【TESO】The Elder Scrolls Online Part118

レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
1名も無き冒険者 (ワッチョイ f3be-PLqx)
垢版 |
2018/03/06(火) 21:25:08.69ID:rs8jx6sz0
!extend:checked:vvvvv:1000:512
■↑の行はワッチョイつけ忘れ防止用の予備です。
スレ立て時には本文の文頭に「!extend:checked:vvvvv:1000:512」をもう一行入れて立てて下さい。
次スレは>>950が立てて下さい。立てられない場合は誰かに頼んで下さい。

■公式
http://elderscrollsonline.com/

■総合
http://esohead.com/
http://teso.mmorpg-life.com/
http://tamrieljournal.com/

■Addon
http://www.esoui.com/

■その他
日本語wiki http://wikiwiki.jp/tesowiki/
The Elder Scrolls Online したらば http://jbbs.shitaraba.net/netgame/13560/
日本語版ESO公式(DMM提供) http://eso.dmm.com/

■関連スレ
【TESO】The Elder Scrolls Online 質問スレ Part32
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/mmoqa/1516070513/

※前スレ
【TESO】The Elder Scrolls Online Part117
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/mmo/1518580248/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured
2018/03/26(月) 20:02:16.98ID:SqZICMX60
確認して正しい情報なのかをチェックしたまでだ。死ぬがよい
2018/03/26(月) 20:05:14.74ID:0ajCDcoT0
こういう人達はカジート
2018/03/26(月) 20:14:17.31ID:UmTmqNNk0
足が震えてきた
2018/03/26(月) 20:18:47.24ID:Lsu0a2Gg0
>>876
この者はお前の木枠箱が全部ゴミになるような細工をしておいた

よろこんで開けるがいい
2018/03/26(月) 20:20:37.58ID:VFLFGtHB0
夢を見ています・・・ってクロックワークシティーの誰のセリフだっけ?
2018/03/26(月) 20:22:03.68ID:/bx23Sao0
家の収納箱の中身吹っ飛んだ話、サポセンの対応終了。例によってメール到着は未明。
リストからのアイテム抜けはゼニのミスなんだけど、>>698で渡した分にコミコミと言う形で勘弁してくださいとのこと。
経緯おまとめ。アイテムロストとか重めの喰らった時のサポセン交渉の参考にどうぞ。

02/17土:消失発生とゲーム内ヘルプから報告。
02/19月:消したキャラクタ復活させると同時にアイテム戻ると思うんで、伴う準備してください。確認取れたら復活します。とゼニ。
02/23金:確認取れたよ(確認遅れた臭)復活させた!アイテム戻ったか否かと否ならアイテムを覚えてる範囲で教えてとゼニ。
キャラ復活したけどアイテム消えたままだったんで即返信。
02/24土:ディティールのはっきりしないアイテムの復活は技術的に無理なのでテンプレに沿って詳細を頼む!とゼニ。
無茶言いやがる('A`) 書けって言われたから書くけど、数だけに正確ではないからね?と念押しして返信。
03/06火:超お待ちいただいてる忍耐に感謝!全アイテムの返還に向けチームが動いている。可能な限り早く最終報告をお届けしたいとゼニ。
03/23金:やっぱ全アイテム復活は無理でした!なので02/23の申告に沿った形でアイテム生成と他の品もお付けしますと>>698の内容で終了。
Velidreth's MaskがダブってたりリストからEarth goreが抜けてたりでどんだけ消耗してんだよっていう。

サポート対応はちゃんとしてるし頑張って仕事してる感。だからといって限界は普通にある。デスマーチは体に悪い。
2018/03/26(月) 20:25:28.89ID:Lsu0a2Gg0
この者はそう思うなら
こちらからもうこれで大丈夫だと声を掛けてあげればよいのではないかと思う
2018/03/26(月) 20:28:13.23ID:Lsu0a2Gg0
ああ ゼニが詳細送ってくれといったのか
この者の勘違いだった


