゾクなねったい」って感じか
トロピカルーインズでも「廃墟か?」って思うぐらいで大して語弊はないので良いと思う
あの建造物原住民が建てた感じじゃないし このゲームなんか3dアクションゲーム制作初心者が入れてしまうようなクソ要素がちょいちょいあるな
「操作性を悪くすれば難易度が上がると思っている奴は滅びればいい」と思いはじめるくらいには >>501
所々に操作性の悪さで難易度を上げている点がある
例としてはGlitterglaze Glacierの変身である除雪車?やMoodymaze Marshの玉転がしとかだな
前者は洋ゲーにありがちな乗り物の妙な操作性ってレベルを超えている(バック不能、その場旋回不能、ブレーキ不能、妙な慣性と最悪の極み)
後者はカメオの悲劇再び(物理演算だけに頼った玉転がしは単なる苦痛でしかない) >>503
なるほど
まだプレイしてないところだな
雪上バギーはもうすぐなのでちょっと怖い 文句いいながらも少しづつ遊び進めていくドM感が
レアのゲームをプレイする醍醐味。 除雪車はバンカズ2の現金輸送車みたいに無敵にしてほしかった
あれで轢殺するの楽しかったし >>505
よく考えてみればそうだったな
直前までブレスオブザワイルドやってたから不満点が目立っているように思うのかもしれん これバンカズの精神的続編じゃなきゃ確実にクソゲーの部類だわ
20年前のゲーム性をそのまま持ってきてるだけ
さすがに操作性くらいは現代に合わせろよ Moodymaze Marshの玉転がしって舌で引っ張るだけだし簡単じゃない? 操作性悪いか?レスポンスは良いし悪いのはカメラ引けないくらいだろ
現代でも十分張り合えてると思うけど >>511
劣化はしてないが雰囲気や操作性などがそのまま受け継がれて実装した感じ
それだけに悪い点も受け継がれてる
今後はいかに欠点を取り除きつつ現代に合った3Dプラットフォームを展開するかをplaytonicには期待してる >>515
最近のゲームってわけではないが、マリオサンシャインに比べたらアクション面や仕掛けに対する工夫は劣ってるかな 操作性悪いなあと思いながら我慢してたけど
いきなりカメラの方向変えるのはやめろよ操作ベクトル変わってまともに動かせねえわ
制作は操作性の悪さによる難易度がプレイしてて面白いと思ってんの? サンシャイン購入して10年後の今年にようやくクリアできたわ。
ギャラ1,2は速攻クリアしたけどSMSは難易度とカメラワークがきつくて。。
バンカズ1は当時何周もやり込んだが2は似たような理由で今も積んでる。
YLはPV見て感動したけどCGが格段に進化してる分
目に入ってくる情報量が多くて一周目は酔いやすそうね。 最近でもバンジョーとコンカーを問題なく楽しんだ自分には大丈夫そうだな とりあえず翻訳が終わるまでサントラ聴きながら寝かしとくか >>510
無名のインディーでも今時こんなひどいカメラ無いわ
作ったやつは20年前で時が止まってるのか?と思うくらい GPD WIN (携帯機型PC)で動かしてみた
15fps位だけど遊べないことはないな
https://youtu.be/5_3ENUtRCRo >>528
GPDってことは本編もatomで動かせなくもないのね 日本版のタイトルがでるとしたら
ユーカとレイリーの大冒険 かな?それか ユーカとレイリー ブックラアドベンチャーとか ワールド3のマインカートBGMかなりお気に入りなんだが
サントラこればっかり聴いてる 有志翻訳を望んでる人が多かったので可逆の変換ツールを作りました
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/10/UkuleleConverter1.0.zip
翻訳シート出力とゲームへのインプットどちらも出来る暫定完全版です
翻訳するほどの英語力は無いけど日本語化の協力したいと言う人はデバッグモードでプレイすると
未翻訳のセリフの末尾にファイル位置が付くのでそれをもとに備考欄に
誰が話しているかや状況を書いてくれるだけで大分効率と翻訳の質が良くなるはず 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) >>532
これはいい、ありがとうございます!
なかなか進捗がアレだから、まずは性別とか口調を考慮しないで機械的にどんどん翻訳しちゃいますね
その後に直していってもらう感じでお願いします
このゲーム翻訳難度高いな・・・最初の豚の騎士から鬼門なんですが ハムレット騎士は名前的にわざと難解な言い回しにしてそう >>530
普通にユーカレイリーでもいい気がする
まぁユーカとレイリーの大冒険が一番いいかな? >>533
翻訳後の怪しい訳はデバッグオールモードじゃないと所在がわからなくなって難しいので
備考ありのものを優先した方が良いと思う 滅茶苦茶楽しみにしてたんだが、レビュー低くて購入迷い中 誰かひと押し頼む
気になる点はボリュームとバンカズ1に近いかどうか(2はあまり好みではなかったので) 買ってから後悔すれば?
俺はswitchまで待つけど レビュー見てたら中間がいなくて大量のポジティブvs大量のネガティブの戦いだな
日本でもこうなるゲームに心当たり有るだろ? 有志翻訳に感謝です
>>538
良くも悪くもバンカズそのもの
バンカズ未プレイには勧めようとは思わんが
個人的には主人公がクマとトリじゃないのが大きなマイナスポイントって程度で不満はない
あとは雰囲気がバンカズほどダークじゃないのも少し残念か 40ドルの価値はないかな
20ドルだったらこんなもんかって納得出来ただろうけど レア社のゲーム今でも好きな人は確実に気にいるよ
操作性悪いって言ってる奴はバイオのラジコン操作でさえも糞って言ってそう レア大好きでバンカズシリーズ全部やってても操作性は悪いほうだと思ってるが
変なレッテル貼りとかしてる奴がいると信者が持ち上げてるだけとか思われるからむしろ迷惑 ワイズ氏の曲聴けるだけで買いだは
ローカライズされれば、だけど ある程度しっかり翻訳してくれるんなら投資してもいいわ 最初はメタスコア70点前後ってのはちょっと厳しすぎだと思ったが
実際にプレイしてみたら60点でもいいくらいの微妙ゲーっぷり
インディーはすぐにセールやるから購入を迷うくらいなら待ってた方が良い 強烈な思い出補正の働いてる人となんでも許せちゃうシリーズ信者がごっちゃになればそりゃ荒れるわけだ
少なくとも20ドルって言ってる馬鹿はバンカズが出たときも価格でキレてそうだが
そう言う奴を置いといてもどっちも頭が火照ってて正しい評価が出るのはまだ先みたいやね 2017年にもなってこんな微妙なアクションゲームを手放しで褒めてるやつはどんだけゲームに疎いんだよ
自分が時代遅れの人間だってアピールしてるだけだぞ このゲームを面白いなんて言ってるやつはゲームファンじゃなくて製作者のファンなんだろ
それをゲームの面白さと結びつけるなと言いたい
雰囲気最高、音楽最高!でもクソゲーっていうゲームはいっぱいある
これはそんなゲームだね
まぁこのスレで面白いなんて言ってるやつはまずやってないだろうけど 嫌いなゲームによくここまで必死になれるなぁ・・・
どうやら彼にとって40ドルはあまりに深刻な出費だったみたいだね >>551
40ドルでピーピー言ってて可哀想
社会出ろよ インディにしては思ってたより高いな…
15時間ぐらいは遊べるのかな? 動画だけみたけど箱庭とはいえ結構広そうね
英語がんばって読むことも考えたけどウィットに富んだ?意訳まで理解できる気がしないから、日本語版出てほしい
バンカズのやりとりは今読んでもおもしろい とりあえず5ステージ回ってページ64枚 羽600ちょい
英語が分からなくても普通に楽しめるね
久しぶりに童心に戻れた感じがするわ
これは良いワクワク
BGMはバンカズの名残があるけど全体的に丸くなった印象
聴きやすいけど気に入った曲3個ぐらいしかないわ
バンカズは9割、全部の勢いで好きなのに
カメラワークは最初やりにくく感じたけど、カメラ速度下げてやってたら慣れたわ
水中操作もなんだかんだ慣れだし、ただ飛行の微調整は難しいな
キーアイテム?が見つからなくてステージをアップグレード出来ない感じで詰まり始めたかな >>532
toybox64フォルダ見つからないけど、
どこにありますか? >>559
すまん致命的な誤植だ
UnityEXは「YookaLaylee64_Data」に入れたら良いよ
ずぼらしてToybox日本語化のreadmeからコピペするんじゃなかったな
ちょっと修正版上げたいと思うけど
>>440のフォント変更も統合して良い? >>560
もう1つ使用しているフォントがあったのでそっちも差し替えた
バージョン2の方でお願いします
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/11/Yooka_Laylee_change_font_v2.zip 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) Early Access Friday! Steam Early Access Games! Yooka-Laylee
セクシ−ダンディ―スキン クレイジー外人 生配信 5000人 視聴中
https://www.twitch.tv/dansgaming >>560
>>561
有志翻訳の二大神だ
まじでありがたい 備考欄に誰の台詞か入れてもらえるの翻訳側としてすごく便利だわ
英語読めない人はこれだけでも手伝ってもらえると嬉しいです >>532
これエクセルファイル開くと文字化けしてるんだがなんでなんだろう。
ちなみにこれ英語の原文はどうやって書き出してるの?
