東京創元社 8 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>497 ピーター・ジャクスンが映画にしてるからね いずれ確実に出るでしょ >>495 俺はレッドから再読し始めてるよw ただ、自宅の本棚でグリーンが見当たらなくて困ってる。買ってた筈だと思うんだが…… 「・・・っ!」を多用する劇画調の台詞の訳文は健在だったね 最初は違和感あったけどこれだけ続けられるともう慣れて味になってきた 俺もレッドは見つけたがグリーンマーズが見つからねえ… 何処に消えたんだグリーン! >>498 映画化されるんだよね でもそれまで待てる気しないからダメもとで英語版買うかな? >>50 「〜っ!」じゃなくて「〜っ」でしょ 劇画調ではなく80年代くらいにいっとき流行った翻訳流儀(SFでの代表格は黒丸尚) 「日本語にもともと!?は存在しない」という発想からなるべく使わないようにして どうしても必要な場合は「!」→「っ」(促音)、「?」→「……」(三点リーダ)で表すというもの !?だけ排除しても仕方ないからか、最近は見かけなくなった グリーンマーズ、まだ見つからない 内容うろ覚えでブルーマーズみるのが嫌なのに さっさと出しとけばこんなことにならなかったんだ ブルーマーズこうてきた 2001年のグリーンマーズが一冊1100円のところ1500円に 16年間の物価上昇率考えたらこんなもんか 読み始めるのは明後日かな >>506 どれに対するレスかわからんが大島豊訳は「?」は使うが 「!」は使わずに「〜っ」とする流儀 なるほど黒丸方式だったんか。なら納得した。 そこ以外は普通の文体だから思いつきもしなかったわ。 そういえば、半村良なんかも使ってなかったな 翻訳物でそこにこだわる理由はわからんが >>512 大島豊は「〜っ」じゃなくて「〜ッ」でしょ 昔の日本人作家だと、夏目漱石は「?」は使うが「!」は使わないみたい でも、林芙美子、谷崎潤一郎、山本有三、石川啄木、泉鏡花、堀辰雄、芥川龍之介、志賀直哉 みーんなふつうに「!」も使ってる まあ、現代の新潮文庫で確認しているだけだけど、勝手に追加はしていないはず >>516 あーっ!よりも アーッ!のほうが雰囲気出てるな 職場近くの有隣堂に寄ったらグリーン・マーズがあったので、つい購入してしまったw 再版してくれてありがとう、東京創元社さん! これでレッドとグリーンを再読してからブルーを読む予定なんだが、そのころにはブルーが品切れになっているオチ? (まだブルーを買ってないんです) 「ブルー・マーズ」をまだ買ってないのに、 「巨神計画」がもう出てしまう。 やっと「エコープラクシア」を読み終えるところなのに。 銀英伝のアニメ、またやるのか。 創元も文庫を増刷しないと。 山本弘が解説を頼まれたけど面白くなかったので断わったと書いてたのは巨神計画なんだろうか。 最近出たもので上下二冊で次に続くとなっているものなら、たぶんこれじゃないかと思うのだが。 ブルーマーズ読了 レッドグリーンと続けて読んだからむっちゃ疲れた こってりした景観や天候描写はさすが主人公火星 マクロには火星の改造具合と地球火星間の緊張がテーマなんだけど、最初の100人の誰が生き延びるのかってのが裏テーマだな。もう少し死ぬかと思ったんだけど。 しかし2312太陽系動乱をブルーより先に読んじゃったのが悔いだなあ まさか今さら出るとは思わなかったもんなあ 政治劇あり恋愛ありでめっちゃおもろかったけど話の大筋進まなさすぎじゃね? いろいろあってロボット完成したよ!巻末に不思議なこと起きてるよ!(終わり) ふざけてんのか! 出版社側が「これはイケる!」と踏んだらとりあえず三部作にするのが昨今のトレンドっぽいけど、冗長な作品を生み出してしまう弊害がある気もするね。 火星の人みたいに単発作品の良作が出てくるケースが減ってきてないかなあ。 あ、ちなみに巨神計画が冗長と言ってるわけではないです念の為。なんつっても未読ですし。 巨神計画はむしろ組み立てて動かしてだけで上下巻終わったところに価値がある そこの部分に注力してるってことだからな 「めっちゃおもしろかった」のに「ふざけてんのか」と言ってくる客をどうしたらいいのか 英米SFファンタジーの三部作スタンダード化&一冊当たりが日本より長い、ってのは 向こうのマーケットがそういう仕様になってるってだけだから 良し悪しとは関係ないと思うが やっぱ日本は短いほうが好きな読者が多いのかな 日本では電車の中で読む人 アメリカでは飛行機の中で読む人がターゲットとか 7月以降の刊行予定 【創元推理文庫】(国内ファンタジイ) ◇『沈黙の書』乾石智子 人気ファンタジー〈オーリエラントの魔道師〉シリーズ。 