ペリー・ローダン 35

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2019/03/10(日) 20:32:38.67ID:gNKTbLbq
ドイツで1961年から続く長編SF小説「ペリー・ローダン」シリーズ。
日本では1971年から翻訳が開始され、現在でもまだ続刊中。
史上空前の長さとおもしろさを誇るスペースオペラを語り合おう!

前スレ
ペリー・ローダン 34
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/sf/1522196753/
2019/07/28(日) 19:17:20.75ID:pKVLlEyT
SF大会の 夏期講習に行きたかったというもの。
https://www.scicon.jp/ja/event/floor/07281100/290.html
2019/07/28(日) 19:59:05.04ID:674+ElIr
ネタバレは、読まない
2019/07/28(日) 20:09:45.09ID:5Wsua7xq
昔ファンダムが原書を独自翻訳すると言う壮挙をやってた
700巻と1000巻は覚えている
大学のSF研が学園祭で陳列していた(ソルの内部図解 原書?も)
2019/07/30(火) 20:33:38.37ID:LTB0+sVv
今話題の中華SF「三体」の第三部「死神永生」の維基百科の記事に
「掩体紀元」の文字が
426名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2019/07/31(水) 22:03:37.88ID:49WcIcu6
天気のおっさんず

ダン・ヴァピト「もうすぐ、晴れるぜ!」
エアウィ・テル・ゲダン「晴れおっさんの注文がどんどん入ってきてるよ」
ブラン・ホワツァー「この仕事はきっと儲かる」
2019/07/31(水) 22:37:26.13ID:HcKj6dc5
>>421
20年以上先の話をされても誰も覚えてられない
428名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2019/07/31(水) 22:41:50.21ID:kpFcp3wX
30年前のファンジンと訳語が違うといって文句を言う人もいるけどねー
2019/08/01(木) 21:19:08.86ID:FAa2Qq93
20年五は米寿だなぁ... 生きているだろうか?
2019/08/01(木) 21:53:53.59ID:FAa2Qq93
五 じゃない 後 だw
2019/08/02(金) 00:00:12.35ID:d0mHJjok
漢数字とは、技術のエレメント襲来か?
2019/08/02(金) 11:26:56.00ID:SE0Ept1W
ぺ「99を白と省略するのは遠慮していただきたい」
ア「77^^」
433名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2019/08/02(金) 18:06:21.12ID:UDulWGFR
ごめん、がちで分らんから解説もつけて!
2019/08/03(土) 06:33:44.99ID:hV5u24sD
近すぎてwktkしない
俗人は動かすことはできても我々には通じんな

地球から31光年に3つの系外惑星、生命存在可能な圏内にも
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190802-35140792-cnn-int
2019/08/04(日) 13:27:25.05ID:qjPF8BWG
後のプロフォス星
2019/08/04(日) 23:44:25.70ID:6vvks2SL
【宇宙】光のスピードはあまりに遅い、限界を誰もが理解できるようNASAの惑星科学者が3つのアニメーションを作成 (動画あり)★2
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1564919279/
2019/08/05(月) 11:55:31.94ID:m6N0F2pi
聖地版最新刊にヘルゲイトが出てきて懐かしかった。
2019/08/07(水) 07:20:10.84ID:KAsRTCty
ミロナ・テティンにまた会えてよかったわ
2019/08/07(水) 08:51:16.37ID:8Gv2BgOd
7つの超能力を持つ光速エスパー。グッキーも真っ青なマルチ超能力者やな。
2019/08/09(金) 10:08:19.32ID:+CUH+RAu
ななつのちょうのうりょくかっこいいぞー♪
2019/08/09(金) 22:30:13.97ID:7qQDU4EF
ぼくーらのー
ぼくーらの
好色エスパー
2019/08/11(日) 00:06:58.10ID:QyuXY223
9月下旬号(時の囚われ人)、ミスってるのかAmazonに出てこないな
10月の2冊はもう注文できるし、他のネット販売には載ってるのに
2019/08/11(日) 12:14:34.59ID:s006/jrO
刊行順に準備が進んでるわけではないのでは。複数ラインで動いてるとかどんな製品にもあるし。
2019/08/12(月) 20:53:56.70ID:Lvd3p5R9
刊行順に準備が進まなきゃ、刊行順に発売できないだろ。
道理がわからないアタマが悪いのが多すぎやな。
2019/08/12(月) 21:19:17.95ID:WRQJj9EI
複数名で翻訳していると、翻訳完了に差がありそうなので
編集者は苦労があるかもしれないね。
2019/08/12(月) 23:06:57.09ID:dAICllYu
今のところ順番が違うのが一回だけ、てのがすごい
2019/08/13(火) 08:22:35.41ID:zoYGJGyK
池田さんのときだね。手違いで内容の順番間違って、そのまま出されたやつ。
448名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2019/08/13(火) 13:50:55.12ID:BilEY+zZ
>>447
手違いではなくて、池田さんの政治的信念による翻訳作業の放棄に対する適切な措置(出版の延期)を行わず、当初の予定通りにローダンシリーズの出版を機械的に実施しただけではないの?