俺も動画にしようと思って翻訳サイトとか使って自力で翻訳してるんだが、
英語を録画みて手打ちで書き出してるからすごい時間かかる >>565
1回メモ帳で開いて、文字コードを変更して保存すると文字化けしなくなるよ >>565
翻訳ツールにcsvにして吐き出す機能が付いてる模様
こっちからの生だとエクセルで開いたときに文字化け無い
ダウソたときに勝手にUTF-8にして文字化けるのはGoogleスプレッドシートの方の仕様やね
文字出したいだけならエクセルファイルなどで吐き出せばおk >>566
>>567
ありがとう、できた。
見た感じ俺の翻訳と結構違うんだけど、俺の翻訳間違ってのかな…
あとこれどういう順番で並んでるのかわかる人いる?
ゲーム開始のセリフが真ん中の方にあったけど
翻訳の話とは変わるけど、操作性に関してはほぼ不満がないんだけど、
なんでこんなに操作性のこと言われてるんだ?
どんなゲームにも不満点はあるし、このゲームも取り立てるほど酷い操作性でもないと思うんだけど
他のゲームと同程度の不満で、プレイしてればそれも慣れて気にならなくなるんだが 操作性のどういう所が悪いとか言わずに抽象的な叩きしかないからな煽りたいだけなんだろ
自分もカメラが引けない、障害物に引っかかるのと一部固定カメラになって動かせない事とあと、広いのにワープパッドない位の不満で操作性は良いと思う >>568
台詞の順序はわからんがカメラや特殊モーションを挟まなければ真下に次の台詞が続くようになってるっぽい?
あと状況がわかってない、話者が分かってない、しかも量が多いとかの問題で結構ガバ訳してる節が有るのでもし「こっちだろ・・・」って思うシーンがあったら是非書き換えてくれ
動画で文字追ってるなら多分ここの訳より状況把握しやすいだろうし
自信がない訳は下線引くとかする?「下線が引かれてたら上書きしても良いよ」って感じで いちいち自分がつまらんと思ったらスレで煽んないで別のゲームすりゃいいのにね
ほんと時間の無駄って思わないんだろうか >>572
逆にキーボードでやってたのか?
ToyBoxとは違って対応コントローラー増えてるらしいし取り敢えず適当に家に有るコントローラー使ってみては? ちょっと翻訳しやすいかなと思ってスプレッドシート作ってみた
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eLjDoVUP_g3f5aSKBVLIskMMNw1MJstatmS6iycuB7c/edit?usp=sharing
ステージごとにシートを分けて、どのシーンでの会話かを記入する項目と
誰が会話しているかをキャラクターシートから
=で引っ張ってくれば、キャラクター画像つきで表示できるようにした
すでに俺が翻訳した場所は記入してある状態
ただトローザーのセリフはSを減らして記入してるから原文とは少し異なる
キャラクター名とステージ名もカタカナ表記にしてるんだが、何かあれば備考欄に書いてほしい
一応誰でも編集できるようにしてる
どうだろう? まずこれで翻訳を埋めてみては?
パッチを作るのはできないけど、これならできるって人はいるんじゃないかな?
ステージごとに登場するキャラクターはある程度決まってるから、
ステージシートのキャラクター列にデータ入力規則入れようと思うんだが、
まだ途中だから各ステージに必要なキャラクターがわからん
画像もキャラクター名入力したら、自動で表示されるようにしたんだが関数がわからん 修正およびフォントmod統合版をアップしました
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/12/UkuleleConverter1.1.zip
>>568
順番はToybox時代のデータの配置を考えると多分会話用クラスの配置順で突っ込まれてる感じだからストーリー進行順にデータを追うのは難しそう
敢えて言うなら英語データを英語のまま吐き出してリプレイスしdebugモードにして遊べばどの何のカテゴリの何行目かが出るのでそれを頼りに・・・ぐらいかな
(ついでに情報提供してもらえたらありがたい)
何とか話者情報だけでも取ってこれんかなとも思っているがなんともそういう情報はマルチランゲージ化のために取り払われたみたい
とりあえず
・Frontend タイトル画面の文章データ
・common どのステージに行っても必ず呼び出される共通の言語データ
・その他 各ステージ固有の文章データ(多分ジャングルワールドはcommon以前からあるらしくcommonと同文の使われてないデータが結構ダブってる)
と言った感じなのでゲーム中に流れる文章は今いるステージかcommon内のどれかってことに成るはず
もしアプデでこの順番が変わるんなら地獄だがとりあえずそうなれば最低ソートできるようにすると思う 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) >>574
見やすくていいね!前のシートの内容こっちに統合していいと思う
ただダブりの訳どうしようかって話なんだけど… >>577
マジか。こんなんあったんかw
完全に見逃しとった。すんまんそん。
なんかいい感じに統合できればいいんだけどね……
俺もツールは詳しくないんや >>577
一応現状のUkuleleExtenderで吐き出したデータを基に作られているのがそれなので
https://docs.google.com/spreadsheets/d/15ra39ZWtQlJCfS6m6khfrzfZlanBXL-9rH4McunOQhg/edit#gid=632659994
じゃないとゲームに戻せない
>>574のは凄い見やすくて良いけど元情報が載ってないのでツールに対応させるなら
・各セリフの文章データ上の番地(例:"プレイトニック開発チーム"ならCommonの28行目)
・変換前のデータのヘッダー情報その他(旧の方の1行目の情報すべて)
・そして翻訳前の全ての会話データ
がどこかに無いと戻しようがないな
現実的な対策案はそのシート同士を連携させて
シナリオ特化の>>574で加えた変更が旧版に反映される仕組みを作るってところだと思う >>579
これは完全に俺のミスですねぇ
確認しきれてなかった
連携させるにしてもどうすればいいか俺にはわからんなぁ……
やはり素人が下手にするもんじゃなかったな UkuleleConverter.batを説明通りに動かしても翻訳されないのはなんですか?
翻訳言語を選択した瞬間にコマンドプロンプトが勝手に閉じるのは関係あるのかなあ >>583
そのPCにJava8の実行環境は入ってる? >>584
java8はインストールしてるけどそれでは駄目ですか? バンカズ2に出てきたパンチングマシンみたいなのあってワラタ >>585
言語を選んだ瞬間フッと消える感じ?
それとも消える瞬間イネプトがなんかしゃべってる? >>588
イネプトじゃないならやはりjavaの実行が失敗してると思う
Steam\steamapps\common\YookaLaylee\YookaLaylee64_Data\StreamingAssets\AssetBundles
の中にUnityAssetsFileとか言うフォルダが生成されてないか確認できる?(もちろん実行前に有れば消しUnityEX使って自分が作ったとかは無しで)
有ればプログラムは起動したが途中で落ちた
無ければ今一度jarを実行できる環境が整ってるか確認してもらえるかな
あと確証はないがアンチウイルスに弾かれている、ファイルパスに日本語が含まれててもエラーの緒原因になることが有るかも http://www.metacritic.com/game/pc/yooka-laylee
Metascore 73
Mixed or average reviews based on 25 Critics
User Score 6.6
Mixed or average reviews based on 217 Ratings 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:58cadd672d6049839fdf83f8808abf33) http://www.metacritic.com/game/playstation-4/yooka-laylee
Metascore 69
Mixed or average reviews based on 42 Critics
User Score 6.0
Mixed or average reviews based on 132 Ratings 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:58cadd672d6049839fdf83f8808abf33) http://www.metacritic.com/game/xbox-one/yooka-laylee
Metascore 73
Mixed or average reviews based on 37 Critics
User Score 5.7
Mixed or average reviews based on 74 Ratings 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:58cadd672d6049839fdf83f8808abf33) https://docs.google.com/spreadsheets/d/15ra39ZWtQlJCfS6m6khfrzfZlanBXL-9rH4McunOQhg/edit#gid=632659994
ここで翻訳協力したんだが、いくつか聞きたいことがある
まず、固有名詞シートのキャラクターの名前だけど、こっちのほうがいいのでは?的な場合
どこに記載したらいい?
すでにある名前を上書きするわけにもいかんだろうし
口調の欄もあるけど、ほとんど入力されてないように見える。
ですます調とかおっとり調とか大雑把でも決めたほうが翻訳しやすいんじゃないだろうか
翻訳に関しても上書きするのはよくないと思うんだが、どこに書いたらいい?
質問多くてすまん
でも上書きして「やっぱ前の方がよかった」ってなりたくないんや >>593
現状は翻訳してる人の数も少ないらしく普通に上書き合いっこしてるな
個性的な名前ならctrl+Hで置換一発だし
俺は「前の方が良いって思う人はもう一回書き直せば良い
もし上書き合いが発生したらその時はまぁ話し合えば良いや」って感じのスタンスでやってしまってるわ
確かにちょっと体制に難はあるが今は既存の訳を見直すより未翻訳の文章翻訳に追われてるからなあ 敢えて議論したい題材ならそのセルに右クリックでコメント振るってのは? ちょっと面倒かもしれんが、翻訳者が少ないならそれぞれ自分の翻訳を記入する列を作って
そこに各々入力して最終的にその中からいいものを選ぶまたは、それらを元に足して割ったような
翻訳を最終的な完成翻訳としてゲームに出力できるようになればいいんじゃないかな?
