ハインライン、クラーク、アシモフ SF御三家 Part6

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2018/06/26(火) 07:13:43.96ID:vhPaOdrD
ロバート・A・ハインライン、アーサー・C・クラーク、アイザック・アシモフについて語りましょう。
ハインラインのスレPart5に、クラークとアシモフを同居させSF御三家のスレに拡大しました。

前スレ ロバート・A・ハインライン Part5
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/sf/1339924132/
2018/10/31(水) 23:54:50.83ID:/FgpzyNI
アシモフの科学エッセイ読んでる
最先端の人からすれば古いと言われるだろうが
楽しく読めてるよ
2018/11/01(木) 21:41:27.96ID:EXO4fhUR
アシモフってなんかもふもふしてる感じだよね
2018/11/02(金) 06:13:57.54ID:TfCV+Etf
クラークを読むとくらくらーくる
2018/11/02(金) 11:18:43.25ID:4RIZJKDs
革命 戦争 底辺からの成り上がり
ハイラインを読むとハイになるな
2018/11/02(金) 14:26:24.89ID:fAUimibX
アイザック・モフモフ
2018/11/03(土) 17:21:35.52ID:sNJp9Q7r
ヴォミーサ!
2018/11/04(日) 00:34:53.80ID:aFKX3nFJ
後期アシモフいいよ
ベイリの死に際も、セルダンの晩年も、何度読み返してもグッとくる

>>369
じっさいもみあげがモフモフだぞ
375名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/07(水) 01:00:23.64ID:XgpHtbwc
渇きの海
読み始めたがイマイチのめり込めない。
昨日から読み始めたけどまだ29ページ目だ。
これからおもろくなるのだろうか?
2018/11/07(水) 13:42:19.25ID:8f475Vp3
事故が起こる直前か おもしろいかどうかは個人の好みだからなー 何とも言えん

チリの鉱山落盤やタイの洞窟水没なんかの救出ドキュメントをどう思うかに近いかなw
2018/11/07(水) 14:12:27.81ID:8f475Vp3
受付嬢がどうのってのは後知恵 初めて訪問した奴が知るわけないだろ
犯人も 偽証した奴が契約取ったからって黙り続けるってなんで確信できるのか
サインもらった後に殺したんだろうとかほのめかされたりしたらすぐしゃべるだろう
2018/11/07(水) 14:12:57.06ID:8f475Vp3
誤爆したわw
2018/11/07(水) 14:27:03.16ID:8f475Vp3
上の2レスは無視してなw

タイの洞窟事故の時のスレはまさしく 作中のローソン博士のTV番組と同じ
非現実的な救出方法を並べ立ててたな チリの鉱山事故もパイプを通して食糧を
届けてますって報道でこの本のことを思い出したな
2018/11/07(水) 15:51:04.07ID:yUwoHIBe
死後 かわきにあう
381名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/07(水) 22:43:32.05ID:z2PhWxxC
>>376
今49ページ。
これはしたりとか未来で使うのか?
しかもアメリカ人が
2018/11/08(木) 07:22:24.01ID:fR6E79st
アメリカ人だって他人の褌で相撲を取ることがある
2018/11/08(木) 13:22:43.53ID:RZF84117
「陰キャ」とかイマ風の表現のために翻訳に使ったら
50年後のバカが粋がって難癖つけるということだな。
2018/11/08(木) 14:32:49.60ID:NuIEYJl7
渇きの海は冒頭で月世界の描写が美しいと感心した。
クラークらしく、あの淡々と風景を語るのがいいよね。