2019/08/13(火) 15:50:16.99ID:IbNRF1Kq
>>444 貴方はナイーヴだね
2019/08/13(火) 16:41:49.11ID:ipcRAagN
>>449
ナイーヴとは、これは優しい言葉を。
マルペたるもの、かくありたし。
2019/08/13(火) 21:15:36.12ID:HnIdN1t9
並行世界にはライシャワー発言というものがあったんじゃがのう
452名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2019/08/14(水) 08:14:18.27ID:qd/+ZF5y
それより、今まで訳された日本版の範囲でつまんなかったサイクルをみんなに聞きたいな。
2019/08/14(水) 08:33:25.09ID:Fe+fX6Ma
ブルー族が出てくるあたりはグダグダだったな
2019/08/15(木) 09:39:05.60ID:Ebrg8/oD
台風vsトランスフォーム砲 どっちが強い?
2019/08/15(木) 09:49:23.59ID:yW6cNqWC
むかし、1970年代頃の科学雑誌に、
「ヒロシマ型原爆(約15kt)なら台風の1/10くらいのエネルギーだから、台風を破壊できなくても進路を変えるくらいのことはできるはず」
という愉快な記事が載っていたことがあるね。
そこから考えると、トランスフォーム砲で100〜200kt以上の核爆弾を飛ばすのは屁でもないよね。
メガトン級の核兵器がぶんぶん爆発している世界なんだから。
2019/08/15(木) 21:27:41.99ID:SbwUmqeq
最大《ソル》の6000ギガトンだって。
2019/08/15(木) 21:31:07.15ID:KVlqLY0w
>>448
池田って赤色共産革命分子なの?
2019/08/16(金) 14:11:47.50ID:tV5ut0Uc
政治信念が違うことが「赤色共産革命分子」と直結する短絡的思考は、マルペとしていかがなものか?(笑)
池田さんはたしかにどちらかというと左っぽい、反戦・平和志向の人で、それがローダンの翻訳チームには相容れなかったのだと思う。それだけのこと。
そんな人もいることを認める度量は必要だと思うよ。
2019/08/16(金) 18:06:59.18ID:0PUCMSqv
共産党系の全国革新懇の代表世話人だけどな
2019/08/16(金) 18:47:53.09ID:nyhc2EDv
妄想もほどほどにしとけよ
2019/08/16(金) 19:51:33.15ID:zxrre9DE
池田先生が思想信条的な理由で翻訳チームを抜けたなんて話どこで聞いたのよ
2019/08/16(金) 20:02:35.06ID:pqgi/5Jv
ほのぼのさを取り戻すために
ローダンあとがきでも紹介されていた
アキフ・ピリンチ著・池田香代子訳「猫たちの聖夜」
の猫たちで癒やされよう
2019/08/16(金) 20:32:29.05ID:zmjygLUo
>458
>反戦・平和志向
ならローダンシリーズには合わないかw
2019/08/16(金) 21:55:08.87ID:pMotpA9n
共産は昔から反戦でも平和志向でもなく単に反政府なだけ
日露戦争終結あたりの歴史でも明白
アーさんは暴力志向なのではなく人死にが嫌なだけ
ぺさんはそのあたり判断できないだけ(もちろん平和愛好)
カピンサイクルのあたりの歴史で明白
2019/08/16(金) 22:43:40.84ID:+XRbdGiW
大鑑・巨砲志向だもんな.....
2019/08/17(土) 12:29:06.92ID:AQiv0W3m
>>463
池田さんは松谷氏との関係で翻訳を引き受けたものの
当初から違和感を持っていた由

とあるパーティで本人から聞いた話
2019/08/17(土) 17:51:33.39ID:7uIBkmFp
最近本屋で気になったんだけどローダンNEOっていうのも500巻くらい続く予定なの?
2019/08/17(土) 19:04:09.95ID:VlxRWaLm
売れれば、だろうな。
つまりそいつぁ、マルペがどのくらい新刊を買うかによるのかも。
間違っても密林サイトで100円切るまで待って買うなんてことをしちゃならんぜ?(笑)
2019/08/18(日) 10:41:53.24ID:dQ16+rgo
>>468
了解、新刊で買う予定。
旧版読んだことないんだけど今の所カットされた巻とかあるの?
