前スレ: ハインライン
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/sf/1300421239/
前前スレ ロバート・A・ハインライン Part3
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/sf/1219130344/
詳細はこのへん参照
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/ロバート・A・ハインライン
探検
ロバート・A・ハインライン Part5
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2012/06/17(日) 18:08:52.61
619名無しは無慈悲な夜の女王
2015/07/13(月) 17:29:33.15 >>618って、周りから馬鹿にされてるだろうね
いや、?まわりに一人も話し相手居ないから馬鹿にされてないか?ニートのヒッキーでよかったね
いや、?まわりに一人も話し相手居ないから馬鹿にされてないか?ニートのヒッキーでよかったね
620名無しは無慈悲な夜の女王
2015/07/14(火) 10:42:19.74621名無しは無慈悲な夜の女王
2015/07/14(火) 11:01:37.90622慈悲深い寛容な朝の女王
2015/07/14(火) 12:27:39.26 妖怪ウォッチの根拠をお勧めして下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を推進して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を推奨して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を推薦して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を宣伝して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を布教して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を扇動して下さい、お願いします
女神転生シリーズの続編を発売して下さい、お願いします
女神転生シリーズの次回作を販売して下さい、お願いします
女神転生シリーズの次期作を出して下さい、お願いします
真・女神転生Xを発売して下さい、お願いします
真・女神転生Xを販売して下さい、お願いします
真・女神転生Xを出して下さい、お願いします
グランディアWを発売して下さい、お願いします
グランディアWを販売して下さい、お願いします
グランディアWを出して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を推進して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を推奨して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を推薦して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を宣伝して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を布教して下さい、お願いします
妖怪ウォッチの根拠を扇動して下さい、お願いします
女神転生シリーズの続編を発売して下さい、お願いします
女神転生シリーズの次回作を販売して下さい、お願いします
女神転生シリーズの次期作を出して下さい、お願いします
真・女神転生Xを発売して下さい、お願いします
真・女神転生Xを販売して下さい、お願いします
真・女神転生Xを出して下さい、お願いします
グランディアWを発売して下さい、お願いします
グランディアWを販売して下さい、お願いします
グランディアWを出して下さい、お願いします
623名無しは無慈悲な夜の女王
2015/07/14(火) 16:40:15.15624名無しは無慈悲な夜の女王
2015/07/14(火) 23:03:40.73625名無しは無慈悲な夜の女王
2015/08/16(日) 16:15:31.67 お前は馬鹿な上に基地外やんw
626名無しは無慈悲な夜の女王
2015/08/16(日) 22:33:25.93 実際其の言葉が一番しっくり来るな
627名無しは無慈悲な夜の女王
2015/08/24(月) 12:09:51.27 世の中には先日の寝屋川の誘拐犯のように常人には理解できない思考や性癖の人間がいるんだな
ある程度自覚していて自重していてくれてるならまだいいが自覚さえもしてないのがいちばん困る
ある程度自覚していて自重していてくれてるならまだいいが自覚さえもしてないのがいちばん困る
628名無しは無慈悲な夜の女王
2015/08/24(月) 18:37:18.82 確かに
629名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/05(土) 23:34:36.08 SFマガジンのガイドに煽られて「栄光の道」読み始めたがる読みにくいことこの上ない
「夏への扉」しか読んだことなかったけど、こういう文体だったっけ?
矢野徹の訳文はバグリイとかで普通に読めたからそのせいとも思えない
「夏への扉」しか読んだことなかったけど、こういう文体だったっけ?
矢野徹の訳文はバグリイとかで普通に読めたからそのせいとも思えない
630名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/05(土) 23:52:45.34 古いのは読みにくいの多い。
増版・改版したときに手直しされていることもよくある。
断り書きがないこともしばしば。
増版・改版したときに手直しされていることもよくある。
断り書きがないこともしばしば。
631名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/08(火) 20:42:10.65 そうだなぁ、それなら宇宙の孤児なんかはオススメ、読み易い
632名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/16(水) 00:47:55.14 宇宙の戦士が新訳で出るのか。
月は無慈悲も新訳出ないかな?
月は無慈悲も新訳出ないかな?