>>381
別に今だって使ってもおかしくないでしょう。
良く分からないのだが、それはアメリカ人が日本語を喋るのは不自然だという主張なのですか?
2018/11/08(木) 14:55:10.20ID:LYpGSYYj
物書きは大変だなー
SF作家に創造せず現実の地形書けと言って
翻訳者に未来語らしく創造して訳せとかw
386名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/08(木) 16:25:11.44ID:8Nvbdqhn
>>384
これはしたり
というのは武士言葉ですよ。現代人でも使わないのに、アメリカでこれにあたる慣用句あるんでしょうか?
ファウンデーションの「驚き桃の木!」とか、宇宙船ビーグル号の「(クァールを指して)先生」とかいうのと同じで翻訳した年代を鑑みても不自然な気がしてならないのです。
2018/11/08(木) 17:47:48.38ID:4c8mJtUx
俺はたまに使うけど
2018/11/08(木) 18:09:41.66ID:7RTPDGsp
普通の文章表現に難癖つけるなんて腹に一物あるんだろうなw
2018/11/08(木) 18:37:42.57ID:guGCZ1SG
英語にだって古語や古めかしい言い方や文語的な硬い言いまわし等あるだろうから
原文がそんなのを使ってて合わせたのかもしれないよ
現代口語としても「これはしたり」とか「ちょこざいな」とか一切使わないかというとそうでもないし
2018/11/08(木) 19:13:33.49ID:978RGjeB
こいつがスターウォーズ見たら
遥か昔の銀河の彼方の物語のはずなのに
人類と同じ姿の生物が存在して、しかも現代英語と寸分違わない言語使ってるのはおかしい!

・・・・とかっていつまでも難癖つけそうだな
2018/11/08(木) 21:09:46.91ID:rWsxg8ku
不時着した惑星で猿が英語をしゃべっていたら‥‥
392名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/08(木) 21:40:32.29ID:TdfdF6Ci
お前ら本当めんどくさいやつらだな。
SFファンの偏屈さが滲み出てるよ。
翻訳古くさいのはとっつきにくいって一般人なら誰でも思うわw
お前ら、自分がおかしいって気付けよw
2018/11/08(木) 21:42:39.27ID:7RTPDGsp
とりあえず竹取物語でも読んで落ち着けw
394名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/08(木) 21:45:52.68ID:wudmfWiq
新訳でも要望だしたら?
2018/11/08(木) 21:47:53.38ID:rWsxg8ku
原語で読むのがよろしいな
2018/11/08(木) 22:14:23.46ID:E1WAl0Od
偏屈爺のすくつw
2018/11/08(木) 22:55:10.05ID:7RTPDGsp
一っかけらも自分がおかしいと思わんのな
変わった奴w
398名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/08(木) 22:58:33.67ID:wudmfWiq
古い作品(30年以上前の翻訳)を読んで翻訳が古いって文句言ってりゃ、そりゃからかわれるよ。
当たり前だもんw
2018/11/09(金) 00:02:11.54ID:XBLceAUR
ファウンデーションはカバーだけ新しくしたからそれでかな?
400名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/09(金) 00:11:18.25ID:B+phCcjc
SF板にいるやつは大抵変わってるやつだよ。
そして変わってるやつほど自分の事を普通で周りの奴がおかしいって思ってるw
2018/11/09(金) 08:22:31.35ID:/trZtGmy
>>381みたいに?
2018/11/09(金) 08:33:21.43ID:bZMM6hB+
これはしたりの部分、原語では Oh my God! とかになってるんじゃないかな
ほかの言い方も考えられるけど、おそらく叫びに近い感嘆詞になっていると思う

くそっ、ちくしょう、なんてこった、たいへんだ etc. 色々な訳し方があるだろうけど、
訳者の深町眞理子さんの場合、そうした下卑た直訳より少し上品な言いまわしに
訳す傾向がある
2018/11/09(金) 08:54:57.18ID:FNw0RXuH
山形浩生がちょっと一言
2018/11/09(金) 09:23:34.96ID:SL+2H5k2
狂憂愚男の翻訳者じゃあるめーな
あれは酷いw
2018/11/09(金) 11:01:06.53ID:sr9o9iVr
>>398
ですよね。ホントこれに尽きると思うなあ。
2018/11/09(金) 12:33:05.27ID:FNw0RXuH
30年以上前のディック作品では翻訳にあまり古くささを感じないな。
さすが浅倉さんは凄いね
2018/11/09(金) 18:36:14.68ID:DXvLm1VS
ホーソーン『緋文字』の旧字だらけの古い邦訳を読んだことがあるが
17世紀植民地時代のアメリカが舞台なんだけど「インド人」がよく出てきてさ
かなり読み進めてから"Indian"の訳語だと気付いたよ
2018/11/09(金) 19:40:34.02ID:2MTkhS+9
バラードの結晶世界で「手下の黒人とアフリカ人」というよーわからん記述があって
アフリカーナ(南アフリカ系白人)という言葉を翻訳者が知らなかったのだな…というのはあった。
2018/11/09(金) 20:11:24.12ID:FNw0RXuH
ディックスレより

291 名無しは無慈悲な夜の女王 2018/09/28(金) 07:15:55.99 ID:XSTJrUFl
飯田訳暗闇のスキャナー
ビート風の警官って何だ?と思ったら
beatって管轄区域って意味があるらしい

beat *
7(警官・警備員などの)巡回[パトロール]地区, 持ち場; (新聞記者などの)取材場所, 持ち場

大学教授がこんな翻訳するようじゃ日本の教育はヤバイと思う


297 名無しは無慈悲な夜の女王 2018/09/28(金) 12:31:12.28 ID:KucUY7jK
飯田訳 暗闇のスキャナー

https://i.imgur.com/8OZfEWM.png

浅倉訳 スキャナーダークリー

https://i.imgur.com/JiZBnrL.png

浅倉さんはパトロール中の巡査と訳してる
2018/11/09(金) 20:21:41.06ID:TDD4IPPK
どこの大学の先生なんだよこれ
と思ったら早稲田出身かこの時代だから金持ちなら誰でも入れたんだろうな
まあこの程度でも先生になれるんですから笑っちゃいますよね
2018/11/10(土) 00:11:38.43ID:bXSCyeV7
君は先生になれたの?
2018/11/10(土) 03:43:53.04ID:mI5PEOO2
このスレで渇きの海批判するやつ毎度おかしなやつだな
同じやつか?
2018/11/10(土) 07:16:49.70ID:lVBmocRR
>>409
飯田訳 暗闇のスキャナーは、まともな日本語になってないね
文章がおかしいので、内容がぜんぜん頭に入ってこない

 ? 尻でなくとも指輪にキスしようとする。
 ? 何者であるかという意識を本当に混乱させるときは、警官と一悶着起こったときだ。
 ? かれは、なにかいうことあるとすれば、原則としてこう警官にいった。

日本語の文才がない人が翻訳すると、文章全体に小説としてのリズムや流れが
なくなり、ブチブチと話が切れ切れになった読みにくい訳文になることが多い
2018/11/10(土) 07:21:42.04ID:lVBmocRR
作品全体のテーマや構成、それに小説世界の雰囲気を理解せず、出てきた英文を
行き当たりばったりに英文解釈レベルで訳していくからそうなるのだと思う
2018/11/10(土) 20:07:03.73ID:tHxPQ19T
英文学者にはときどきおかしなのが混じってるからしょーがない
2018/11/11(日) 07:18:15.17ID:QvlExpWn
英文学者の90%はカスだからな
2018/11/11(日) 19:38:23.68ID:Z2SWz6ll
>>413
サンリオ暗闇のスキャナーがすごいのは
あの翻訳でも感動できたことだなあ
2018/11/13(火) 04:58:42.01ID:LAl8pRE9
大学の先生・・・
2018/11/13(火) 14:40:51.42ID:kQ/CxFXT
古い翻訳でよく使われる「すこぶる」を俺はすこぶる使ってしまう
2018/11/13(火) 18:50:37.33ID:qcdAgT4o
外骨先生かよw
2018/11/13(火) 19:15:51.50ID:pTmXN3To
大英帝国のコロニアリズムの成果だよな、今の英文学って
2018/11/18(日) 00:40:07.61ID:Z0b19mkM
クラークのイルカの島とか
2018/11/19(月) 06:35:53.15ID:PCqPRj43
今さらだけどスターファイターという訳題は酷いな。これなら大宇宙の少年のほうがまだ
良かった。
2018/11/19(月) 10:19:55.72ID:AlN9LLAn
ん? いまのタイトルは 「大宇宙の少年」 だよね
http://www.tsogen.co.jp/np/isbn/9784488618148
2018/11/19(月) 21:34:43.14ID:OKhKRMHc
>>421
考古学や史学の研究成果をみると、ケルト文化の本場ってフランスとか大陸だってね
それなのにイギリス・アイルランドでケルトケルト言ってるのは保守的愛国主義なんだとさ
ケルトケルト言ってる日本人英文学者たちはさしずめケルト・ギルバート
2018/11/20(火) 08:26:00.78ID:m/1Hy/Gb
>>425
大陸のケルト(ガリア人)はカエサルに残らず征服されてローマ化した
アイルランド系は最後までローマのブリタニア征服と戦って生き延びたのよ
具体的に言うとアントニヌスの長城より北
2018/11/20(火) 17:33:44.03ID:m8wihbq9
むしろイギリス(ブリテン)の保守派なら、北に追いやられたケルトじゃなく、大帝国を築いたローマの子孫であることを重視しそうな気がする。
2018/11/20(火) 18:58:58.54ID:aQS/MOXF
>>427
それは長城以南になる
2018/11/20(火) 23:05:22.81ID:UmPPdxyZ
日本でも縄文人は渡来人に取って代わられて弥生文化隆盛に繋がってるじゃない?
それなのに日本の保守は縄文文化に固執する
ブリテンも同様
2018/11/20(火) 23:34:15.51ID:m8wihbq9
427だけど、確かにそうですね。縄文の土器を人類史で最も古い土器とか、デザインが素晴らしいとか、大絶賛。
431名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/20(火) 23:43:39.01ID:oUD04lne
テヨン人が多いスレでつね
2018/11/21(水) 00:06:51.92ID:8GkJFe2z
国内なら江戸川乱歩が日本文化に与えた影響もあるな
433名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/21(水) 01:20:22.88ID:+plG8ox+
>>429
遺伝子解析の結果では混ざった感じみたいだね。
2018/11/21(水) 12:01:40.99ID:u9+qUPrO
一昔前は左翼が縄文を賞賛していたよ
ユートピア主義だかなんだかで。
縄文時代には天皇陛下もいないとか。
ナウシカとかラピュタとか、科学は世界を滅ぼすから自然と共に生きよう的なテーマだし

ただ、縄文=採取文明、弥生=農耕文明というユートピア主義の根拠が、三内丸山遺跡で縄文人も農耕していたらしいということが分かり、いつの間にか居なくなった
2018/11/21(水) 12:18:22.56ID:KI8jApHb
それで笠井 潔のコムレ・サーガは明らかに左翼なのに縄文マンセーなのか
2018/11/23(金) 07:31:39.28ID:ptAdgMZs
アイルランドは国策でケルト文化おしてるのも
今の日本右翼が縄文マンセーしてるのと重なるな
2018/11/28(水) 09:01:08.22ID:WHrhloQ1
縄文マンセー、弥生糞って言うと宗像教授シリーズ思い出すな

縄文末期に稲作ってのは明らかになったが
実は小豆とか稗がもっと古い説があって今うちの研究室で研究してる
438名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/11/28(水) 17:28:00.16ID:PreuOVYv
渇きの海読了
つまらんな、これ。読むのが苦痛だわ
2018/11/28(水) 18:03:24.14ID:duBbN6/O
おまえがみえない
2018/11/28(水) 22:37:44.95ID:i45YP9E0
どんだけ渇きの海読了してつまらない言うやつ湧くんだよw
飽きずによくやるなほんと
2018/11/28(水) 23:39:56.62ID:wk6LLeSv
クラークの「渇きの海」そんなにつまらないと評判なら読んでみようかな
2018/11/29(木) 00:01:43.66ID:DTxIgegY
>>437
お仕事がんばって
早く結果出して教えて
2018/12/02(日) 11:49:45.60ID:A69w7X6w
自分はピンクの服を着て性的アピールしてるくせに「理系女性は可愛い恰好するな、白衣でも着てろ」と理系女性を抑圧するフェミが
知ったかぶって「クラーク読むなら楽園の泉から。でも女子学生はSFが好きじゃないから」なんて言ってるのは失笑モノ
2018/12/02(日) 15:11:36.75ID:cK3+ylPs
>>443
唐突にどうした、そんなのが身近に居たのか
頭の中から生えたんだったら病院に行くことを勧める
どっかの芸能人様だったら俺は知らんぞそんな芸能人様
2018/12/02(日) 15:47:14.89ID:1eOZ6VGf
芸能人さまじゃなくて学者さまだってのがタチが悪いね
2018/12/02(日) 15:50:17.06ID:1eOZ6VGf
楽園の泉は名作だけどね
どこかで映像化してくれないかしら
スペクタクルな映像見てみたい
2018/12/02(日) 15:56:24.03ID:cK3+ylPs
>>445
何だ実在するんだ、誰?ググるから教えてくださいな
2018/12/03(月) 01:30:49.84ID:VfK6ul00
理系=白衣というような短絡をする文系大学教員だよ
あんなの目にすると目が穢れる
見ないほうがいい
2018/12/03(月) 02:19:02.04ID:ggtIWj5q
ここで言われてもね
2018/12/03(月) 22:33:41.01ID:sJe1v0hK
このスレでリケジョといえば…スーザン・キャルビン女史とかか
ピンク色は着なさそうだ
451名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/12/03(月) 22:55:00.51ID:2AKrvuo+
うそつきの話しを読むとあり得る気もする
2018/12/03(月) 23:15:07.40ID:IrtfSBd+
スーザン・キャルビン女史は白衣でエロそう
軽蔑されたようなまなざしで見られたい
2018/12/04(火) 07:58:14.21ID:WEZp/hcS
短絡をする
2018/12/04(火) 12:28:20.70ID:tlUUEYds
>>453
非理系?理系だと短絡するって使う