2019/08/18(日) 10:50:19.46ID:Put4JQDO
カットというか、既に並行世界?
あとオリジナル版は200巻くらいまでは結構艦隊戦とかやる
無理矢理ジャングル歩いてることも多いけど
2019/08/18(日) 10:56:10.18ID:dQ16+rgo
>>470
おお、興味湧いて来た
説明ありがとうございます。新刊じゃなくて新品で買います!
2019/08/19(月) 23:34:24.00ID:+DBq5ctf
寿命に余裕があるなら今から旧版を集めて読んでもいいのよ
なーに1週間に1冊読めば25年もあれば最新刊に追いつくさ
合間にNEOを読めばなおよし!
2019/08/20(火) 14:04:57.95ID:ddWirSm0
25年て
2019/08/20(火) 16:30:46.69ID:3auTQSMQ
翻訳が年2冊になったのっていつごろだっけ?
ついこの間のような気もするのだがw
2019/08/20(火) 16:37:30.55ID:BWbQoF1X
表紙絵が代わった頃
2010年1月からのようで
2019/08/20(火) 22:04:46.72ID:g1n+70l3
NEO 君の番!
2019/08/22(木) 11:29:23.06ID:YmzQb/xD
年2冊とか、平行世界の人?
2019/08/22(木) 11:30:09.40ID:mK01stS/
モヴェーターの仕業
2019/08/22(木) 18:23:53.50ID:swshNFCE
そういえばアーガイリス皇帝、宇宙ハンザになってから姿みてないような
どっかで死んでたっけ
2019/08/22(木) 18:38:05.18ID:ah2s2lyJ
モノス
2019/08/22(木) 19:01:23.53ID:8eftWiV+
ヴァリオ500のwiki(自動翻訳)より
https://i.imgur.com/qefrn2V.jpg
ホモ上司…
2019/08/22(木) 19:21:08.01ID:yp9a2cSQ
いきなり田亀源五郎ワールドにwww
2019/08/23(金) 01:47:58.22ID:WT8AzPqb
ホモスペ
2019/08/24(土) 22:32:37.27ID:/DzqYQsl
オリンパスに注文(クソワロタ
485i
垢版 |
2019/08/25(日) 20:34:56.25ID:626+E9Tp
NEOにおけるクレストの第一目標 不老不死 第二目標 頂点へ。
486名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2019/08/26(月) 21:09:52.19ID:km1hYOGj
ベジータみたいだね。
2019/08/27(火) 11:21:08.59ID:hP2IYhvc
クレスト陛下クルー!
2019/08/27(火) 11:26:20.13ID:4IFmxLd3
クレスト「ああ、そう」
2019/08/27(火) 20:34:13.02ID:g6lEFeAV
ゴノツアル八世という人を知っているかんね?
2019/08/27(火) 20:46:05.32ID:kXJjvixV
とくれせんたぼーび?
2019/08/28(水) 18:32:58.91ID:CeRhzhmt
要は○○○はずのクレストが実は○○していて、それどころか○○○○○○として○○して
ローダンの前に○として○○○○○○とかいうIF設定をNEOではやってくれたということか。
2019/08/28(水) 20:14:02.90ID:XDWBwij1
同じキャラで違うことするのがNEOだから何があっても驚かん
2019/08/28(水) 23:51:29.00ID:HLnHzHoe
アトランが18世紀宮廷風の扮装をしてフランス語混じりで喋っても驚かん
2019/08/29(木) 07:22:02.86ID:TPHmSnOU
いっひ・びん・ろわ・あとらん!
2019/08/29(木) 08:56:26.78ID:OTLiXibz
じゅ・すゅい・ろわ・あとらん!
2019/08/29(木) 17:39:31.20ID:WtWdBCeT
ドイツ語とかフランス語とか大阪弁よりわかりやすいなw
2019/08/29(木) 18:58:01.91ID:vnAsLyU+
大阪弁って文字にするとハングルなんでしょ?
2019/08/29(木) 20:09:38.25ID:vPPR79ok
ヘイターがローダン読んでるとか悲しいね。
2019/09/01(日) 06:19:49.37ID:vk9xjmoT
ミロナテティンてそんなに具合良かったんだろうか?(地球人 大執政官)
2019/09/01(日) 09:16:37.91ID:svd1bFwv
メシウマ美人だぜ? アルコン人 元皇帝
2019/09/01(日) 19:57:09.52ID:vk9xjmoT
加えて老けないのか
男のほうも衰えない
2019/09/01(日) 20:03:53.21ID:I4/919i2
不死者同士なら昔話に花が咲くだろう
しかしミロナ側は(最近の若い者は…)とイラつくかもな
2019/09/01(日) 21:34:52.76ID:t1s8tAfe
テケナーが1番の勝ち組?