633名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/16(水) 09:18:05.74 ダウンタウンが下町ですので。
634名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/16(水) 21:04:03.41635名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/17(木) 08:46:15.53 矢野訳は全部新訳にしてほしい。
636名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/18(金) 16:41:22.85 「宇宙の戦士」は矢野訳があってこそだろう、味噌と糞の区別もつかない
モンキー野郎め、ケツに核弾頭ねじ込むぞ
モンキー野郎め、ケツに核弾頭ねじ込むぞ
637名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/18(金) 16:49:30.60 >>632
その話は早川スレでも出てたみたいなので思ったより需要あるのかもね。
確かに、もし新訳が出るんだったら俺もほしいなあ。
早川ちゃんとやって!23
http://peace.2ch.net/test/read.cgi/sf/1399995148/977
その話は早川スレでも出てたみたいなので思ったより需要あるのかもね。
確かに、もし新訳が出るんだったら俺もほしいなあ。
早川ちゃんとやって!23
http://peace.2ch.net/test/read.cgi/sf/1399995148/977
638名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/18(金) 21:56:20.98 ほかはともかく『宇宙の戦士』だけは、実際に軍隊にいた人の訳だというのは意味があるかも
639名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/19(土) 16:18:11.53 それはわかるが1967年訳
半世紀も前だぜ
いくら何でも矢野訳はもういいだろよ
半世紀も前だぜ
いくら何でも矢野訳はもういいだろよ
640名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/19(土) 19:15:06.80641名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/20(日) 17:09:26.19 矢野徹訳の問題は古いとか新しいとかじゃないけどな・・・
ちゃんと意味をつかんで読めるやつがいたらすごいというレベル
まあ、原作に力があれば多少のことは問題なくなるんだけど
ちゃんと意味をつかんで読めるやつがいたらすごいというレベル
まあ、原作に力があれば多少のことは問題なくなるんだけど
642名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/21(月) 23:21:43.62 自分は矢野訳はむしろ安心して読んでいました
643名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/23(水) 22:27:13.53 うん、オレも
古いというならともかく、読めないという意見が出てくる理由がわからん
古いというならともかく、読めないという意見が出てくる理由がわからん
644名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/24(木) 01:33:51.73 世代の違いだね
645名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/24(木) 07:43:32.19 月は無慈悲なもムアコックの作品とかもお世話になったな
誤訳の一つ二つを取り上げて騒いでるのか?
誤訳の一つ二つを取り上げて騒いでるのか?
646名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/24(木) 16:53:00.41 いや、ちょっとまじめに読んでみるといいよ
意味がよくわからないところがぞろぞろあるんだよ・・・
誤訳なんて、こまかいこと言ったら三桁の世界だと思うぞ
宇宙の戦士だと、ストーリーがないにひとしいから問題になりにくいけど
月は無慈悲なんかどうなんだろうなあ
意味がよくわからないところがぞろぞろあるんだよ・・・
誤訳なんて、こまかいこと言ったら三桁の世界だと思うぞ
宇宙の戦士だと、ストーリーがないにひとしいから問題になりにくいけど
月は無慈悲なんかどうなんだろうなあ
647名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/24(木) 17:41:35.03 「わからないところなどない」と言ってる人に、「わからないところを探して」と言っても無理でしょ
「わからないところがある」と言う人の方が、「ここがわからないんだけど」と例示しないと
「わからないところがある」と言う人の方が、「ここがわからないんだけど」と例示しないと
648名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/25(金) 09:55:10.18 矢野訳は好みが分かれる
で良いじゃないか
俺はダメだけどね
だから、他の訳を読んでみたい
で良いじゃないか
俺はダメだけどね
だから、他の訳を読んでみたい
649名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/25(金) 14:10:03.68650名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/25(金) 19:47:34.52 >>647
ぱっとひらいてみた
「市場価値なんてものは絵空事だ。それは、個人的な価値の平均値を大ざっぱに推量したものにすぎない。
そのすべてが量的に違わなければならず、さもなければ、売買など不可能となる」
ぱっとひらいてみた
「市場価値なんてものは絵空事だ。それは、個人的な価値の平均値を大ざっぱに推量したものにすぎない。
そのすべてが量的に違わなければならず、さもなければ、売買など不可能となる」
651名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/25(金) 21:40:16.00 原文も頼む
652名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/26(土) 09:49:02.07 いや、読者は原文見るわけじゃないから
これで解読しないと
これで解読しないと
653名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/26(土) 10:38:33.02 原文がその通りだったら読者がこれで解読するのが正しいわけだが。
654名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/26(土) 10:56:23.68655名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/26(土) 16:42:21.79 >>653とは別人だが、
「市場価値なんてものは絵空事だ。それは、個人的な価値の平均値を大ざっぱに推量したものにすぎない」
ここは疑問を抱く余地ないでしょ?
