>>172
フラスニールだよ
北欧神話に出てくるやつ
フラスニールかフラスニルかフラズニルと表記するのが正しい
どう転んでもハースニールとは読みませんからwwwだいいちFC版のスタッフはマラーをマロールなんて誤訳する連中だぜ
まあなんでもエセドイツ語風にして読むのが流行った時期だからな
バカスタッフの移植によるFC版の罪は大きい