これだと個人の翻訳→協議結果の最終的な翻訳って二度手間になるんだが、
質としてはかなりあがるんじゃないかなと思う
ただ手間が増える上にこれによって軋轢が生まれないとは言い切れないw 細かい調整は空欄埋めてからでいいと思うよ。それまでキャラクター像に案があれば備考欄にメモしておけば以降他の人も参考にするだろうし。
むしろ今は空欄埋め優先で突っ走らないと終わるもんも終わらないw >>595
他の有志翻訳だとセルにコメントしてるのが多いね 俺みたいに匿名で翻訳していたい人も居るだろうしなんとも言えん
ただ修正による誤翻訳は嫌なので自分で確認して訳すときでも話しているキャラの情報とその状況は書いておいてほしいな マジレスすると
それは手間が増えて
翻訳がロクに進まなくなる なるほど
すでにルール的なものがあったんだね
最近この翻訳知ったから、これまでの状況あまり理解できてなかったんだ
口出ししてすまんかった
俺も空いてるとこできれば埋めていくわ どうでもいいかもしれんが、各キャラクターの画像はこちらを使ってみてはいかがでしょうか?
ttp://www.speedrun.com/tools/Split_Icons_cvh33.zip 誰かウェブ上にアップロードしてくれたらそっちにする(他人任せ)
セル内で自動リサイズされるタイプの画像挿入はURLをひっぱってこないと駄目な仕様なんだよね
デフォルト機能の、PCファイルから直接挿入する方法はサイズや画像配置が全部手動でめんどくさいらしい。やったことないけど >>589
1回データをデスクトップに移してからやり直したら翻訳出来ました。
どうやらインストールした場所が悪かったみたいです。 隅々まで探してるのにカジノの最後のコイン1枚が見つからない・・・
どこにあるんや >>608
見落としやすそうな場所ならばゴルフコースの旗の上かな 画像はgoogleドライブに一度上げてその共有URLを使えばセル内に収めることができる
ただドライブに上げて共有URLを取得しての作業がちょっと面倒
一応関数はこれ
=image("https://drive.google.com/uc?export=download&id=ここに共有URLのIDを入れる") 訳文の列の幅なんですが、ゲームでの吹き出しが全角20文字らしいので幅を20文字の幅にしました。
これから翻訳するとき自動改行される前に改行すると20文字以内になるはずなので、
後々の改行作業が楽になると思います。
一応幅は255にしてます。 やはり発売直後でゲームを語り合いたい人もいるでしょうし、
そろそろ翻訳の話題は別の場所に設けてそちらで行った方が良いと思います。 >>614
翻訳メンバーだが同意するわ
スレ立てしたいんだがやっぱ場所はPCゲーム板かな スレ名:
【Playtonic】Yooka-Laylee日本語化スレ【バンカズ】
内容:
Playtonicから発売された3D箱庭ACT
Yooka-Layleeの日本語化翻訳スレです
翻訳作業所(GoogleSpreadSheet)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/15ra39ZWtQlJCfS6m6khfrzfZlanBXL-9rH4McunOQhg/edit#gid=632659994
翻訳ツール(バージョン1.1)
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/12/UkuleleConverter1.1.zip
−−−−−−−−−−−−−−
こんな感じで問題ないかな
スレ立て初めてなのでなにか問題あったら指摘してくれ
板は>>616にならってPCアクションに立てようと思う 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) いいんじゃない
てか本スレも向こうでいいんじゃないの? すまない
>>617だがホストで弾かれてるみたいだ
誰か立ててくれる? 立てたよ
【Playtonic】Yooka-Laylee日本語化スレ [無断転載禁止]©2ch.net
http://karma.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1492602604/ >>623
?
自前でツール使って今の翻訳データをインポートすればいいんじゃ またユーカンなレイリーとか言われると思ってたが
あの無能熊と比べてユーカは普通に有能臭出てるせいでレイリーの方がなんかダメっぽく見えてしまう ユーカほんと頑張るよな
バンジョーの駄目っぷりは開発もわかってたんだなww 氷の館の中の光を当ててケージの氷溶かしてってやつ、新しいアクション覚えないと解けない系? >>628 ファイアベリーをユーカ君に食べさせてユーカファイアーをやると溶けるぞ、あとボスに重要なアクションだから覚えといた方がいいよ >>629
近くにベリーないんよね
なんかカーペットの上に氷があって、それ動かして差し込んでる光を反射させて…みたいなパズルやと思うんやけど >>628
2つぐらい後のステージで獲得できるワザが必要。 アイスメトリックパレスの迫るトゲ壁は子供のときに見たらトラウマになってるやつや ああ、すんません間違えてました
そう言えば、本作には唯一バンカズから続投...いや、継続してるアイテムが
ハチミツとアイスキーだけか。
でも効果違うんだよね ボディバブル強すぎだな
64リスペクトなら覚えるのはもっと溺死の恐怖を味わせてからでも良かったのにと思ったり ボディバブルってなにでできてるんだ? 屁か?レイリーの息か? wikiに屁って書いてあるな
説明会話見たら直訳の限りじゃそれっぽい記述はないけど周りは明らかに社会的にアウトって感じのリアクションしてるし
どこら辺で屁って分かるんだろうか そういえばPVでボディバブルするときに「ブリィ!」って汚ねえSEがなってたような.... >>640
説明に対するリアクションが
レイリーは「オエッ!」
ユーカが「あの…社会的な許容範囲で僕たちが水中を歩く方法はないんですか?」
だから多分やってるのはユーカ バンジョーと比べるとまともすぎて向いてない有能ユーカ君
しかし屁っておい.... 中身が有能でも見た目がね
バンジョーはディズニーっぽくて日本でも売れたけど
ユーカはユニバーサルかどこかの不気味キャラでつらい トカゲとコウモリの方がクマとトリよりデザインとしては好きだな >>643 バンジョーと仲間たちのかわいらしい形にたいしての敵の気持ち悪さがバランスよかったんだなぁ、と改めて自覚したよ
あとレイリーは最初はなんかコウノトリ?のキャラって聞いたんだけど個性のため、コウモリに変更....
レイリーがコウモリのザコキャラを個性付けして味方にしたキャラにしか見えない...
。 条件みたすとyookaがガレージのタキシードみたいにパンツ履くんだね。
バンジョーっぽくなるな このゲーム、デフォルトだとボーダレスウィンドウモードで起動するんだな。
Deticated Modeでフルスクリーンになり、これで他のゲームと同じになる。
通りでバックグラウンドのタスクの影響を受けて、時折動きがカクつくと思った。 バンジョーが無能なのって
もともとは 翼のついた不思議なリュックを背負った熊って設定だったからなんだっけ
そのリュックにクチバシとか足とかつけてくうちに「もうこれ別のキャラにした方がよくね?」ってなってカズーイがうまれたとか カズーイがやってくれるとたすかるんだけどなぁ。ボクは、もうクタクタなんだ。 ディディコングレーシングの時
ただのランドセルだった 「おれはビガフット。おおきなあしをもっている。」
「それはよかったですね。」
バンジョーも意外と… ニンボってギミックの規模が凄いわりには何に使うのかいまいち分からん >>651
グランティがバンジョーじゃなくて何故かカズーイを役立たず扱いするのはその名残りなんだろうかな >>655
ニンブルのレース場を凍らせるだけだもんな
もうちょっと他にも関連するものがあって欲しかった >>657
やっぱそうか
ハネは全て収集済みなんだが
残りペイジあと一枚でニンボ絡んでるかと思ったがやっぱ特になんにもないよなぁ
何を忘れてるんだろうか・・・ >>658
レクストロアーケードのハイスコア更新した? >>659
ハイスコア更新でもう一枚もらえるのは知ってるんだが最初のステージだから忘れちゃってるのかなぁ ガレオンギャラクシー素晴らしいな
前情報聞いた地点だと「洋ゲお得意の毒々しい宇宙空間か」ぐらいにしか思って無かったが
音楽も壮大だしステージのスケールが尋常じゃない
何より最後の最後で拡張のインパクトでTrivalstackTropics超えてきたのは予想外だった
そしてトイボックスのイースターエッグのしょうも無さに笑い
賑やかで有るほどここが最後のステージか・・・と言う感傷が込み上げてくる >>659
やっと最後の一枚見つけた
ニンブルって普通の土壌でやるレースとコース凍らせてやるレースが別物扱いだったのか・・・ >>663
俺もUp'n'Novaのハイスコアが更新できん アップンノヴァは死なずにゴールまで行ったら大概ハイスコアだと思うが・・・ 今クリア
オチはぜんぶあいつが持っていくと言う良い意味で酷い展開に笑った
やっぱ探索特化は攻略も見ずにちびちびやるのが最高だわ
しかしやっぱこの感じペイジ全部集めたらやっぱり真エンディング有りそうだな >>665
復帰直後の無敵時間中に地面とかに衝突すると無敵時間が延長されるのを利用して無理やりクリアしたんだ... >>667
スティックで左右にも動けるのでそれの上手いこと加速減速したら行けると思う
あのミニゲームはダメージの方が大分痛いので捨て身で羽をとるよりは壁に当たらないよう安全第一で操作する方が良い mazon星4.1
STEAM 9/10
他所はあんまし悪い評価には見えんがmetacriticってこうも低めに出るものなの? 個人的に好きなゲームは大抵70点代だったからあんまアテにしないようにしてるわ ムーニーの件であのアイスキューブ夫妻の時に感じた罪悪感が蘇ってきた 日本語来次第買おうと思ってるけどどう?面白い?