ある資産の市場価値が○○円というデータは、個々の取引を集積した平均に過ぎないのだから、
その資産が必ず○○円で売買されるはずと保証するものではなく、絵空事みたいなもんだと
「そのすべてが量的に違わなければならず、さもなければ、売買など不可能となる」
こっちはちょっと難しいかな
ただ上述の前段からして、絵空事にすぎない平均値よりも、個々の取引結果を実際的なデータとして重視しているというのが前提なわけ
だから「売買など不可能となる」は、個々の売り手買い手の意思の一致が制約なく可能を否か指すと、容易に読み取れる
そうすると、「そのすべてが量的に違わなければならず、」は、「市場価値なんて個々の売り手買い手で違って当たり前だろ」という意味だと判る
結局のところ、不可解なのは「量的に」という部分だけ
原文を見ないとわからないが、amountの用法を取り違えたか何かじゃないの?
「市場価値なんてものは絵空事だ。それは、個人的な価値の平均値を大ざっぱに推量したものにすぎない」
ここは疑問を抱く余地ないでしょ?
ある資産の市場価値が○○円というデータは、個々の取引を集積した平均に過ぎないのだから、
その資産が必ず○○円で売買されるはずと保証するものではなく、絵空事みたいなもんだと
「そのすべてが量的に違わなければならず、さもなければ、売買など不可能となる」
こっちはちょっと難しいかな
ただ上述の前段からして、絵空事にすぎない平均値よりも、個々の取引結果を実際的なデータとして重視しているというのが前提なわけ
だから「売買など不可能となる」は、個々の売り手買い手の意思の一致が制約なく可能を否か指すと、容易に読み取れる
そうすると、「そのすべてが量的に違わなければならず、」は、「市場価値なんて個々の売り手買い手で違って当たり前だろ」という意味だと判る
結局のところ、不可解なのは「量的に」という部分だけ
原文を見ないとわからないが、amountの用法を取り違えたか何かじゃないの?
656名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/26(土) 19:02:49.68 >その通り過ぎるから
「翻訳」なんだからそれは褒め言葉以外の何物でもないじゃないかw
「翻訳」なんだからそれは褒め言葉以外の何物でもないじゃないかw
657名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/26(土) 20:33:19.83 >>656
それは翻訳者を馬鹿にしすぎだろw
それは翻訳者を馬鹿にしすぎだろw
658名無しは無慈悲な夜の女王
2015/09/27(日) 19:43:21.30 宇宙の戦士
表紙絵は加藤直之だったら良いんだが・・・
やっぱ、はやりのアニメ絵だろうか・・・
正直、ココもどう変わるかドキドキ
表紙絵は加藤直之だったら良いんだが・・・
やっぱ、はやりのアニメ絵だろうか・・・
正直、ココもどう変わるかドキドキ
659名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/03(土) 16:09:23.69 >657
お前は一体「翻訳」を何だよ思ってるんだ?w
翻訳というのは「伝達」であって、間違っても「表現」などではない
お前は一体「翻訳」を何だよ思ってるんだ?w
翻訳というのは「伝達」であって、間違っても「表現」などではない
660名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/03(土) 16:37:45.17 たしかに、表現のまえに意味を正しく伝えなくちゃいけないわけだが
矢野訳はそこでつまずいてるんだよ
古いとか新しいとかじゃないし、好みの問題でもないから
たとえば福島訳は、古びてはいても意味は通じるだろ
矢野訳はそこでつまずいてるんだよ
古いとか新しいとかじゃないし、好みの問題でもないから
たとえば福島訳は、古びてはいても意味は通じるだろ
661名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/03(土) 20:39:08.10 翻訳が教科書訳でどうするんだってw
662名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/03(土) 20:50:09.86 The Moon Is a Harsh Mistress
月は厳しい女主人です
ww
これを「月は無慈悲な夜の女王」とする矢野徹は凄いと思うわ
月は厳しい女主人です
ww
これを「月は無慈悲な夜の女王」とする矢野徹は凄いと思うわ
663名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/04(日) 01:21:38.27664名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/04(日) 06:45:50.62 無理して和訳なんて読まずに原文で読めば良いのに
665名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/04(日) 13:45:59.96 かなり無視しないと原文が読めないもので
666名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/04(日) 20:30:58.37 原文で読める方は本当羨ましい
いつかはいつかは・・・と思っているうちに
もう中年なってしまったわw
いつかはいつかは・・・と思っているうちに
もう中年なってしまったわw
667名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/04(日) 23:14:46.71 >>663
翻訳者が考える場合もあるし、編集部で考える場合もある