しかし理系=白衣ってアホじゃないか
2018/12/04(火) 12:32:26.85ID:tlUUEYds
まあ、あれだな
人文系の人って自分が知ってる範囲だけがすべてみたいなつもりでいるよね
白衣を着るのは理系の一部にすぎないし
「短絡をする」って表現も理系ならありだし
そういうこと知らずに批判して正義のつもりになっちゃう人文系は世間が狭すぎる
2018/12/04(火) 12:44:58.66ID:1rPdDj6h
次読む本
ファウンデーションと帝国
さまよえる艦隊旗艦ドーントレス
1984年(旧訳版)
大いなる旅立ち 銀河の荒鷲シーフォートシリーズ
フロリクス8から来た友人
大いなる秘宝ギャラクティックバウンティ
夏への扉
Gosick IV

どれが良い?
2018/12/04(火) 14:09:48.29ID:zI7v5oFB
>>454
「短絡を繋ぐ」とか表現したりするな

白衣=理系の短絡の人は、それだけじゃなくて
理系がピンク使うの批判しといてフェミはピンクも着用しますって言ってのけたり
理系女子って表現を叩いておいてシェイクスピア女子って表現使ってたりするから
まあ理系差別したいだけの人だろ

>>456
次って何の次だ?
2018/12/04(火) 14:57:26.06ID:QBJu12iy
ここで文系批判とか意味ないから直接言ってこいよ
うるせえわ
2018/12/04(火) 14:59:09.60ID:5CppXOIa
別に理系どうこうじゃなく自分以外のすべてを差別したいだけの人だよ。よくいるよね、そういうメンドいの。

ところでスレ違いすぎてしまったので、個人的に好きなハインライン作品でも置いておきますね。
(ただしオチはちょっと……)

スターマン・ジョーンズ (ハヤカワ文庫 SF 369) | ロバート A.ハインライン, 矢野 徹 |本 | 通販 | Amazon
https://www.amazon.co.jp/dp/4150103690/
460名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/12/04(火) 15:07:23.17ID:oG57MD1+
>>457
渇きの海
2018/12/04(火) 19:50:17.84ID:owmza4AD
>>456
ファウンデーションの次ならファウンデーションと帝国だが
それだけ読んで面白いものでもない

単体なら夏への扉は読んどいたら
462名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/12/04(火) 19:56:36.83ID:S4jntzXU
>>461
そうですか!
ファウンデーションと渇きの海は訳が少し古臭いせいかいまいちのめり込めなかったので、ファウンデーションと帝国にするか、それとも比較的翻訳が新しそうな彷徨える艦隊かギャラクテックバウンティシリーズ、シーフォートート
463名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2018/12/04(火) 19:57:38.82ID:S4jntzXU
にしようかと思ってたのですが。
この中で万人向けだから夏への扉は読みやすいですよね。
きっと
2018/12/04(火) 20:29:32.56ID:kjsmXqLk
夏への扉は新訳版もあるしね
2018/12/04(火) 23:43:11.86ID:+i7bE3Lc
私はダブルスターだな
2018/12/06(木) 03:41:34.06ID:EkRhWHDK
ファウンデーション、むしろ訳が古いのが味な気がする
できれば創元のやつのがいい。訳も、装丁も味がある
後期シリーズまで読むなら早川のがいいんだけど

夏への扉だって文化女中機の方が味があるじゃん?
2018/12/06(木) 08:57:29.24ID:brdFdBSn
テルミナスからターミナスに 初見は違和感バリバリだったなー
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況