バンカズ信者だし何も心配せず買って大丈夫かな? >>666 まぁ、名前が前作主人公の.....おっと! >>672
欠点が無いと言えば嘘になるが俺はそれらを差し引いても充分満足出来るゲームだと思う
クリアしたが一部の初代バイオ並みに唐突に変わる定点カメラ以外は今回のコンビは機動力も高いし操作性は概ね良好だと思った
雪かきは確かに凄い大回りな挙動だがルートを熟知していれば格別PSが求められるわけでもなく
1ペイジ分のチャレンジでこれっきりだから何故ここまでボロクソなのか理解できん
残機制も廃止されて後半に手にはいる能力が一々チートなので高難易度チャレンジを下手に食い下がらなきゃ難易度は64bit以前のACT経験者なら詰み要素はないレベルだと思う
それより音波で割れる風船が爆弾でも微動だにしないとか音波で割れる氷が火で溶かせない、滑る地面と滑らない地面が何とも分かりにくい箇所があるとか所々でACTで大事な「見て分かる」が徹底されてなかったり
トランスフォームを解くにはパッドに戻らなきゃいけない、時間制限チャレンジでやり直すにはすぐそこで死ぬか走破または時間切れまで待つしかないとか言う今のご時世やると確実に突っ込まれるイライラポイントを引き継いでる節もあり
ここがファーストパーティーの品質管理と差が出たと言われる由縁かな
逆に素晴らしいのがステージ
終盤に急激な尻すぼみも発生せず最後まで規模と密度と発見を併せ持つステージ構造を維持してる
かつ取り残しがないための救済策も取られていてストレスを感じないように成ってる
たまに常識とか逸脱した所に収集物が落ちてたりして見つけた瞬間声が出るのもしばしば
昔懐かしの探索収集要素はキャピタルカジノのトークンがみみっちすぎる以外の非の付け所が見つからんわ わざわざパッドまで戻らなくてもRT(Shift)長押しでどこでも変身解除できるよ Nintendo Switch版、2017年発売っていうざっくりした表記のせいで、毎日そわそわしてます。
素人目には色々わからんが、移植ってそんなに時間がかかるものなの?それと、せめて季節だけでも書いてくれるといいんだが、それをしないのは、販売側に何か意図が?(着手してないとかじゃないよね…?)
ローカライズと平行してやってるとかは…ないか。 unity制のゲームだから移植自体はそこまで時間かからないはず(switch向けの機能の調整は必要)
ただスタジオの規模が小さいからまだ手が回らないんじゃない?
本編もまだまだ修正してるし絶対時間かかるわ >>674
ちょいちょいネタバレ臭あるのできっちりみられていませんがありがとうございました
買おう ラスボスのエレベータ前で、RTA中だから入れてくれーというのに対して
pagie100枚集めるまでは入れてやんねーと言ってるけど
バグ技を使えばpagie13枚で侵入出来てワラタ もうRTAのルート確立されまくってて草はえる
やっぱ3DACTはこれだよな バンカズ大好きでした。最近このゲームができたと知ったんですが、日本語バージョンはまだできてないんですよね。。?あと、PCからダウンロードできるんですいね?質問ばっかすいません。 http://www.playtonicgames.com
PC版なら公式サイトのSteamかGOGのページから買えるけど、どっちがいいかとか、動作のこととか、詳しいことはわかんないんで、実際に買った人に教えてもらって。
日本語版は、現時点で何も言及がないから、期待しない方がいいと思う。 唐突ですまんが、「Mollycool」の日本語訳として「カッコイウム」というのを思いついたんだがどうだろうか? 唐突だしスレチなので日本語化スレで相談してみては? >>686
日本語化スレの存在を完全に忘れてた、すまん
あっちで聞いてくるわ 雪ステージの変身アイテムが小一時間探しても見つからないんだが誰か教えてはくれないだろうか…… >>689
なぜこんなのに気がつかなかったんだ
ありがたい Nintendo Switch版の開発、ちゃんと進んでるんかなあ…。 >>691
5月2日のコメントでもスイッチの開発中に言及してたから大丈夫
多分次のアップデート反映させてからリリースしたいのかね
次回アップデート予定
・カメラの変更
・RTA走者向け高速台詞流し
・ダイアログ及びカットシーンのスキップ
・デザインの洗練化とゲームプレイの微調整
程度によるが完璧にこのアップデートが行われたら言われてた大きめの不満点はほぼ消滅するな カメラはサイトにgifが上がってるがあれ見る限りじゃバンカズみたく気持ち遠目の視点で移動にも引っ張られ無いので大分操作改善されてそう XboxONEのファミリーフレンドリーゲーム20選にこのゲームが選ばれているのを見つけた
確かにフレンドリーだな(ムーニーを爆殺しながら) ムーニーと言うか本作のボスの末路も大概酷い
先に仕掛けてきたとは言え件のコンビばりの鮮やかな倍返しは流石としか言えんわ >>696 ランポは被害者だけどな、自宅にあがりこんで.... 危なくRTA走者に
Capital B戦の最初で
Sonar 'Splosion 使わないのなんでですかって
アホな質問するところだった 危ない危ない ガレオンギャラクシーのUFOからでて来る警報機君ってなんか意味ある? あのイネプトはtoyboxのイースターエッグやね
あれで終わるかもしれんしアプデで何か増えるかもしれない
ゲームデータにToybox関連が含まれてるからじきに彼処がToyboxの入り口に成るんじゃないかと踏んでるが・・・ 没データ結構面白い
初期かテストかデモかは不明だが有る段階ではトラウザーがボトルズみたいに点在して無償で技提供してくれてた形跡が有るんだよな
他にもcapital cashinoで噴水工事ミッションが有ったらしき事や
あとエンディング辺りに有ったと思われるクリスタルクイルという聞き慣れない単語が凄い気になる
結局あの組織のことも不明のままだしまた続編かDLCで明らかにされるのかな >>700
そうなのか!てっきりなにか見落としてるのかと思った ユカレはバンカズみたいにメッセージとばせるの?
バンカズはL+R+Bだよね アップデート内容にメッセージスキップが入ってたんで、現状飛ばせないのでは >>701
トラウザーは何も問題なければ(元となったyoutuberが差別発言しなければ)
本来いたキャラだから実際そうだったんじゃないかな JonTronが担当するはずたったキャラは
galion galaxyのSpace Outhouseだから全然関係ないぞ >>708
トラウザーはあのズボンを変な履き方しているヘビだよ
実際のゲームじゃ本の中の世界は別事業とか難癖つけられて技をクイルで買うはめになる 次回作が出るならクランカーのいりえみたいに馬鹿デカイキャラを中心に作られたステージってのを遊んでみたい
ストーリーで進展有りそうなのはここら辺かな
・色々ありげなのに語られなかったトラウザーの過去
・例のあいつら(ネタバレ防止)の目的
・One Bookの製作意図
・そしてそんな重要なアイテムを所蔵していたあの小川の難破船は一体何なのか(まだ二人は引っ越し直後で船の中をあまり調べていない) MOODYMAZE MARSHのコースター、カメラワークがぐるぐるしすぎてきもちわるい
画面を直視できねぇ >>713
かいぞくのいりえと混ざってないか?
クランカーのどうくつねw
そういえばバンカズ2にもそういうステージなかったなぁ 怖くて嫌いだったなー小さいころ
でもないと寂しい感じある 初めて見て感動した俺は少数派のようだ・・・
パイプ一枚噛ませていきなり桁外れなサイズの機械鮫が出てくる構成が大好きなんだがなぁ
ユカレイでも沼ステージは如何にもレアらしいダーク&ダーティなステージだったな
あともうひとつぐらいあんなステージが欲しかった 小学生のときクランカー解放できないまま終わった思い出 クランカーの音楽が一番好きだった。なんかちょっと寂しい感じで バンカズ1の 自分の中で好きな曲をランクつけたら
1. ブクゲコぬま
2. サビサビみなと
3. クランカーのどうくつ
4. ゴビバレーさばく
5. カッチコッチなもり
6. フローズンズンま
7. おたからザクザクびーち
8. マッドナイトまんしょん
9. マンボまうんてん
かな
どの曲も好きで バンカズ2の曲と混ぜて車の中でランダム再生で聞いたりしてるけどね フローズンズンま ってなんだよ フローズンズンやまね
あとはクルクルやま、砦、あとクイズショーの曲も好きだし
ボトルズのパズルの曲、 チューティのテーマとかも地味に良曲 バンカズは環境音も駆使して、まさにそのステージ専用のBGMとして完璧に仕上がってるところが素晴らしい 個人的にCapital B(ラスボスの蜂)って日本語吹き替え版だと一人称はワガハイで
滝口順平(ヤッターマンのドクロベエ、ぴったんこカンカンのナレ)の声でしゃべりそうなイメージだよね。
(今だとタイムボカン24のオヤダーマが近い感じ)
オリジナル言語版だと低音ボイスだけど >>727
結構感情を露にするし小物だからそうは思わんなぁ
デデデ大王イメージしてたわ https://t.co/PyxVyvl61O
ニャニャニャ!ネコマリオタイムで30種類以上のNintendo Switchで発売予定のインディーズゲームを紹介するっていったから正座してみてたのに、ユーカとレイリーの大冒険がハブられてるのなんで?いじめ?日本発売の予定はないってことなの?