いまは翻訳者が案を出して、編集部で決めるというのが多いんじゃないかな
このタイトルをだれが考えたのかは、当事者に聞かなければわからないね
翻訳者が考える場合もあるし、編集部で考える場合もある
いまは翻訳者が案を出して、編集部で決めるというのが多いんじゃないかな
このタイトルをだれが考えたのかは、当事者に聞かなければわからないね
668名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/04(日) 23:20:52.78669名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/08(木) 04:08:09.77 >>666
獣の数字!あの小説はカオスだったな。
獣の数字!あの小説はカオスだったな。
670名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/08(木) 21:33:40.03 グレッグ・イーガンとかは原文の方が分かりやすかったりするんだろうか?
671名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/08(木) 23:51:08.51 グレッグ・イーガンの難解さは文章が原因じゃないと思うんだ。
672名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/09(金) 15:58:42.13 >>668
みんなパワードスーツでカエルみたいにぴょんぴょん跳ねてる姿を想像してるんだろうなw
みんなパワードスーツでカエルみたいにぴょんぴょん跳ねてる姿を想像してるんだろうなw
673名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/09(金) 20:02:55.86674名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/09(金) 20:28:46.58 表紙、アニメ絵ではないくてよかたね
絵師はだれですかね
絵師はだれですかね
675名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/09(金) 20:36:46.16 >>673
以前の版で口絵に入ってたイラストをCG加工したものみたいだね。
以前の版で口絵に入ってたイラストをCG加工したものみたいだね。
676名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/09(金) 20:48:08.16677名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/10(土) 18:34:41.15 >>673
「の」が、ずいぶん小さいな・・・
「の」が、ずいぶん小さいな・・・
678名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/10(土) 18:45:45.94 ひらがなってヤツは曲線多くて見た目しまりが出にくいからねえ
679名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/11(日) 11:30:53.44680名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/11(日) 19:15:07.36 「人間の手がまだ触れない」とかもうね(ry
>668
最近だとCG版サンダーバードの「イカセンサー」が話題だなw
>668
最近だとCG版サンダーバードの「イカセンサー」が話題だなw
681名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/16(金) 20:44:08.06 イカセンサーの話も今知った情弱ですが「人間の手がまだ触れない」って何の誤訳なんすか?
682名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/20(火) 15:25:44.19 (^^)
683名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/20(火) 19:28:40.66 Untouched by human hands
684名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/22(木) 20:08:32.42 悲報 モンキー野郎リストラ
685名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/22(木) 20:08:33.13 わからん
686名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/22(木) 20:13:54.43 モンキー野郎ども→エイプども
687名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/22(木) 21:12:31.23 ジョニーの一人称がおれからぼくになってる
688名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/22(木) 22:08:11.49 >>687
それはずいぶんイメージ変わりそう
それはずいぶんイメージ変わりそう
689名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/23(金) 20:59:55.62 出だしに1,2ページを読み比べてみたが・・・・
予想外に、矢野御大の方が読みやすい
俺の御大への誤認識だったのか!?
予想外に、矢野御大の方が読みやすい
俺の御大への誤認識だったのか!?