【創元SF文庫】(海外SF) ◇『宇宙船ビーグル号の冒険【新版】』A・E・ヴァン・ヴォークト/沼沢洽治訳 The Voyage of the Space Beagle ◇『墓標都市』(仮)キャリー・パテル/細美遙子訳 The Buried Life by Carrie Patel 【創元SF文庫】(国内SF) ◇『エクソダス症候群』宮内悠介 >>535 一巻ごとには話が完結してるんだからそんなに気にする必要ないと思うけどなあ 次回作へのヒキがついてるから完結してない、ってことだったら 007とかマーベルとかの映画シリーズなんて全部完結してないことになる ノヴァーリスの引用/滝 (創元推理文庫) 文庫 – 2015/4/27 奥泉 光 kindle化してくれ。 おい、創元。 クラークの「イルカの島」が復刊してkindle化しているから読もうかと思ったら、 kindle、英語版じゃねえか。 まちがえて買ってしまった。金返せ、バカやろう。ちゃんと日本語版だせ。 >>542 間違えて購入してしまったのなら、アマゾンのサポートに連絡すれば返品できるよ アマゾンからの返金はクーポンで返ってくると思う それにしても、Dolphin Island (Arthur C. Clarke Collection) (English Edition) と表示している本を どうして日本語の本と間違えたのか、そちらの方が不思議なんだが・・・ アマゾンjpで日本語の本からいきなり英語のキンドル版にリンク貼ってる本は 間違えてもしかたないと思うが それはそれとしてそいつは創元短編賞に落ちたことを逆恨みしてる 40代無職の統合失調症患者だから相手にするな >>523 つまらないと思うのは個人の自由だけど 仕事頼まれて断ってそれをSNSでどの作品だかわかる形で 武勇伝みたいに公言しちゃうってすごいなーと思いました(こなみ) 2017.05.18 【訃報】平松一郎(ひらまつ・いちろう)東京創元社元代表取締役社長・会長 平松一郎 92歳(ひらまつ・いちろう=東京創元社元代表取締役社長・会長)5月13日、心不全のため死去。葬儀は親族のみで執り行いました。 東京創元社メールマガジン(2017年6月5日発行) ※本日配信のメールマガジンからHTMLメールになりました 創元は復刊フェアやるくらいなら、バラードの「時の声」くらい絶版にせずに売っておけや。 全集出してるじゃん 何言ってんの 売れないから単価上げたんだろ、しょうがない イルカの島と都市と星はクラークの性癖(少年趣味)がチラチラ垣間見えてちょっとモヤッとするよな >>551 日本語まともに読めないキチガイにかまうなよ 品切れと絶版の区別の出来ない奴が定期的に沸くよな 年刊SF傑作選も完訳版をハードカバーで出せば採算とれるかも ヴァーリイの「デーモン」やホーガンの短編集は永久に出ないのかね ドラマ化でワイルド・カードの続刊は望みもあるが 国内地上波ならともかく海外ドラマ映像化に過大な期待を寄せるやつとか 〇〇が売れたから連想で××も売れるって知ったかするやつ多いけど 書店勤めしてるやつに聞いたらどっちもほぼ効果ないってよ 帯変えて増刷とかするのは映画化か地上波かNHK BSのドラマ放送くらいだな CS放送で出版社がやる気になることはめったにない 「解放されたフランケンシュタイン」は映画化されたのに文庫化されなかった 文庫化は相当売れる見込みがないとねえ 帯を替えるのは最低限のやる気 CS放送だとせいぜいしおりに書くくらい この流れはもしかしてパンドラの少女のステマなんですか >>550-551 バラードが旧書の再販を全集でなければ許可しないと言ってたらしくて、 全集になったと聞いたような 年刊日本SF傑作選、今月予定だったのが来月末に延びてるな 行き先は特異点 (年刊日本SF傑作選) (創元SF文庫) 文庫 2017/7/28 https://www.amazon.co.jp/dp/4488734103 【2017年8月の近刊案内】 【単行本】 ◇『宝石鳥(仮)』鴇澤亜妃子 (四六判上製) 第二回創元ファンタジイ新人賞受賞 【創元推理文庫】(国内ファンタジイ) ◇『エディンヌの末裔』羽角曜 ◇『文豪妖怪名作選』東雅夫編 【創元SF文庫】(海外SF) ◇『わたしの本当の子どもたち』(仮)ジョー・ウォルトン/茂木健訳 My Real Children メルマガはサイトで見れなくなったのか 別に困るわけでもないけど 『ミツハの一族』おもしろかった こんな感じに1特殊な血筋で、2レトロで、3ヒロインが外の世界を知らない みたいな作品って他にあるかな? この3要素含まなくても似てるなら何でもいいんで教えてくれませんか 主人公が“女の”ヒロインに出会うものでお願いします >>573 漫画だけど人魚シリーズとか あとゲド二巻? >>574 >>576 おすすめありがとう ゴシックは別の意味で好きだ! ゲド戦記いつか読もうと思ってただけだったけどこの機会に揃えようと思います >>575 おおお! これはナイス情報ありがとうございます。