素人だから簡単に考えてるのは分かるんだけど、何冊も刊行してきて残り2〜3冊なら、完結まで翻訳しちゃった方が出版社の評判も保たれるし、数年後に新装版とかでもうひと稼ぎ出来るんじゃないかと思うんだけど
そんなに売れないものなのか翻訳モノのファンタジーって・・・

ベルガリアード物語とスパーホークから入ったんで当たり前に邦訳されてるもんだと思ってました