>>108
だから、体育座りの姿を描いているのは >>106 「赤毛組合」 に記されている次のシーン

日本人が「体育座り」や「三角座り」という言い方で、膝を抱えて座る姿を思い浮かべられるのと同じように、
英語圏の人は "He curled himself up in his chair" という文章で同様の姿勢が頭に浮かぶというだけの話
そもそも、(自分も知らなかった)「三角座り」という言い方が世界中で通じると思う方がおかしい

> (彼は)椅子のなかで丸くなり、膝を鷹のような鼻に接する高さまでひきあげた
> He curled himself up in his chair, with his thin knees drawn up to his hawk-like nose

下は赤毛組合(The Red-Headed League)の挿絵で "He curled himself up in his chair" と記されている
https://i.pinimg.com/736x/21/41/5d/21415defb3d2c426de64fe6a739e849f--sherlock-holmes-tattoo-sherlock-fandom.jpg