任天堂にゆかりのあるソフトには違いないのだから、どうにか目をかけてほしいのだけど…。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:b73a9cd27f0065c395082e3925dacf01) ブラック魔王やアニメデデデみたいな感じだよなあのコンビは 発売予定日まだ確定してないからでしょ?
SNAKE PASSもメタスコ大体同点だが乗ってるし勝手にゲームの品定めして除外したとかだったら流石にインディー減るぞ そもそもplaytonicはインディーズじゃないだろ ARMSのキャラ紹介で「なぜロボが なぜコンビで」と言ってて
バンジョーを思い浮かべた
>>733
nindiesの中には入ってますね
https://m.youtube.com/watch?v=p-mFODSa2VM 秋までにSwitchで発売されるソフトの紹介だから発売日決まってないYooka-Layleeは入ってない 全クリしたからRTA見たけど手軽に壁抜けできるバグのせいで全然面白くないな
ラスボス対策に2面に行って尻尾ジャンプだけ覚えてラスボス倒して終わり むしろ壁抜けはアクションRTAの華だけどな
まぁケツワープぐらいテクニカルでぶっ飛んだバグがあれば見映えも変わるんだろうけど >>740
別に壁抜け自体を批判しているわけではない 手段が簡単すぎてね
特定の場所とかならまだしもどこででも壁抜けできるから面白味がない
PS4限定のバグか >>742
そのうち特定のバグを制限したRTAとか出てくると思うよ >>741
DK64はany見ればわかるけど最早意味不明レベル >>742
PS4とXboxOneはできるみたいだね。
PCはたぶんできない。 Switch版ってPS4やXboxに比べてバグ少ない? 出てないのでなんとも…
後発な分、バグの多くは修正されることになるだろうけどね 汎用ゲームエンジンなのにハード固有のバグとか出るんもんなんだな・・・ マリオ64もあれだけどドンキー64もかなりぶっ飛んでるからな
謎の機械をコントローラーの接続部にぶっ刺して処理落ちを発生させてからの壁抜けとか草生えるわ Any%はステージはささっとしか攻略しないからな
そういう意味では100ペイジ集めるのとかならいいと思う
http://www.speedrun.com/yl#100_Pagies >>749
あの動画はあくまでネタであって普通のレギュレーションでは有り得んけどね
でもオレンジで処理落ちさせるだけで壁抜けしたり水中で主観視点からB連打するだけで壁抜け、段差があるだけで壁抜けできたりとほんとにどこかしこで壁抜けできる
それにISGやTBS、スキューウォークなんかのバグもあいまってほんとカオス レアじゃなくてサーニー系リスペクトだったがskyler&pluxもメタスコア轟沈したな
数世代ぶりに復活の色を見せてた3Dプラットフォーマーの新世代達が尽くメタスコアで死んでいくのはヤバイ
消えていく当時も「露骨に作り込みが質に出るからファーストの水準が高すぎて越えられない」と言う感じで需要はあるのにデベロッパが引いていってたが
やっぱゲームエンジンの普及で敷居が下がった今でも結局マリオしか生き残れないんだろうか A Hat in timeはメタスコア高得点取りそうな見た目してるし80台後半は取れると思う
https://youtu.be/xdfWqiCzCbw >>754
どうだろうか
「見た目」で良いなら人型主人公の3Dプラットフォーマー爆死率は歴代的に洒落にならん次元に達してるが・・・
全滅回避に成ってくれれば良いんだけどな
俺は全部楽しめてるから俗にいうプロアマの評論家共がどう見てるのかは理解できん
ユーカレイリーもネガティブ意見の大半がアクセシビリティと操作性に集中したから出てみないとな メタスコアとかどうでもいいな
自分が楽しめればそれでいい
と言いたいがメタスコアが売上や業界の流れに与える影響が大き過ぎて
その作品を楽しむ事が出来てもその続編やデベロッパーの後の作品が世に出ないこともあるのがな 所詮商業レビューの平均点だからね
ただ開発者の方が気にしすぎてゲームに支障が出るってのは悲しいよね プレイトニックは続編出す気満々だと思うけどな
発売後に新規にスタッフ雇ってるし
PC版まで結構な数のレビュアーが居ることを考えれば本数はインディーの中じゃ相当売れたと見て良いだろう
操作性とアクセシビリティなんて続編で一番改善できる箇所だし頑張ってほしいところ カメラワークくらいはさっさとパッチ配信していただきたい 設定が悪いのかどのキー起きても「Bボタン」に値するキーが反応しない(escでメニュー開くことで選択肢のキャンセル自体はできる)んだけど、
どのキー押せばいいのこれ…情弱ですまん… steam版なら、big pictureでキーコンフィグできるんじゃない?
有志がつくったコンフィグもあったはず それならいけるかも トロピカルーインズのはねペン199個っていうやべーやつになってしまった...
残りどこか分からん... >>766
ハンターのトニック取れば残り少なくなった羽ペンの近くを音で教えてくれるよ
あえて一つ取り忘れたならショベルナイトのクエストの遺跡の裏とかぐう鬼畜配置だったが取ってる? >>767
これでした。ありがとうございます!
さすがー! このゲーム一瞬で忘れ去られたな
もう誰もやってねー 周りがやってるかとか関係ないよね
好きだったあのゲームを作ってた人たちが
当時のファンのためにもう一度集まって
一本のゲームを世に出してくれたんだから
たとえ世間が忘れようとも
ファンの心には残るんで問題ないよ
ゲームの悪口書いてる暇があったら、自分の好きなゲームでもしてなさい まだメインイベントのswitch版が待ってる
N64のバンジョーから長い時間を超えて歴史的 サマセでまた盛り上がったらいいね
日本語化出来てるから受け皿はあるし まぁswitch版までにはアプデで問題も解決してたら良いな switchで動作できたって公式のツイッターでも上がってたしいよいよだな
switch版はE3で発表…は無いか やってみたけど思ってたより単調だな
バンカズのほうがジグソーのとり方に多様性があったし
同じマップにページ25は多いわ
まあマップ増やすほうが開発費かかるだろうし仕方ないのかもしれんけど 期待してやってみたが思ってたより単調だな
バンカズよりページ(ジグソー)のとり方の多様性が減ってきてる気がするし
1つのマップに25は多すぎだわ
マップ増やそうとすると開発費とかかるし仕方ないのかもしれんが E3の任天堂ブースに置いてあるらしいな
スイッチ版ももうすぐ出るか まじか!年内発売だといいなー
バンカズやってた層的にも
Nintendo Switchが本命だろうし
任天堂には大々的に宣伝してほしい 構造的には内部でマルチランゲージ組んでる&日本語ファイルは形式上既にあるのでプレイトニック側が対応してくれれば全機種後載せアプデで日本語化できる仕様だけどね
優先順位的に若干遅くなるのは否めんだろうけど海外版フライング購入しても多分あぶれないのはありがたいところだ 公式日本語対応について何度かここで話題に上がってるけど、どうなるか分からんよね結局
PC版情報でデベロッパー側が日本語対応に前向きな姿勢なのは分かったけど
それだけだと日本語対応されるのか否か、きたとしても機械翻訳マシにした程度かもしれんし、
場合よっては質の高い和訳は限られたハードだけになる可能性もあるし、
全機種にバンカズ並の高品質ローカライズきてほしいけど、どの程度期待していいのか... SW版待ってたけどサマーセール来たら買っちゃうかもな ちょ、発売されてたの今知った
転職でバタバタしてるうちに発売してたんか…
けど日本語版は無いんだね
英語でやるのもいいけど、バンカズの思い出があるから
こっちもできれば日本語でバンカズに思い馳せながら楽しみたいなぁ
幸い他にやるゲームもあるし気長に待つけどそもそも可能性はあんのかな >>786
一応現状の既存情報だが
PC版解析の結果機械翻訳だが日本語版データが有り、ローカライズ予定の中ではわりと優先度が高いことが判明している
ちょっとリネームするだけで酷い翻訳状況だが一応日本語で遊べる
日本語化MODも完成しているので待てなかったらスチームのセールでも待ってPC版を買えば良いと思うよ PSストアで25%引きだったけどまだまだ高いな
10ドル以下になったら教えてくれ >>787
なるほど、ありがとう
バンカズは日本でも販売したんだしなんとか頑張って欲しいなぁ
寄付募集あるみたいだけど、日本ローカライズに向けてなら寄付すんだがなぁ 売れる見込みのない微妙ゲーだからローカライズされないんだよ
ショベルナイトだってせっかくローカライズしたのに1万も売れなかったし まあ3000円は切ったしスイッチ版待ってたけどsteam版買うわ プレイトニック公式サイトで、バンジョーとかのギターアレンジ投稿してるYouTuberギタリストが紹介されてたけど、英語だからなんて書いてあるのかわからん…。 ゲームプレイしたり動画の文を読みたいなら勉強して英語を習得しろってことだよ言わせんなはずかしい
というやつかもだ 順番すら変わってるからちょっとした作業に成るかも
日本語で遊びたい人はちょっとアプデ待った方が良さそうです 気づいた範囲で言えば
・各のワールドへの順路を示す標識があちこちに配置された(ペイジー達が立てたと言う設定が増えてる)
・最後の夕方ハブワールドへの通路が真っ暗な空間の真っ暗な入り口で分かりにくかったから道が光が差してる感じに成ってる
・メニュー画面専用のBGMが実装されている
・カメラモードが増えた(カメラは元々酷いとも思わなかったから違いがピンと来ないけど)
・ロード画面の注意書が3個増えている(ハンターが残り30毎のはねペンとカジノトークンの位置を知らせる機能を持つ事など)
・ガレオン銀河の隠れ家イネプトの台詞が「ロード中50%」から「ロード中75%」に
・ムービースキップ実装。イベント会話だけでなくカメラで道順を示すシーンもスキップ可能になった