てかそろそろログインさせてくれカジートごっこも飽きてきたぞ
2018/03/26(月) 20:33:08.85ID:r+Umf9/B0
パッチ!
2018/03/26(月) 20:33:30.71ID:v4XoNtBB0
パッチでHDDがカコンカコン震えてきた
891名も無き冒険者 (ワッチョイ 769f-3KaU)
垢版 |
2018/03/26(月) 20:33:41.94ID:gN5ykRhy0
パッチきた
2018/03/26(月) 20:38:52.43ID:qH4AqseS0
パフォーマンス
・サーバーの安定性改善を全体的に行いました。

へえ
2018/03/26(月) 20:39:45.48ID:0ajCDcoT0
PC9801じゃなくなったのか
2018/03/26(月) 20:40:28.01ID:4JxZ33KE0
>>886
2月14日にDMM公式がアイテム紛失する現象が発生してるから注意しろってツイートしてたのに
2018/03/26(月) 20:40:50.98ID:UmTmqNNk0
ダンジョン 全然マッチングしないの直った?
2018/03/26(月) 20:41:49.76ID:o2PT8G3H0
もう入れるべ?
2018/03/26(月) 20:43:02.51ID:C2x2zzDc0
今日早かったな
2018/03/26(月) 20:43:50.52ID:nAxvrbAD0
木箱のマウント欲しいけどやっぱ確率低いんかな
2018/03/26(月) 20:44:43.34ID:XAw64c/E0
パッチDLきたで
2018/03/26(月) 20:46:50.96ID:OUrv2JQc0
DPSでもマッチするときは大抵3分以内だ
たまに10分を超えてもマッチすることもあるけど3〜5分でまめに再申請したほうがいい
30分くらい待って順番待ちし直したら即マッチとかあって挙動に信用できない節がある

最近のシロは回線に問題がなくてもスキルが出なかったりスロットの切り替えができないことがあったから
鯖の安定性改善には少し期待する
2018/03/26(月) 20:53:39.82ID:cI/0X7se0
やったぜ
2018/03/26(月) 20:56:38.36ID:v4XoNtBB0
>>898
アドオンで情報集めてるところあるけど
最高レア0.11% Apex2%くらい
カード一枚の率じゃなくて箱1個ごとの確率
2018/03/26(月) 20:58:48.33ID:nAxvrbAD0
>>902
サンクス、かなり厳しいか
2018/03/26(月) 20:58:56.18ID:t3/UJrxo0
たまに不思議に思うんだけど、なんでわざわざスキル名や装備を英語にする人がいるんだろう
いちいち面倒だろうしパッと見わかりにくいし、英語にする意味あるのかね
2018/03/26(月) 21:03:10.41ID:a2dEP3fK0
パージとインナーファイアとビガーはよく聞くから流石に覚えた
2018/03/26(月) 21:06:25.91ID:NH6h33HR0
はいれた
2018/03/26(月) 21:10:13.04ID:LYuYCZhGd
発音しやすいかどうかかな?

レイドやってて、パージ!パージ!って言いやすいけど、除去!って言いづらい。
spcも初心者に教える以外で呪文攻撃治癒とか言ってる人見たことないし。
2018/03/26(月) 21:12:18.61ID:o2PT8G3H0
ファルシのルシがコクーンでパージみたいなもんだと思って眺めてるw
2018/03/26(月) 21:22:25.61ID:/bx23Sao0
えー('A`)、英語版でプレイしている側からすると、一々調べる必要が出るのは日本語表記の方なんですよ。
Ys-gramorが、イス-グラモールなのかイス-グラモーラなのかイスグラモルなのか知らんがなっていう。
知識として英語版があること知らないことは無いだろうに。相手の立場を考える少しの想像力。