690名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/23(金) 23:19:39.26 冒頭他をちょっと読んだだけだが、ひらがな表記の「ぼく」だと少年兵みたいだ。
文体も柔らかくなっちゃって18歳らしさが薄まってる
というか、新訳版のリコは可愛いなとすら思える
俺は矢野訳のぶっきらぼうな感じのほうが
リコが苦労して書いた手記って感じで好みだわ
新訳は最近のジュブナイル小説やラノベ風を狙ってるのかな?
文体も柔らかくなっちゃって18歳らしさが薄まってる
というか、新訳版のリコは可愛いなとすら思える
俺は矢野訳のぶっきらぼうな感じのほうが
リコが苦労して書いた手記って感じで好みだわ
新訳は最近のジュブナイル小説やラノベ風を狙ってるのかな?
691名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/24(土) 10:26:24.75 >>689
矢野訳の問題というのは、読みにくいとかそういうことではなくて
誤訳を力業で日本語にしてしまっているために、よく読むと意味不明になってる部分があること
あと、宇宙の戦士って、もともとはジュブナイルだからね
もちろん矢野さんの解釈もありだし、いろんな解釈があっていいのでは
ジョニーはそもそも頭が軽い金持ちのボンボンだからなあ
矢野訳の問題というのは、読みにくいとかそういうことではなくて
誤訳を力業で日本語にしてしまっているために、よく読むと意味不明になってる部分があること
あと、宇宙の戦士って、もともとはジュブナイルだからね
もちろん矢野さんの解釈もありだし、いろんな解釈があっていいのでは
ジョニーはそもそも頭が軽い金持ちのボンボンだからなあ
692名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/27(火) 04:08:59.20 月は無慈悲な夜の女王の
正四面体のオープンピラミッド型に配置された組織
ってのが、具体的にどういう形なのか分からない
正四面体のオープンピラミッド型に配置された組織
ってのが、具体的にどういう形なのか分からない
693名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/27(火) 09:25:46.93 横須賀記念艦三笠内で開催中の「メカニックデザイナー宮武一貴原画展」
宮武がハインラインのサインを貰うためにパワードスーツを描き、
ハインライン、矢野徹、加藤直之のサインが書かれた色紙が展示中
その他ハヤカワ文庫挿絵の原画等も
https://www.cocoyoko.net/event/miyatake.html
宮武がハインラインのサインを貰うためにパワードスーツを描き、
ハインライン、矢野徹、加藤直之のサインが書かれた色紙が展示中
その他ハヤカワ文庫挿絵の原画等も
https://www.cocoyoko.net/event/miyatake.html
694名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/27(火) 09:48:12.61 >>692
原文はこれかな
> “‘Ought to take your money. Take same cells, arrange in open pyramid of tetrahedrons.
> Where vertices are in common, each bloke knows one in adjoining cell ? knows how to
> send message to him, that’s all he needs. Communications never break down because
> they run sideways as well as up and down. Something like a neural net. It’s why you can
> knock a hole in a man’s head, take chunk of brain out, and not damage thinking much.
> Excess capacity, messages shunt around. He loses what was destroyed but goes on functioning.‘
自分が正四面体の一つの頂点だとして、連絡をとりあうのは隣り合ってる頂点だけで
それを超えた向こうの人物は知らない関係だと思ってた
原文はこれかな
> “‘Ought to take your money. Take same cells, arrange in open pyramid of tetrahedrons.
> Where vertices are in common, each bloke knows one in adjoining cell ? knows how to
> send message to him, that’s all he needs. Communications never break down because
> they run sideways as well as up and down. Something like a neural net. It’s why you can
> knock a hole in a man’s head, take chunk of brain out, and not damage thinking much.