・同じく台詞もYボタンで高速送り出来るようになってる
・メニュー画面で覚えたアクションを確認可能になった
・フラッピーひこうのアクション説明でトラウザーが説明不足だった問題が公式に解決している
ビッグイベントのカメラだが元々自分が旧カメラに違和感を感じてなかったせいで障害物またいで動けるようになった位しか違いがわからない
一応カメラの設定項目が充実して感度調節と2つのモード切り替えが実装されてる
ここの違いは旧カメラが辛かった人には頼む ニンブルレースの難易度が大型緩和されてた
バタフライの配置が2倍ぐらい増えてて一回取り逃すだけでほぼ失敗状態には成らなくなってるな
この様子じゃ地味に他のポイントも難易度調節入ってるかも 今は小学生が小学校で英語を操れるように教育される時代なんだぜ
日本語を待ち日本語だけで済ませられる時代はもう来ないんだぜ でもその教育するのは英語がまともに使えない英語教師だから。
ネイティヴ教師入れてもフォローもないし
現時点で英語教育6年も受けといて高校卒業しても英語まともに喋れない教育の質を疑え バンジョーもそうだけどそもそもバンジョー語でしゃべってる
英語でも日本語でもどちらも翻訳されたもの アプデでギンギラ氷河のまっくら宝石洞窟の難易度が格段に下がってるな
全部ロールで行かなきゃズザーッってなって死んでたのに大半が歩いてわたれる氷になってる サマーセールとPapalのSteam500円クーポンもあったから買ったわ
悪い意味でも昔のまんまらしいけどバンカズらしさ期待して今からやる アプデで大分マシに成ったと思うけどね
看板はやりすぎな気はするが「次行くところが分からなく困る」は結構やり玉にあげられてたし(手探りで次行くところを探すのが探索ゲーの醍醐味じゃんって突っ込みたくなるが)仕方ないのかなぁ 3Dプラットフォーマーあるあるらしいからね、次行くところがわからないってのは
それをどうにもできなくて任天堂も3Dマリオの方向性変えてたし
今度の新作で3Dプラットフォーマーの新しいスタンダードできて流行るといいなあ 10時間ほどやったけど64の悪い操作性そのままなところあるな
水もちょっとやりにくいけどこのスレで言われるほど悪くはないと思った 雪のところまで来たけど
ハチミツでもなんでも飲み込んで力にできるわざ身に付けてからどう進めばいいかわからなくて詰んだ 1マップに25ページは詰め込みすぎだなあと思った
15ぐらいじゃないとそのマップ飽きてくる、アーケードとトロッコで水増しするしさ
制作費や売上見込的にマップ増やせないのはわかるけどね
バンカズより技は好きだわ、超音波とかステルスとかコウモリとカメレオンを採用した動物の意味がある
最後に解放される空飛びは好きだけど他の能力喰ってる
空飛びを1〜3マップで活かすような作りにして欲しかったな
最後飛べるようになって今まで見れない風景が見れるようになった的なね steamのランキングからも初日すらインディーに負けててそのあと一瞬で消えたし
こんだけ作り込んでるのに何でこんな売れないのかよくわからない 売れなかったのはメタスコアが低かったのが影響高そう ・インディーズゲーとして扱うには高い(通常価格4000円)
・キャラデザ的に子供向けに見える(Steamの層とは離れてる)
・俺らと違って世間は箱庭収集ゲーは時代遅れで求められてない
こんなところかね
俺はバンカズ好きだったから楽しかったよ 人気やブームは自然発生などしないお上が作る物
売れたいのであれば中身は二の次三の次
同調的空気作りや広告バナーの刷り込みなど宣伝さえ激しければ売上は上がる
売れたいなら これをやりたい!と思うのが64世代のアラサーなんだろうな
やっぱり広い層に刺さらないと駄目なんだよ マリオオデッセイが3Dプラットフォーマー再ブームの火付け役になるはずだから・・・ キッズと懐古任天堂ユーザー向けなのに肝心のswitch版がまだ出てないから いやsteamのランキングの話だから任天堂で出ても関係ないでしょ むしろ子供向けにはならなそう。。。
やっぱコウモリとトカゲはダメだと思うw
見た目がディズニー系で中身がシュールの方がかわいい 集まれピニャータが売れたからどうにかなりそうな気もしたけどあれ11年前か こういうゲームやっぱ資本のバックアップがあってこそで少人数のスタジオでなんとかなるジャンルじゃないわ
ハードの性能差はとんでもないのに64のドンキーやバンジョーの方が広いし作り込んでるんだもん >>810
これは次に行くところ分からないって言われるのも無理ないと思ったなあ
バンカズは適当に次進んでれば次の行き先見つかるけどこれはちょっと分かりづらかったわ 初代スパイロの日本語版だと説明の看板が追加されてたな
スパイロ、リメイクは無いのだろうか >>833
スカイランダースが地味に成功しちまったからなぁ・・・
アニメではスカイランド出身まで設定書き換えられてるしこっちはリブートする気が無いと見える もうちょっと頭使って主観画面で周り見渡して探すような難易度のページあってもよかったと思う
俺が大人になったから簡単に感じてるだけかもしれない 最近このゲームのこと知ったんだが
ps4の日本語版の発売日って決まってる? 日本語CS版のアナウンスはいっこうにされておりませぬ 現状でもあまり売れてないんだし日本語なんて出す余裕ないでしょう
どうしても日本語やりたいならPCで日本語化MODだね
バンカズっぽさあっていい訳だったわ 一応最新版のデータ見た限りは日本語版に編集中らしきファイルが有るから一応手はつけてるんだろうなとは思う
(それより丸々別に用意されたswitch版の言語ファイルらしきブツが何を意味してるのか気になるけど) パッチの内容見直してたんだけどゲーム終了するとカジノでトークンと交換して手に入れたページが消えるとかいうとんでもないバグあったんだな >>840
俺はそれでペイジー1枚足りなくて萎えてたけどアプデ後にカジノに入ったら入手できてペイジーコンプ出来てよかったわ 検索したら海外でそのバグの発生報告割と出てくるしここでは発生報告無かったのがちょっと意外 たぶんまだ圧倒的に母数が少ないんだろうな
公式に日本語すら来てないし
一応全クリしてるがバグらしいバグには出会わなかったわ ブリーーズロックのギミックがガラスと氷で置き間違えてるとかボス戦のギミック理解してたら一発テストプレイするだけで分かりそうな設定ミスが発売まで放置されてたからな
(と言うか紫のゴーストも何故か氷漬けじゃなくてガラス漬けだしぎんぎら氷河のマップ作った人の誰かが全体的に氷とガラスブロックを勘違いしていた可能性が・・・)
やっぱこの手のゲームはデバッガー大事だわ http://www.gamerassaultweekly.com/2017/07/top-five-most-disappointing-games-of-2017/
Yooka-Laylee promised to recapture the gameplay from classic platformer games and was considered a spiritual successor to the Banjo-Kazooie franchise.
However, it lacked the charm found in the Banjo franchise that allowed it to age well.
It didn’t help that Yooka-Laylee replicated the mechanics of games like Banjo-Kazooie that during the N64 era of platforming games were considered the height of the genre.
Yooka-Laylee used these same mechanics but lacked charm and showed that using the same system without modernizing them like Insomniac Games did with Ratchet and Clank PS4 leads to a barebone mediocre experience.
Yooka-Laylee was exactly what was promised when the Kickstarter went live, it just didn’t have the anything memorable to stand out from any other generic platformer. 要約
本作は『バンジョーとカズーイ』の精神的後継作とされていますが、同じような魅力がありません。PS4『ラチェット&クランク』のような現代風アレンジをせず、ただニンテンドー64と同じことをしてもツマラナイのです。 33%オフ
今まで25%?とかだったし一応最安かな セール中らしいので溜まっていたver1.3の修正案を差分ファイルにしてアップロードしました
yooka-laylee日本語化MODver1.3差分データ
http://ux.getuploader.com/zatta1/download/26/Yooka-LayleeJapaneseMod%28Ver1.3%29.zip
パッと目につく誤訳はかなり修正されたかと思います
差分データだからこれだけでは動かないので日本語化MOD未導入の人は日本語作業所からver1.2をまず入れてください. 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) 公式サイトでのNintendoSwitch版の言及が増えてきたね。今年中に期待していいのかな?
同時に日本語版来たりしないよなあ… ペイジーと羽ペン全部集めたはいいけどSSSMASHINGの実績がクリア出来ん
トラウザーの技全購入が条件だよね?
