Flash作成者に協力できることはないか?
素材,音楽提供などのスレッドはすでにあるので,
それ以外でなにか協力できないかと(技術がないので).
Flashを見てて思ったんですけど,英語なら協力できるんじゃないかと.
英訳和訳・英語チェック,請け負います!
他にも,製作などの技術はなにけど,なにか協力したいという方,大歓迎!
現行関連スレッド(それ以前のスレッドは各自参照のこと)
音楽
FLASHのための音楽作り、請け負います
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1032101229/l50
素材
◆Flash素材クレクレすれっど◆
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1011290470/l50
テキストトゥスピーチ&音声素材総合スレッドPart1
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1024727186/l50
製作
FLASH製作スレッド Part2
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1017772248/l50
【勉強】初めてのFlash【初心者】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1013935004/l50
FLASH製作者初心者の質問スレッド1
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1029501680/l50
【職人】FLASHを魅せる方法【研究】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1029120251/l50
探検
【製作感謝】作成者に協力したい!【恩返し】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1trans
02/10/22 10:06ID:tOsjz0Yg02/10/22 10:07ID:???
33
02/10/22 10:08ID:??? 3333
3 3
33
3 3
3333
3 3
33
3 3
3333
02/10/22 10:11ID:???
Flash原作者キボンヌ。
Flash化できそうな良スレを紹介、
またはFlashのための文章を書いてくれる
Flash化できそうな良スレを紹介、
またはFlashのための文章を書いてくれる
02/10/22 10:20ID:???
Flashしやすいスレを立ててみんなで嘘レスをつける。
Flashのための画像集め。
Flashのための音楽集め。
英語なら全部訳してくれるサイトがあるからあんま意味ないような・・・
Flashのための画像集め。
Flashのための音楽集め。
英語なら全部訳してくれるサイトがあるからあんま意味ないような・・・
02/10/22 10:22ID:???
7trans
02/10/22 10:23ID:tOsjz0Yg なるほど.原作者ですか.
企画者,ライターさんなんかも,2ちゃんならたくさんいそうですよね!
スレちがいになってしまうかもしれませんが,
逆転裁判2製作スレから派生して,
ミステリー板でシナリオを募集というのがありました.実現するといいな.
企画者,ライターさんなんかも,2ちゃんならたくさんいそうですよね!
スレちがいになってしまうかもしれませんが,
逆転裁判2製作スレから派生して,
ミステリー板でシナリオを募集というのがありました.実現するといいな.
02/10/22 10:24ID:???
9trans
02/10/22 10:26ID:tOsjz0Yg 連続書きこみですいません.
2ちゃんには,英語が達者な人たちもけっこういると思うので,
やってみたいなという方,ぜひぜひ!
2ちゃんには,英語が達者な人たちもけっこういると思うので,
やってみたいなという方,ぜひぜひ!
101 ◆T9OAJ4fqh2
02/10/22 10:26ID:U2BAlsiJ >>8
はい
はい
02/10/22 10:26ID:???
原作者⇔製作者など、
人と人とをつなげられると良いですね.
「フラッシュ原作募集スレ。ストーリーを書いてみよう」
なんてスレがあっても良いかも
人と人とをつなげられると良いですね.
「フラッシュ原作募集スレ。ストーリーを書いてみよう」
なんてスレがあっても良いかも
121 ◆T9OAJ4fqh2
02/10/22 10:29ID:U2BAlsiJ IDでばれるのか。
02/10/22 10:30ID:???
>>10,12
油断も隙もないヤシだな
油断も隙もないヤシだな
14LトLト人|
02/10/22 10:31ID:gzkMLszJ 한국어의 번역을 할 수 있습니다.
한국어의 번역이 필요한 분은 스레(thread)에 써 주세요.
韓国語の翻訳できます。
韓国語の翻訳が必要な方はスレに書いて下さい。
한국어의 번역이 필요한 분은 스레(thread)에 써 주세요.
韓国語の翻訳できます。
韓国語の翻訳が必要な方はスレに書いて下さい。
02/10/22 10:33ID:???
16trans ◆0dBWLMxAG.
02/10/22 10:34ID:tOsjz0Yg17trans ◆0dBWLMxAG.
02/10/24 06:05ID:FxerzmXA 依頼・協力者募集age
02/10/24 06:46ID:???