あとTES固有名詞でスペル怪しい時はカタカナ使ったり、字数が少なくなる方で英語カナ表記切り替えたりもする。
パージよりはpuge、ブレイクフリーよりはbreak free
そもそもの話で、翻訳洋ゲで名詞のみ英字表記ってポピュラーなテンプレート。違和感覚えない人だって多数居る。
2018/03/26(月) 21:23:38.89ID:UtjPcG3G0
DKの爪は毒の爪と被るしローカライズ前からタロンタロン言われてたし今でもタロンって言ってくれた方がわかりやすいわ
2018/03/26(月) 21:24:03.38ID:CBopyfhi0
>>904
英語版からやってる人とか日本語版からでもその人たちと一緒に遊んでる人たちにとっては
むしろ英語の方が通じていて、つい他の人と遊ぶ時もとっさに英語名が出てきたりする傾向がある。
2018/03/26(月) 21:27:32.38ID:eq3briI5M
日本語版からだけど海外のサイト巡ってると英語のスキル名も覚えちまうな
英語版からの人にはそっちの方が通じるし
2018/03/26(月) 21:27:42.04ID:a2dEP3fK0
そもそもレイドとか言われても……
ゲーム内表記が試練なんだから試練でいいじゃん

英語版を使ってた(使ってる)名残なんだろうけど
2018/03/26(月) 21:32:27.96ID:9rJtM5zu0
レイドは(MMO界隈における)一般用語
2018/03/26(月) 21:45:56.50ID:OUrv2JQc0
シロは海外勢のチャットで動いたりグループに入ったりしていると英語名のほうが馴染んでくる
2018/03/26(月) 21:47:15.25ID:Rdxh7A3x0
>>873>>870
レスありがとう
なるほどなぁ
dot系のスキルすごいな
けっこう凹んでたんだけど書き込んで少し気が楽になったよ
ありがとう
2018/03/26(月) 21:48:30.63ID:7pKHhRk70
根性無し回線のせいでまだDLが数%だけど、日々頑張って生きる傭兵プレイをする予定。
先輩方、よろしくおねがいします!
2018/03/26(月) 22:00:45.49ID:n2pQGPCs0
>>917
傭兵=シロディールプレイという事なら
ハマれば年単位で遊び続けられるから頑張ってほしい。
2018/03/26(月) 22:09:47.82ID:pxBHUhocd
装備は傭兵スタイルで決まりだな
ちと手に入りにくいが
2018/03/26(月) 22:17:04.10ID:bN5pfIGn0
手に入りにくい…?
2018/03/26(月) 22:18:03.65ID:UmTmqNNk0
長文で句読点付けてるやつってだいたいこんな感じのキチガイ
2018/03/26(月) 23:25:35.63ID:gN5ykRhy0
サマーセット5月21日?
もうすぐじゃん
923名も無き冒険者 (ワッチョイ 5b81-oD+B)
垢版 |
2018/03/26(月) 23:36:33.45ID:z0tyD9sY0
木枠箱200個開けたけどシャドウライダー出る気配がない
街でもシロディールでも乗ってる人見たことないが、お前らの中で当たった人いる?
もしくは当たってる知り合いとかいる?
2018/03/26(月) 23:44:04.34ID:r/YTJCG70
街で一回だけ見た
2018/03/26(月) 23:52:45.13ID:0UNDDkFqd
サマーセットどっちにした?
コレクターズかノーマル
926名も無き冒険者 (ワッチョイ f31e-NROy)
垢版 |
2018/03/27(火) 00:10:02.30ID:1DOMxcjp0
>>909
パージは除去、ブレイクフリーは打破でいいんじゃないの?
2018/03/27(火) 00:13:14.90ID:xFkAh4qv0
さまよえる王のクエ、さっきクリアしたんだけど最高だな!
なんか心に刺さるもんがあってグッときたわ
SKYRIMもやったけど間違いなく1位だ!
2018/03/27(火) 00:14:43.45ID:YjHLENVz0
日本語じゃ野良鍵に行った時に通じないじゃん
ドロッダに一生チューチューされてる外人とかよく居るし
2018/03/27(火) 00:28:55.83ID:ZhxXoU/30
帰化をナチュラライズって言うし思案もポンダーって言っちゃうし
やっぱ流行ってる本国の記事読む事が増えると英語で言っちゃうよね
2018/03/27(火) 00:43:53.66ID:lfEfuZeE0
じゃあローマ字で書けよと言いたい
カタカナで書かれるとそう言うスキルがあるのかと思っちゃう
2018/03/27(火) 01:37:49.69ID:kxL5PkEN0
jokyo daha でおk?
2018/03/27(火) 01:48:48.19ID:LnuX0i2G0
>>927
さまよえる王のクエストラインは一番よかったね。
二番目はオルシニウム。

