>>450
?飛行してないのに飛行機と呼んだらそっちのほうが謎だろ

>>452
日本語で車と言うと車輪が必須のように思えるからだろう
一方英語のcarには車輪の意味はないのでflying carとかair carと言うのにも不自然はないのだろう


>『car』は『cur』の形に変化したものもたくさんありますが、基本的には『走る』や『流れる』の意味を持つ語根です。 元はラテン語のcarraが語源でケルト族が使っていた戦闘用の二輪馬車に由来します。」