> Excess capacity, messages shunt around. He loses what was destroyed but goes on functioning.‘
自分が正四面体の一つの頂点だとして、連絡をとりあうのは隣り合ってる頂点だけで
それを超えた向こうの人物は知らない関係だと思ってた
695名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/27(火) 11:02:27.09696名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/27(火) 11:12:03.27 >>695
原文は正四面体が tetrahedrons と複数形になってるから、
正四面体をいくつもつなげた構造になってるんだと思うよ
こんなの
http://www.ics.uci.edu/~eppstein/junkyard/robertd/tetrarray.gif
最低で4人構成で、メンバーによってもっとたくさんとつながるね
新規加入者は一番外側で3人とだけつながって、信用度が上がると
他の正四面体のメンバとつながったり新メンバーをひきうけたりして
つながる人間が増えていくイメージ
原文は正四面体が tetrahedrons と複数形になってるから、
正四面体をいくつもつなげた構造になってるんだと思うよ
こんなの
http://www.ics.uci.edu/~eppstein/junkyard/robertd/tetrarray.gif
最低で4人構成で、メンバーによってもっとたくさんとつながるね
新規加入者は一番外側で3人とだけつながって、信用度が上がると
他の正四面体のメンバとつながったり新メンバーをひきうけたりして
つながる人間が増えていくイメージ
697名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/27(火) 15:48:30.97 勉強になります(≧∇≦)
698名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/27(火) 20:48:16.88 3人を1つの細胞とする前提で議論されていたのに
いきなり4人構成の話に飛ぶのは変だと思うけれど
でも翻訳がだいぶ酷いから、ひょっとすると翻訳がまずかったのかもしれんね
夜の女王は、これ以外にも意味不明な訳出が多すぎる
いきなり4人構成の話に飛ぶのは変だと思うけれど
でも翻訳がだいぶ酷いから、ひょっとすると翻訳がまずかったのかもしれんね
夜の女王は、これ以外にも意味不明な訳出が多すぎる
699名無しは無慈悲な夜の女王
2015/10/30(金) 21:05:06.61 宇宙のランデブー4の質問、うけてやるぜって人いる?
700名無しは無慈悲な夜の女王
2015/11/09(月) 18:31:54.18 >691
矢野さんは進駐軍に接近してSFを覚えたり「一般に言われてるのと違って、
英語は会話より読み書きが難しい」ってなことも書いてたし、
面と向かって気合で意思疎通ってのに頼る部分が大きかったんじゃないかと思う。
矢野さんは進駐軍に接近してSFを覚えたり「一般に言われてるのと違って、
英語は会話より読み書きが難しい」ってなことも書いてたし、
面と向かって気合で意思疎通ってのに頼る部分が大きかったんじゃないかと思う。
701名無しは無慈悲な夜の女王
2016/03/04(金) 01:01:30.62ID:uj+foJ4t702名無しは無慈悲な夜の女王
2016/04/07(木) 19:43:16.22ID:66NYDJwZ ラモックスGETだぜ!
703名無しは無慈悲な夜の女王
2016/05/01(日) 13:44:47.11ID:wAQ3xZ64 宇宙の戦士をまた読み返した。
改めて思うのが、この小説の伏線の配置とその回収ぶりの見事さ。
無意味なエピソードがひとつもないし、あとになってそれが効いてくるというか、
未熟な主人公が、自分の仕事を遂行できる男になっていく様が見事に描かれている。
改めて思うのが、この小説の伏線の配置とその回収ぶりの見事さ。
無意味なエピソードがひとつもないし、あとになってそれが効いてくるというか、
未熟な主人公が、自分の仕事を遂行できる男になっていく様が見事に描かれている。
704名無しは無慈悲な夜の女王
2016/05/01(日) 18:59:11.96ID:8bbEk3NF 新訳を?
705名無しは無慈悲な夜の女王
2016/05/01(日) 20:01:45.42ID:wAQ3xZ64 新訳は僕なんだろ?