2019/09/05(木) 07:23:04.48ID:cXMra2Gz
しかし NEOは、オモロイねえ。早く次のを読みたい
2019/09/05(木) 07:51:14.47ID:T907Fx9p
実家で出てきた小学校の教科書やノートを見たらローダンの落書きだらけだった。
律儀にコンパスで8cmや15cmの円書いてスターダスト級とかウニヴェルズム級とか書いてて
ひとりで何やってたんだと思った。
2019/09/05(木) 07:54:04.55ID:HaNXqW62
>>505
今でもたまにやるんだよなぁ
CADソフトとかイラレで
2019/09/05(木) 11:16:01.01ID:lP2sCqUs
日本版600巻1200話到達おめでとうございます。
2019/09/05(木) 21:02:41.17ID:HL++YWYg
おお、600巻達成かあ。
オルドバンというタイトル、ローダン百科で見たなあ。
マールがプロット作家か。フォルツですらもう過去のものか。時は無情かつ残酷だな。ローダンシリーズを除いては。
2019/09/05(木) 23:13:10.23ID:iUbOpJP3
600巻、実にめでたいというもの!
2019/09/06(金) 11:16:31.09ID:vmlREhKC
600巻楽しみにしてたし実際楽しんだけど、
550巻から一貫してアルマダ共通語と訳してたものが過去編でだけ急に艦隊スラングとなったり、なんか訳語が混乱してる。
2019/09/06(金) 21:11:43.22ID:AblhEl6P
>>508
つうか、原初1299巻ぐらいまではフォルツベースで
フォルツの死後はツィーグラーが1250巻までプロット担当。
それ以降はマール、ヴルチェクの共同プロット。
ツィーグラーが長く続かなかったのは内輪もめのため。
2019/09/06(金) 22:22:44.35ID:2xObMr1p
>>510
単なる校正ミスでは。月2冊のハイペース出版では十分起こり得ること。ちなみに原語はArmadaslang。
2019/09/06(金) 23:38:07.11ID:7A0SjYei
ツーノーザーの工藤イラストが見たい
2019/09/07(土) 07:28:39.86ID:Bpk/zteJ
NEOっておもしろいけど、部数的にはオリジナルと同じ位は売れてるのかな?
2019/09/07(土) 07:32:01.55ID:yrIlCDXW
>>512
なんか翻訳おかしいなって思うときはときどきある気がする
反語的な表現がそのまま否定として訳されてる風なところとか、
主語と目的語が入れ替わってる風なところとか
516名無しは無慈悲な夜の女王
垢版 |
2019/09/07(土) 08:50:45.22ID:lb+8llM/
>>512
原書を確認したわけではないが、Armadaslangなる表現が初めて登場したのは1200話ではないのか?
Perrypediaの該当ページのQuellenによれば、初出は1200話の様だ。校正ミスではないと思われる。
2019/09/07(土) 09:21:07.92ID:LYIdbdj7
>>516
ペリーペディアのミスみたいだね。1100巻見たらArmada-Slangあった。
2019/09/07(土) 09:22:50.70ID:X88wMDvE
「500巻から一貫してアルマダ共通語と訳してたもの」の原語を確認したほうがよさそうね
2019/09/07(土) 09:23:40.68ID:X88wMDvE
あ550巻か
で、perrypediaのミスなのね
2019/09/07(土) 09:26:45.85ID:LYIdbdj7
ちなみに1100巻の原文はこれ。

„Was bedeuten diese Trümmer?“ wiederholte Tarzarel Op und verfiel dabei unwillkürlich
in Armada-Slang, jene Sprache, der sich alle Völker der Endlosen Armada bedienten,
um sich untereinander zu verständigen.
An blickte unwillkürlich auf Ops Armadaflamme, als müßte er sich vergewissern,
ob sie auch an ihrem Platz war und Op als Mitglied der Endlosen Armada auswies.
2019/09/07(土) 09:30:22.47ID:Nv6B91a6
いや550巻1100話からジェルシゲール・アンの喋ってる言語はArmadaslangと書いてあって、これを早川版では最初からアルマダ共通語と訳しておられるんですよ。
アルマダ内のいろいろ謎めいてもやもやする用語を敢えて平易な言葉に置き換えで訳すのは方針としてはありだと思うんですけど、600巻で急に乱れたので驚いたんです。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況