モロウとクロックワークはメインしかやってないけどちょい微妙だった。
サブとかまで含めればいいのもあったのかな。
2018/03/27(火) 01:52:06.52ID:6la243h7d
>>914
ポケモンでもレイドボスって言うし、結構有名な単語じゃないかな?
esoだとトライアルって言ってるけど
2018/03/27(火) 01:52:28.25ID:eBdRtP1j0
>>930
アルファベットって言いたいのか?
そもそもゲーム内表記にしろって言ったってそれは君のゲーム内表記であって、英語版には英語版のゲーム内表記があることをまず理解してくれよ
2018/03/27(火) 01:56:01.39ID:6la243h7d
>>932
スティボンズ好きだったな
936名も無き冒険者 (ワッチョイ 7abd-mRzn)
垢版 |
2018/03/27(火) 02:07:52.16ID:Pq+WCZCS0
ヴァーデンフェルのバルモラで受けられるヴェヤのクエストは良かったよ
あれでナリューの事が好きになった
2018/03/27(火) 02:23:29.53ID:5jcqNsOO0
もう時間と共に古参アッピルでしかなくなる
まぁ古巣で固まってるだろうからゲーム内で揉めることはないんだろうけど
2018/03/27(火) 07:09:29.91ID:S4EpqkJMr
>>852
>>854
ありがとうございます
助かりました〜
2018/03/27(火) 09:16:45.93ID:tT3xhQLs0
>>934
「カタカナで書かれると自分の知らない日本語版のスキル名かと思う
英語版のゲーム内表記はアルファベット(ローマ字)なんだからアルファベットで書くべき」
という主張でしょ
2018/03/27(火) 09:26:41.49ID:XfaGzTAm0
ゲーム内用語が英語じゃなんて言うのかわからん時とかあるしたまに日本語と英語の二重表記にして欲しくなる
地名とかはアドオンでカバーしてくれてるんだが
2018/03/27(火) 09:32:21.03ID:+c+M2Xge0
チャットでワールドボスのヘルプを見かける時に時々どこかわからないから
地図の名称に日本語と英語両方の表示が欲しいなとか
アイテムやコレクションみたいにクリックしてチャットにリンク出来たらなーと思う
2018/03/27(火) 09:47:33.24ID:XSTwv2Ub0
>>923
シロで乗ってる人いたけど
やっぱカッコイイわアレ(´・ω・`)
2018/03/27(火) 11:44:01.71ID:1DOMxcjp0
長文句読点の人は日本人にギミック説明するときも単語を英語にしてるんだろうか
2018/03/27(火) 11:52:42.92ID:4Remv6wUd
>>934
ゲーム内表記にこだわる割に
英語版スキル名をゲーム内とは異なるカタカナ書きで使うのはなぜ?
2018/03/27(火) 12:06:04.16ID:Waz6VUwj0
基本的に変異させる前のスキル名で話す事が多いからじゃないの?
英語版でプレイしてる人に日本語版のスキル名で言えって結構無茶振りだと思うぞ
お互いなんとなくそのうち分かるんだしそれでいいでしょ
2018/03/27(火) 12:26:10.18ID:1DOMxcjp0
俺も英語版で遊んでるけど単語は日本語で話してるな
スキル名を英語で説明してもわかりづらくなるだけだし、今は備忘録とかで日英両方のスキル名わかるんだし
2018/03/27(火) 12:27:27.99ID:qg4r23+f0
エックスメンとか流行ってた時期に
サイクロプスをサマーズ、ウルヴァリンをローガンとか言い出して
つい本名で言っちゃうよねw と中途半端な先人アピールしてた人達を思い出した
2018/03/27(火) 12:43:39.23ID:p1Gi23h80
vMA面白くないから1日30分で飽きるが
半年くらいかけてやっと9ステージの最終ボスまで来たぜ!
シールド特化ソサは火力少ないが最終ステージ楽やな骨召喚されてもギリギリ倒せるぜ!
ここまで来ると長い付き合いだったから最終ボス倒したら燃え尽き症候群が怖いな
2018/03/27(火) 12:49:34.01ID:tT3xhQLs0
鉄びしをCaltropsとかカルトロップスとか言ってんのかな
英語版そのままならまだしも、謎のカナ表記は意図がわからん
2018/03/27(火) 12:51:34.83ID:PpNduqyk0
次スレたててきます
2018/03/27(火) 13:00:58.34ID:PpNduqyk0
BC [Banished Cells]    追放者の監房
DSC [Darkshade Caverns]  ダークシェイド洞窟
EH [Elden Hollow]     エルデン洞穴
FG [Fungal Grotto]    フンガル洞窟
SC [Spindleclutch]    スピンドルクラッチ
WS [Wayrest Sewers]    ウェイレスト下水道