それにしても何だったんでしょうね、これ…… iBooksでは買えたから出版社とAmazonの契約絡みかもな もっとも登録時に欧州北米以外の地域を一括してチェック入れ忘れてたとか わりとそういうしょうもない手違いだったりすることもよくある アジアパシフィックは市場が小さいから軽視されがち 今回は作者本人も知らなかったあたり人的ミスのにおいを感じるけどな 次回作予約注文してたらたまたま知ったっていう AmazonのPrime Dayセールが開催中ですね。 以前のセールでは電子書籍版のホーガンの「星を継ぐ者」が無償配布されたりしていましたが、今回は何かそういう目立つものがありませんかね? 自分でも探しているのですが、今回のセールでは特にこれといったものが見当たりません。 今やKindle Unlimitedがあるから、こういうセールではあまり値引かなくなるんですかね…… そういや先週の金曜日、日替わりセールで「盤上の夜」が\299だったので購入しました。ちょっと嬉しい。 電子書籍はこれぐらいが適価だと思うのですが、これは別の話になっていってしまいますね。余談でした。 電子書籍だから安いのが当然、とかなるとそれはそれで創作者が生活できないけどな 固定費回収できないから電子書籍はむしろ高くなってもおかしくない 英語圏では電子書籍を安く自費出版して食べていける人が増えているらしい 本の価格を安くできるのは、出版社、製本、流通を中抜きし印税率を高く設定できるため 実際、米英のアマゾンをのぞいてみると、SF、ミステリ、ヤングアダルトなどのジャンルでは ベストセラーリストにそうしたインディー系の本がかなりランク入りしているのが分かる ある調査データによると、米アマゾンのKindle本ベストセラーの40%がそうしたインディー系の 本で占められ、最も売れたのは、2〜3.99ドル(222〜432円)の価格帯とのこと 日本にもこうした流れがやってくるのか、電子書籍ユーザーとして注目している 不景気ばかり叫ばれている日本の出版市場で、個人出版した電子書籍からベストセラーが 誕生したら、色々と雰囲気が変わるんじゃないかな そんなん昔から言われてるけどそれは生活のことを考えずに小説書ける人しか小説書かなくなって終わりだってば 出版社が果たしてる利益の再分配の役目はじゃあ今後は誰がやるの?アマゾン? 電子書籍のスレって無いの? ときどき湧く人を誘導したい。 >>589 電子書籍板があるからそっちでいいんじゃね SF関係ない話題だし 漫画家の佐藤秀峰さんがネット上で無料公開している 『漫画貧乏』 を読むと、出版社の ブラックな顔が見えてくる ・電話での仕事の打ち合わせ中、クチャクチャものを食べながら話をする編集者 ・編集部担当の取材に誤りがあり抗議を受けると漫画家に責任転嫁してくる編集部 ・会社がある限り雑誌が廃刊になろうが仕事には困らないと啖呵を切る漫画雑誌編集長 大手出版社では入社5年目で年収1000万円を超えるというのに、平均的漫画家の場合は 過酷な長時間労働のためコンビニのバイト以下の時給で、10万部ヒット作の単行本を連発 できる頂点10%の漫画家で(諸経費を引き)やっと1000万円の収入に手が届くのだという 『漫画貧乏』 には、そうした利益の不平等な分配から抜け出すため、ネット上で自身による 漫画販売に踏み切るまでの事情が描かれている 無政府論者も困るが、力関係が変わってきてるのに 流通を俺が牛耳ってるつもりの出版社(編集者)は少し 足の裏を火で炙られたほうがいいのではないかとは思う。 >>595 漫画家と編集者の比率ってどのくらいなの? 編集者の方が少なくて1編集者が何人もの漫画家を見てる状態だったら、 何人もの部下を持った管理職と同じで、マネージメント能力が要求される分 高給でないとやってられないんじゃない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる