漢詩に詳しい奴ちょっと来い [無断転載禁止]©2ch.net
どうしても思い出せない漢詩がある、単語だけ挙げるから これだ! って奴を言ってみてくれお願いします! >>5
李白の「襄陽歌」という詩に
百年三萬六千日 一日須傾三百杯
(人の一生は百年であり、しょせん三万六千日。一日に三百杯飲むことが必要だ)
という一句があります 5chサーバーは文字コード変換サポートが無いから漢詩は書けない ある本で、陶淵明が
「いずれは四海の果てに飛翔しようとの志をいだいていた」
と書いてあったんですがどういう意味ですか 自己解決しました
昔の中国の人は
世界が4つの膿で
囲まれてると思っていたそうです
日本から中国に送られる応援物資に書いてある漢文に中国人「恥だ。何を書いているのか分からない」
http://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1581499263/
40 ディクチオグロムス(大阪府) [AE] ▼ 2020/02/12(水) 18:31:02.39 ID:Az++MbDY0 [1回目]
「青山一道同雲雨、明月何曾是両郷」
「場所は離れていても心は一つ」
ソォー| ̄皿)o―――――――――C~-v(  ̄Д ̄).。o○フゥ~