The Universes of E. E. Smithでは、VegaとVegiaは別項目になっていて
Vega - A Blue-white type A0 star in the First Galaxy
Vegia - A Tellus-Type planet of the star Vega
だから、Vegia人が正しいかと思われる。
Vestaも、Vesta of Vegiaとして載っており、Vesta of Vegaではない。
本文ではVegianという表現もある。
こんな風に恒星の名前と惑星の名前が違うのは、他には太陽系以外では
Onloくらいじゃないかしら。
たとえばDalNalten of Venusはthe Venerianとも書かれていて、
これをヴェネリアン人ダルナルテンと訳すのは間違いでヴィーナス人(金星人)
が正しいけど、ヴェスタはヴェギア人でよいと思う。
レンズマンを語りたいんだよ 14頁 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2017/04/11(火) 08:19:59.76ID:oxjNnnv8
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