AC [Arx Corinium]     アークスコリニウム
BH [Blackheart Haven]   ブラックハートヘヴン
BC [Blessed Crucible]   聖なるるつぼ
CoA [City of Ash]     灰の街
CoH [Crypt of Hearts]   ハーツ墓地
DFK [Direfrost Keep]    ダイアフロスト
SW [Selene's Web]     セレーンの巣
TI [Tempest Island]    テンペスト島
VoM [Vaults of Madness]  狂気の地下室
VF [Volenfell]       ヴォレンフェル

【DLC】
ICP [Imperial City Prison] 帝都監獄
WGT [White Gold Tower]   白金の塔
RoM [Ruins of Mazzatun]  マザッタン遺跡
MA [Maelstrom Arena]   メイルストロームアリーナ
CoS [Cradle of Shadows]   影のゆりかご
BF [Bloodroot Forge]   ブラッドルートフォージ
FH [Falkreath Hold]    ファルクリース要塞

【試練 [Trials]】
HRC [Hel Ra Citadel]   ヘルラ要塞
SO  [Sanctum Ophidia]   聖域オフィディア
AA  [Aetherian Archive]  エセリアル保管庫
DSA [Dragonstar Arena]   ドラゴンスターアリーナ
MoL [Maw of Lorkhaj]   モー・オブ・ローカジュ ※DLC
HoF [Halls of Fabrication]ホール・オブ・ファブリケーション ※DLC
AS  [Asylum Sanctorium]  聖者の隔離場 ※DLC
2018/03/27(火) 13:03:23.97ID:PpNduqyk0
次スレ
【TESO】The Elder Scrolls Online Part119
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/mmo/1522123103/

>>951 テンプレ誤爆('A`)
953名も無き冒険者 (ワッチョイ 5b23-3KaU)
垢版 |
2018/03/27(火) 13:06:46.81ID:Ktwwv0Gp0
日本語なら日本語表記で英語なら英語表記で打ち込むべきだわな
日本人同士ならてローマ字って余計に分かりにくくない?
英語チャットしてる途中で日本人向けに「migi hidari」てな感じで打つことはあるけど余計に意思疎通し難いわ
2018/03/27(火) 13:09:45.09ID:PpNduqyk0
古参アピールとか英語できるアピールとかただの勘違い。
お前日本人だろ!?第一言語日本人だろ?だから日本語で話せよ!!的なのも大いに勘違い。
英語版でしてる(してた)側からするとこう覚えてるんだ。というか脳みそ内にこう記憶が構成済み。