あれはダメだ。ずっとオレときてて、最後にわたしとなるのがいい。
当然矢野版だよ。
あれはダメだ。ずっとオレときてて、最後にわたしとなるのがいい。
当然矢野版だよ。
706名無しは無慈悲な夜の女王
2016/05/02(月) 16:46:47.75ID:X4xJwm78 新訳版は解説がパワードスーツの挿絵の話ばかりで、
なのに挿絵が削除されているという謎仕様
なのに挿絵が削除されているという謎仕様
707名無しは無慈悲な夜の女王
2016/05/03(火) 10:35:03.96ID:d2OdZuLO wwwwwwwwww
708名無しは無慈悲な夜の女王
2016/06/01(水) 16:57:16.98ID:3TOTIZKf 「銀河市民」が好き
709名無しは無慈悲な夜の女王
2016/06/15(水) 10:22:11.33ID:+l27fcz9 俺も好き
アメリカ人らしい「独立しろ!」ってな感じが
あとダブルスターも好き
旧題なんだったかな
アメリカ人らしい「独立しろ!」ってな感じが
あとダブルスターも好き
旧題なんだったかな
710名無しは無慈悲な夜の女王
2016/06/19(日) 20:16:56.00ID:oNwMCX7D ビッグ3の作品は殆ど好き
711名無しは無慈悲な夜の女王
2016/06/23(木) 20:52:52.92ID:Vw5VOssZ もっとkindle化してーや
712名無しは無慈悲な夜の女王
2016/06/24(金) 00:21:08.17ID:GJV//vCy 時の門を電子書籍で出して欲しいなぁ
読んでみたいけどネットで買うのは状態が怖い
読んでみたいけどネットで買うのは状態が怖い
713名無しは無慈悲な夜の女王
2016/06/24(金) 13:55:41.57ID:FRThXges 愛に時間をって面白い??
714名無しは無慈悲な夜の女王
2016/06/25(土) 07:03:37.59ID:ZRnyXRDp 俺は面白いと思うけど
715名無しは無慈悲な夜の女王
2016/06/25(土) 15:54:25.82ID:YLKrX7Kb >>713
お話として面白いかって言うとビミョー
だけどハインライン最晩年の考え方がわかって興味深いよ
メトセラシリーズが中心になるけど他の作品との関連もいっぱいあるから他のハインライン作品を読んでからのが面白いと思う
逆にハインラインの入り口で読んじゃうと意味不明だったり誰なの?って名前が出てきて混乱する
お話として面白いかって言うとビミョー
だけどハインライン最晩年の考え方がわかって興味深いよ
メトセラシリーズが中心になるけど他の作品との関連もいっぱいあるから他のハインライン作品を読んでからのが面白いと思う
逆にハインラインの入り口で読んじゃうと意味不明だったり誰なの?って名前が出てきて混乱する
716名無しは無慈悲な夜の女王
2016/07/25(月) 03:43:41.16ID:NJLlROAC717名無しは無慈悲な夜の女王
2016/07/30(土) 19:31:12.24ID:P5jIjb4c シン・ゴジラ後から手が生えてくるのはラモックスっぽい。
718名無しは無慈悲な夜の女王
2016/08/01(月) 16:24:42.52ID:8OGNkp9i 夏への扉ってなんで映画化されんのかなあ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 【国際法を無視】日本での「中華人民共和国に台湾問題を論じる資格なし」との声に 中国外交部が厳しく反論… ★2 [BFU★]
- 【工作員】「X」のアカウント所在地公開機能が暴いた世論操作の実態 MAGA支持著名アカウントの多くが米国外から運営 日本にも波及 ★3 [ごまカンパチ★]
- 生クリームだけの真っ白なクリスマスケーキ 大手メーカーが販売、その理由は…フルーツなしで価格は半額以下に ★3 [おっさん友の会★]
- 【文春】元TOKIO・国分太一(51)「女性スタッフ2名への“わいせつ事案”」日テレ事情聴取の全貌が分かった! ★5 [Ailuropoda melanoleuca★]
- 首相答弁「スパイ防止法、外国代理人登録法、ロビー活動公開法などについて速やかに法案を策定する」 [1ゲットロボ★]
- 【テレビ】浜田敬子氏 高市首相発言『50%が問題なし』の世論調査に危機感… 「みんな分かってるのかな?と思う」 [冬月記者★]
- まったりまったりおじゃる丸待機スレ🏡
- 中国外務省「全く不十分だ。ごまかすような手口を使うべきではない」高市答弁を批判 [834922174]
- JKに太もも出さしてやりましたよWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
- 【悲報】このままだと2040年に日本崩壊… たしかに高市事変やコメ高騰にかまけてインフラ老朽化問題を放置しているもんな [452836546]
- 香港マンションやばくね?1000人くらい死んでそう [546716239]
- ヤンジャン新人漫画大賞、入賞作品のAI絵疑惑で大荒れ😄😄😄 高市早苗要素あり [175344491]