あと結局ドクロのアイテムって何の意味があるんだろう? >>853
間違えてscで投稿してしまったから再レス
SSSMASINGはそれで間違いなし
買いそびれなければバグだと思う
ドクロはトニック解放があったぐらいかな
海賊海賊言いながら本作では影恐怖症のクソザコ以外海賊出てないしDLCや続編向けのStop'n'Swop的な要素にならんとも言い切れないのが現状 >>854
なんか隠し技あるのかと思ったかけどメニューの技全部表示されてるからやっぱりバグかありがと
もう一周するしか方法ないのかな ドクロは海外見てるとstop n swopだって言われてるね
現状トニック以外の意味はない 日本語化MODの完成度高いし今PUBG流行ってんだし買っちゃえよ >>858
ゲーム機に慣れてるから割高で驚いたわ
ソフトも少ないし まぁ現状のPUBGとかの最新鋭ゲームがまともに動くPCなんて確かに明らかに10万オーバーの代物だし(yooka-layleeは妥協すればオンボードでも動くランクの要求スペックだけど)
それに見合うほどPCのラインナップに魅力を感じない人も居るだろうよ
特にSTEAMなんておま国ローカライズとエキサイト翻訳ゲー天国なんだからこの超マルチプラットフォーム時代でもCSにはCSの魅力があると思う >>860
ゲーム機と比べると少ないって言った方が正しいかもしれん アクション全習得済でハンターのトニックつけて探索中なんだけど
冒頭のキャピタルB黄金像のあたりで反応するのに2時間かけて探してもさっぱり見つけられない…
上空の火炎パイプ?の中にあったペイジーは勿論回収済み >>869
即レス感謝です
鼻のあたりでボディプレス?(ヒップドロップみたいな技なんだけれど技名忘れちゃった…)
試したんだけど反応がなくて、あまり鼻の先っぽに行くと滑って落ちちゃうから付け根辺りでやってたんだけど
もっとギリギリのところでやらないとダメなんでしょうか?それとも技が違う? そうだったのですか
像に飛行しながら水吹きかけたり、テッペンの青いパイプの上グルグル探し回ったりしたけど
鼻の判定ギリギリ範囲外だったとは… 情報感謝いたします このゲーム糞面白そうでローカライズ心待ちにしてるけどメタスコア低くない?
具体的にどんな問題点があるのか知りたい
プレイ動画とかみるとすげえ楽しそうなのに 昔はやった古臭いゲームを作り直しても古臭いだけだ。みたいな評価だった気がする 最初不親切な部分が多かった(アプデで解決済み)こととやっぱり古い部分も多く見受けられる
もうちょっと現代的にブラッシュアップしても良かった部分は多かった ま、こっちとしてはレアの3Dプラットフォームが遊びたかったからこれがいいんだけどね >>873
メタスコ付けられたときのメインの不満点だったアクセシビリティとカメラと操作性はアプデでかなり改善されたから気にしなくて良い
敢えて言うなら開発者すら設定ミスするぐらいギミックが分かりにくい点だな
やってみたらわかるはず
まぁ動画見て面白そうだと思ったならその感性を信じて良いんじゃないかな
少なくとも収集型プラットフォーマーをしたいと言うニーズを裏切るゲームではないと思うよ なんか昔のゲームをグラは良くしてそれ以外はほぼそのまま現代に持ってきたって感じ ぶっちゃけ蜂蜜は説明不足すぎて気づけなかったわ
ゴリ押ししてた Switch版を待っていた者だけど、動画で日本語化MODの翻訳を見て、感動のあまり今すぐやりたくなって、ゲーム用PCを購入したよ。でかい買い物をしたけど、後悔はしていない。有志のみんな、ありがとう! 後はステージが少ないというのがよくあげられる不満点だね
その代わり1ステージあたりの広さはバンカズよりも広いんだけど、DK64と同等以下ともいえるし(ゴールデンバナナの数的には互角だがキャラ変更もある) ニンテンドーダイレクトでyookaのyの字も出なかったらsteam版買うか 任天堂ダイレクトでも完全スルーだったね。まあそもそも日本語版が出ないことには日本での発表もないだろうけど。 有志日本語のバンカズ再現度が高すぎて多分正式ローカライズ来てもこれ以下になるだろうな
Undertaleみたいになりそ Undertaleは余裕で公式の方がいいローカライズなんだよなぁ
非公式信者は帰って undertale公式の方が良いのは同意だな
ゲームに限らず小説や映画とかでも最初に見た翻訳が先入観無いから好印象になりやすいだけ yooka-layleeの翻訳話にかこつけてundertaleの翻訳話始まってんじゃん
もうしわけないが対立煽りはNG 886の後半の発言が全てだろ 先に触れた翻訳が良いと感じるだけ 笑い声すらまともに訳せないのがundertaleだけどな
あっ最近やった家ゴミが発狂してるのか >>893
原作者と密に連絡取り合ってローカライズつけたものに素人が翻訳したものが勝てるはずないんだよなぁゴミ 公式非公式のどっちが好きでもいいけど、反対側を貶さないといられない時点でお前の好きは薄っぺらいな >>896
895は公式ローカライズが好きなんて一言も言ってなくね?
非公式儲がクソって言ってるだけであって 普段64ばっかりやってるからキーボード操作に慣れなすぎてパッド買おうと思うんだけどどう言うのがいいのかな
yookaしかやる予定ないしなるべく64の操作感に近くて安いのが良いんだが全くわからん マイクロソフト製の箱1コンがWin完全互換だし安定かね
Dualshock 4も結構評判が良い
64に近い操作性はどうだろうな、ボタンの配置も独特だったしあのスティックの硬い感じも今じゃないよな 64コンは今でもリメイク待望されるくらいだからなあ
PCゲーなら基本的に箱コン持っておけばいいよ PCゲーマーがパッド使う時は殆どXBOXのコントローラーだと思う
ただ刺すだけでドライバーのインストールやらが不要だしね 箱1コンは高いから360コンで妥協したわ
これで充分 旧箱コンのほうが好き
十字キーの合う合わないあるけど switch版手こずってるらしいな
年内発売は絶望的そうで残念 レア由来社員で構成と言うことはUnityみたいなマルチプラットフォームエンジン精通した技術者が殆ど居ない可能性が・・・
まぁそれにもましてアプデ前のガバガバ状態然りかなりマンパワー不足に悩まされてるきらいはあるな
オブジェクトの影響周りのコードとか絶対汚い
それでもプラットフォーマーとしてちゃんとしたクオリティに仕上げてくるのがプロらしいんだけど このゲームクリアした人で、一番苦戦したのってどれ?
俺は氷河の暗闇の洞窟で、行程が長いうえに、死にポイントもたくさんあって、かなり苦戦した。個人的には、今作随一の鬼畜エリアだと思った。1でいうサビサビみなとのエンジンルーム的な。 >>911
今は死にポイント大分減ってしまったがアプデ前なら異論無しだな
こっちも大分楽になったが今はカジノカートス→イネプトが最難関かも >>912
9月に買ったからアプデ後しか知らないけど、前はもっと酷かったのか…。
イネプト戦も「またやられてイライラしにきたのか」っていうイネプトの言葉が身にしみるくらいにはやり直した。
あれはやられるたびにまた最初からやらなきゃ(というより見なきゃ)いけないのがかったるかったけど、難易度はそこそこだったように思う。
ただ、トロッコまでやり直さなくっていいのは救いだった。 >>914
カートスチャレンジ全般に言えるが砲撃で破壊可能なオブジェクトがマジで樽ぐらいしかなかった
その結果イネプト第一段階(置きボム)をかわすのが超絶に難しく成って
それと第一段階のイネプトが一定数以下のミスでないと突撃に移行してくれないAIが合わさってやべーことに フキゲンめいろぬまのタネ3つを押してゴルフするやつ、全然できん…(上の段の風吹いてるやつ)
賢い方法とかなくて、ただ頑張るだけなんだろうけど、もしコツがあったら教えてください… まさかと思ってやってみたら、ほんとだ…。
一発でクリアできました。
必死に押してた2時間はなんだったんだ…
おかげで全てのペイジーが揃いました。
ありがとう!! ギンギラひょうがのタブズの部屋のペイジーの入手方法がさっぱり分からない
誰かボスケテ… あいつは泡が出れば何でも良いから
例えユーカの尻から出ててもな アイシンメトリック宮殿には
先のステージで覚えるアクションが必要なペイジーがいくつかあるから
もし未クリアだったら
忘れた頃にもう一度くるといいよ ありがとう、あの泡連続で出せたんだね…
それからハイボリータワーのラスト1枚のペイジーがどうしても見つからないんだけど、見落としやすいところってあるかな…? >>922
敢えて言うなら第三ハブワールドのフラッピーひこうで行く毒沼地帯の上らへんに何か無いかと聞いておく
めっちゃ苦労した俺の最後はこれだった >>923
ビンゴでした…!
これでようやくフルコンできました、ありがとうございます…!
自力で見つけられなくて悔しい… 次リリース条件の修正訳文100個突破が行われたため最新版を上げました
yooka-laylee日本語化MODver1.4差分データ
https://ux.getuploader.com/zatta1/download/27
話者などはもうほぼ修正されたから主に誤訳,文章校正が主です.