スタン喰らった時に解除するやつ:英break free、日ブレイクフリー

日本人だけど第一がbreak free、普段使いもbreak free、カナが必要な時だけブレイクフリー。DMM版発売までこれしか無かったんだよ。
で、DMM版発売以降に日本語表記の表記ゆれ第三として打破が加わってる。
感覚的に打破と書くのがわざわざの書き換えで、実際脳内の言語の構成でも打破の優先順位低いんだ。
別に生命財産に関わる重大事話あってる訳じゃないんだから、お互い先に出てくる方でええやんけっていう。通じないことは無いんだし。
2018/03/27(火) 13:13:19.09ID:tT3xhQLs0
>>953
ローマ字ってアルファベットのことだぞ
君が言ってるのは日本語のローマ字表記
2018/03/27(火) 13:15:46.35ID:5jcqNsOO0
今後減っていくだけだから先住民族達の合言葉みたいでかっこいいかもね
2018/03/27(火) 13:17:07.19ID:3hZnOFvY0
意味が分かればいいんだよ、分かれば

ただ英語版ユーザーには日本語名では分からないかもしれないし、日本語ユーザーは英語名ではわからない場合がある
自分の話を聞いて欲しいなら、相手に伝わる・理解できるように話すべき
2018/03/27(火) 13:18:17.22ID:tT3xhQLs0
>>954
英語そのままならググりやすいけど、カタカナは面倒なだけだから避けてほしい
2018/03/27(火) 13:26:09.50ID:xAK4aCji0
噴火し始めたので荒らしに餌を与えないようお願いします
2018/03/27(火) 13:43:00.92ID:JZa5GYDv0
8個残った碧水晶の断片はどうしたらよいのだろうか?
2018/03/27(火) 14:01:46.20ID:XfaGzTAm0
もう全部ルー語で行こう
2018/03/27(火) 15:15:53.82ID:qg4r23+f0
英語版と日本語版が入り交じるTCG、MTGとかは英語版はアルファベットにするのが慣例だったような
Vampiric Tutor / 吸血の教示者 の和英名の二択で、ヴァンピリックチューターとかカナ表記はしない感じ?

そもそも、英語をカタカナ表記するのダサくない?
いつも最新型アイフォンじゃないと気が済まないんだよね、みたいな?
2018/03/27(火) 15:47:57.27ID:jDTlDV8r0
日本語で言えマンはFPSやってる時もADSじゃなくて覗き込みと言えとかうるさいの?
964名も無き冒険者 (ササクッテロロ Spbb-oD+B)
垢版 |
2018/03/27(火) 16:00:07.77ID:79LxwHBSp
うめ
2018/03/27(火) 16:00:47.53ID:yAJm2++i0
英語と日本語が完全に切り離されたサーバーなら日本語オンリーでいいと思うけど外国の人とやることも多いしなぁ
英語に慣れておいたほうが良いんじゃないかな
2018/03/27(火) 16:19:26.56ID:2SOPmxghp
だから日本名なのか英語名なのかわからないカタカナ語はやめろって話じゃないの?
わかってる人ならともかく、初心者に説明するときにパージだのなんだの言ってわかるはずがないじゃん
2018/03/27(火) 16:32:50.97ID:4Remv6wUd
>>963
英語マンは腰だめのことをなんて言ってるの?
2018/03/27(火) 16:41:08.43ID:YjHLENVz0
ヒップショットやろ
2018/03/27(火) 16:44:41.43ID:4Remv6wUd
日本語じゃ外国人に通じないと言いつつ
和製英語、カタカナ英語を使う不思議
2018/03/27(火) 16:49:27.51ID:YjHLENVz0
えっ、外人だったの?
2018/03/27(火) 16:52:06.41ID:4Remv6wUd
疑問の意味がわからない
もう少し詳しく
2018/03/27(火) 17:08:44.54ID:bNk+Fjfh0
Steamの無料プレイで今日はじめたんだけど序盤の物の管理がもの凄く煩わしいね
何が必要かわからないからすぐアイテム一杯になっちゃうし素材系は0Gのことも多くて金にならない
調理してアイテム生かそうとしたらレシピわかりませんだしじゃあレシピ買うかと思ったら新規にとっては高い

