宇宙の戦士で「ライフを支払うことでライフを得る、究極の成果のための完璧な対価だ」みたいなとこを
訳者が(たぶん迷った末にルビつけて)命と栄誉とかにしてたけど、あれは完全に誤訳だったと思ってる