とはいえ修正で結構印象変わらざるを得ないシーンや会話が未だに出てくるもんだね 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) steamセール 40%オフ
今までで最安値だそうです PS4版、plus会員なら50%オフで19.9ドル ずっと気になっててセールしてたから買った
けどこれ操作性とカメラがちょっと…
多分これクリアまで我慢できなさそう アプデ前はカメラのこと散々言われてたらしいけど、
今はそんなに気になることないと思うが…
オプションからカメラモードを選べたから
それを切り替えるとしっくりくるかも? 酔いやすさ自体が3Dアクションの持つ潜在的な弱点なのと
バンカズ系が元からアクション増える度に操作ごちゃごちゃさせるタイプだし人を選ぶってのは昔から言われてる
その中でも本作は複雑な方だし合わん人は居ても仕方がない A「操作性とカメラがちょっと」
B「オプションいじるとしっくりくるかも」
C「3Dアクションは酔いやすいのが弱点 アクション増えるたびに操作ごちゃごちゃさせるタイプだし合わない人が居てもしょうがない」
? 便所の落書きに会話を期待するな
自分の意見を書き殴るだけだ 日本語化作業所閉鎖したな
公式日本語化が近いのか
管理人がサポートを打ち切ったか... 作業所が無いと「yooka-laylee 日本語化」で結構深く潜らないとMODのある場所にたどり着けないのと
台詞が若干増えた程度で起動不可に成ったから多分次のアプデで現行MODが死ぬ
ようは誰かが作業所を別途に建てるか次のアプデで公式日本語化しなきゃ日本でのyooka-layleeは一旦終わる https://sites.google.com/view/yooka-laylee-japanese-mod
有志の方が日本語化MOD公開所を作り、現行MODを
まとめたものを公開してくださいました。
公開サイトはMODの配布だけでなく、
キャラクターやステージの紹介もあり、
実質、本作の日本語公式サイトのような仕上がりです。 やっとやね
だがそれだけ早いとやはり日本語版同時リリースは極めて望み薄だな ローカライズする会社が現れるといいね
片方の機種だけとかもやめてほしいね いけずしなければ既出ソフト含め一般のアップデートで日本語対応出来る仕様になってるし大丈夫でしょ
憂うべくは中国語の方が対応優先順位高そうなことだけど 元に日本語入れてくれればローカライズ待たずに海外垢で買うんだけどなぁ 既に出てる
日本語未対応だがリージョンフリーだから北米版買えば遊べる
なおツイッターアナウンスが有ったのが韓国語(すぐに消した)だから
日本語ローカライズの優先順位はそれより低い模様 ついにきたか!?
日本のアカウントで買えるといいんだけど 原状はTEAM17次第としかな
まぁローカライズまでされてるなら手間もかからんしどっかがパブリッシャーとして仲介してくれる可能性も結構有ると思うけど バンカズ、マリオ64の溺死リアクションは面白かったんだけど、
ユーカとマリオデは、なんかあっさりとしててちょっと残念だったな おー、やっと動き来たか
スイッチの国内リリースは年明けのニンダイで発表とかになるだろうね ここにkickstarter支援者でswitch受け取りにした人いる?
まだキー来ないんだけど国内リリースされてからになるのかな そもそもコードあっても日本のストアにないゲームを日本のアカウントで買えるのだろうかって問題が
せっかくこんだけ待ったんだからパケでくれ >>952
コードはストアごとに違うからストアが違えば当然使えない。
1つの本体に複数アカウント登録できるから海外アカウントを追加すれば問題ない。 switchはリージョンフリーなので適宜アカウント変えればええだけやしな とりあえず国内でCS版を出すのか出さないのかだけでもアナウンスしてほしいなぁ...
韓国版が先にリリースってなんなんだ。 日本語は機械翻訳通さないから時間かかるとかだったら良いな アプデまだなのだろうか・・・
あの発表前にkoreanのみ対応発表のツイートして即消ししてたみたいだが
あてのない日本語対応を「今やるという姿勢を維持しなければ未限られる」と想像し追記したせいで自分で首を絞めてるとかじゃなきゃいいけど 来年早々になるよってメール来たからとりあえず作業中ではあるみたいだが Steamストアページ日本語化されてるな
とりあえず分かることは
・公式日本語タイトルはユーカレイリーで確定
・キャラクター名は訳さず英語のまま
(バタフライエナジーなどのあまり脚本に関わらないものは翻訳される?)
訳は硬めだが文法おかしいって程の箇所はないので本編もこの感じなら問題なさそう アプデしたらオプションの言語で日本語選べるようになってるのね
フォントが微妙… 公式翻訳来た
・ロゴが言語ごとに変更する仕様に(中国語のロゴと日本語のロゴに凄まじい格差を感じるがこれはご愛敬)
・キャラクターは英語表記、ステージとアイテムはその音をカタカナに書き起こしたもの
・技及びトニックの直読みカタカナ化は同音異義語が混ざりまくって完全に悪手になってる
・Pagie in the Cagie, Amaze!やハマロットの騎士等のストーリーに関わらない韻踏みは基本無視
意外だったのが
・トラウザーは吃音症、一人称は僕
・ルーツァロットは大阪弁で一人称はワイ
・ニンブルやニンブルは男になった模様
とはいってもショッツァロット卿が「〜よ〜だわ」口調になったりカートスがべらんめい口調だったり普通のおじいちゃん口調で安定しなかったりとメイン以下の面子の口調は議論のしがいも無さそう
他にもペイジーの一人称は僕だったり私だったりでいまいち安定していなかったりステージ名が長すぎて見切れてたりグ、ランドトームとかいう誤植が平然と残ってたり
一言で言うなら外注だなぁ…という感想に尽きる ニンブルやニンブルではなくニンブルやパンプキン婦人だった 北米PSストアで66%オフ(非plus会員は50%オフ) なんつーか・・・これはインディーとしてもギリギリ許せるレベルだな
公式との裏とりどころかキャラクターの性別すら間違えてるとか キャットクエストだと翻訳が別物だったから、スイッチ版に少し期待 羽ペン集めしんどすぎて草
音符の比じゃねえわ諦めた ハンタートニック使えば結構楽
公式だとなんて名前なんだろうか 死んだらやり直しの1のオンプの方が
鬼畜だと思うけどねえ ゲームサロンもおもしろけど自分で小遣い稼ぐ方法
グーグルで検索⇒『羽山のサユレイザ』
YKTYV Switch版ってもう出てるの?なんか調べてもよくわからないんだけど なおツイで公式に直接言質取ってる人が居たから
アプデで日本語対応はするもよう
ただ日本で発売するかは不明なのでどうしてもやりたいなら海外版買えば良いと思う 気がついたらスレ埋まりそうじゃん 次スレのテンプレどうする? 簡単な説明とスチームのストアページあればいいかな 3面の海賊のお宝が見つからなくて2時間くらい飛び回ってたけど見つからなくて縛ってたwiki見て見つけたんだけど
ハンターのトニック装備しててもなんも反応しなかったんだが
こんなもん見つけられるかよ このゲームを4人でできるミニゲームを主目的に買おうと思うんですが4人で遊んだら面白いですかね…? まぁまぁ面白いけどどれも類似ゲーが他所にある範囲の内容でそれ目当てに買うと後悔すると思う
あくまでも収集系プラットフォーマーを熱望してる人向けのゲーム ガリオンギャラクシーの赤ジンジョーだけ見つけるの難しすぎない? スレが埋まるね。
簡単な説明とストアページだけでよいと思う。
立てたことないんで誰かよろしく。 元小学校の先生がネットに全く関係ない人の個人情報を書きこいつだと言って火病w
息子の壮太が知ったらどう思うんだろうね?大阪府高槻市住みの西村研せんせ
ttp://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/kyoto/1521706761/
4 名無しさん@京都板じゃないよ sage 2018/03/22(木) 19:01:01.17 ID:Ki7xzo2e0
つかお前らさ、5ちゃんねんに個人情報拡散するような臨床心理士どう思う?
しかも西村研の強引な決めつけで全く無関係な人だったというオチまでつけて。
俺だったら診てもらいたくないし絶対に避けるわ。
5 名無しさん@京都板じゃないよ sage 2018/03/22(木) 19:41:10.61 ID:j43WRrGA0
>>3
そういや西村研って未だに誰のだか知らんけどTwitterのプロフやツイートのスクショ載せてこいつがレントーだーとか決めつけて誹謗中傷してたよな、
なんかあのはしゃぎようにすげー引いたの覚えてる。
削除人さんが直々に来て削除依頼出されてもこれは削除対象にはならないってレスにたいしてさらにはしゃいでた。それはもうなんか怖いくらいに。
>>4
しかも元小学校の先生なんだぜ
小学校の先生がネットに個人情報拡散とか怖すぎる
6 名無しさん@京都板じゃないよ sage 2018/03/22(木) 21:05:54.07 ID:5M2t+ah70
こんなにキレイにスパッとはいる因果応報って始めてみたな。
これは阿闍梨が言ってたという、西村研は、不動明王と軍荼利明王、大黒天に宇賀神ダキニ聖天、あと愛染というか五秘密というそうそうたる多くの顔ぶれから今までの見たこともないほど物凄い怒りを買ってる、必ず仏罰が当たる、って話も現実味を浴びてきたな このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 449日 19時間 41分 11秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。