序盤はいちいちアイテム漁らずひたすらクエストこなしていく感じなのかな
2018/03/27(火) 17:25:54.52ID:xAK4aCji0
>>972
ESOplus無しじゃインベントリかなりきついからなぁ
レシピはダンジョンとかのツボ系漁ると緑のが時々出てくるよ、lockpickとか出てくるやつ
木箱と樽は食材のみだったと思うので使うレシピ無いなら放置がいい
木材・鉱石・繊維系も序盤集めてもかさばるだけかも、レベル上がると使う種類変わるし
薬草は最後まで同じの使えるからむしっといて損はない・・・けど鞄と相談

俺も序盤から漁ってたけど、1週間でギブしてESOplus入ったよw
2018/03/27(火) 17:34:13.42ID:7bc/FCLW0
公式掲示板のあれはスパム広告なのか? ネタなのか?(困惑)
2018/03/27(火) 17:39:09.92ID:LnuX0i2G0
>>972
色々やりたい人にとっちゃ夢がないようだけど
育成段階ではほとんどのアイテムは価値ゼロだからどんどん捨てていい。

装備も一番最新(レベルが高いもの)の物以外は売ったり分解してOK。(後で必要になるとか無い)
クラフトもチマチマ上げる事は可能だけど後でまとめて上げた方が早い。

唯一の例外はクラフト装備の研究でこれだけはチマチマやっておいた方が得だけど
最初は多分何が必要になるかわからないだろうし無軌道にやってもあまり意味がない。
剣が好きだ弓が好きだ鎧がーとか方向性があればまあやっておいても損はないが。
2018/03/27(火) 18:26:28.41ID:PpNduqyk0
>>966 うん。そういう内容でなきゃ辻褄合わないし、何でそんな斜め上の話してんだよ?っていう疑問はご尤も。
ただし、信じがたいことに「何で英字混じりで書くんだよ!理解不能だ!」「英字混じりの投稿はBBAの自作自演だ」とか言い張る奴が、
スレに年単位で張り付いてるという嘆かわしい状況があるんだ。ちなみに今回の内容説明するのは初めてでない。

なお、カナ表記については個人的には配慮してるよ。シェオゴラスとかスペル怪しい場合にカナ。その点、molag balは優しい。
カタカナ英語として日本で定着してる場合にカナのこともある。ガードしろ!をguardしろ!とは書かない。バッシュは若干迷う。
パージ、ヴィガーと書く人も、ファイアボールとかアイスボルトの感覚なんだと思う。他げーでもよくあるスキル名。
あと、若干飛ぶけど、質問とか相手の話に乗る時は相手の書いてる文からのコピペで日本語表記に揃えることはある。

>>972 アイテム取捨はTESの伝統なので煩わしい所も含めて様式美なんだ。木のマグガップとか、銀のフォークとか、キャベツ一玉とか
2018/03/27(火) 18:35:36.05ID:xFkAh4qv0
>>972
序盤で拾えるものは後でも手に入る
名前が白で表示されるものは捨てていいよ
2018/03/27(火) 18:40:02.42ID:bNk+Fjfh0
なるほどーありがとう!
アイテム関係はとりあえずおいておいて狩りを中心に遊んでみることにする
ネトゲで月額払うのはまったく嫌じゃないから楽しくなってきたらの予定
合わなくて続けないかもしれないしさ
2018/03/27(火) 18:43:14.53ID:5jcqNsOO0
実際課金で拡張しないなら序盤はシコシコ金庫荒らして鞄と銀行拡張してくしかないと思う
2018/03/27(火) 19:44:48.70ID:N89kcT9/0
esoplusのクラフトバッグ快適すぎる
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況