とりあえず、MX買いたいので、5マソ貸してください。
19trans ◆0dBWLMxAG.
02/10/28 00:31ID:T3sK/CuT02/10/29 00:45ID:???
良スレ風なので上げてみます。
02/10/29 01:08ID:???
いや、良スレだ。
仕事の分担ってやつですね。
あなたが居て、僕が居る。
仕事の分担ってやつですね。
あなたが居て、僕が居る。
22ナナシアター.swf
02/10/29 20:02ID:MmeAPzXz 依頼・協力者募集age
02/10/29 22:44ID:???
1さん他このスレの賛同者の方々には依頼がなくても気長に見守っててほしいな
いつかきっと必要とされる事があると思うので・・
いつかきっと必要とされる事があると思うので・・
24trans ◆0dBWLMxAG.
02/10/30 10:08ID:Ne7ITdgu 反応がなく,あきらめてたところにレスがついてるのを見つけました.
スゴく嬉しかったです.
気長に見守ってみることにします.
PS
英語板の方にもスレを立てたんですが,
初心者ゆえに検討違いのところにスレを立ててしまい,dat落ちの方向です.
今は地道に英語板で翻訳書きこみをしています.
再度 依頼・協力者age
スゴく嬉しかったです.
気長に見守ってみることにします.
PS
英語板の方にもスレを立てたんですが,
初心者ゆえに検討違いのところにスレを立ててしまい,dat落ちの方向です.
今は地道に英語板で翻訳書きこみをしています.
再度 依頼・協力者age
25ナナシアター.swf
02/11/05 15:19ID:AvXpk9cf age
02/11/05 15:53ID:???
27ナナシアター.swf
02/11/07 19:04ID:DCbpCfpV age
28ナナシアター.swf
02/11/11 13:18ID:UoEg0VA5 良スレだと思うのでage
29ナナシアター.swf
02/11/11 14:35ID:bFdyuMDt FLASHってどんな意味ですか?
02/11/15 02:00ID:???
あげてやろう。
02/11/15 02:15ID:???
なんかFLASH板とEnglish板って仲良しな気がする。
32ПОМОЩНИК
02/11/15 14:26ID:OT73f0iM Привет.Если ты хотищь знать для составленя FLASH
о русском языке или России,Запиши здесь.
需要は少ないと思いますが、ロシア語の翻訳や
ロシアに関する事で知りたいことがあれば書き込みください。
できる限り協力します。
о русском языке или России,Запиши здесь.
需要は少ないと思いますが、ロシア語の翻訳や
ロシアに関する事で知りたいことがあれば書き込みください。
できる限り協力します。
02/11/15 22:33ID:???
英訳したいフラッシュがあるのですが、どなたか請け負って頂けますか?
下らないものなんですけど、良ろしければ是非お願いしたいのですが。
下らないものなんですけど、良ろしければ是非お願いしたいのですが。
34ナナシアター.swf
02/11/15 23:18ID:r3zmJZgE た、大変だー!依頼ですよ〜!age
3533
02/11/15 23:50ID:??? あげられると困るような、恥ずかしいフラッシュなんですけど。
そんなものでも、いいんでしょうか?
そんなものでも、いいんでしょうか?
02/11/16 04:25ID:???
>>1が見ますように
依頼age
依頼age
37ナナシアター.swf
02/11/16 04:32ID:KzRi/zWo 初めてフラッシュ板来ていきなり良スレにぶち当たったのでage
02/11/16 04:45ID:???
3933
02/11/16 09:54ID:??? 恥を忍んで依頼します。
http://yoga.tripod.co.jp/
上記サイトを運営している者です。
経緯を話します。
アメリカの方から掲示板に書き込みを頂き、知ったのですが
どうやら、うちのフラッシュが向こうで密かに流れてたようで
歌詞の意味が分からんという意見があったり
フラッシュの内容を誤解されてたりしていました。
そこで、英語字幕版を作ろうかと考えて、依頼に来ました。
誤解されてる一例の参照リンク
http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=tank_boy&itemid=36981&thread=140149#t140149
夜にたぶんまた来ます。
http://yoga.tripod.co.jp/
上記サイトを運営している者です。
経緯を話します。
アメリカの方から掲示板に書き込みを頂き、知ったのですが
どうやら、うちのフラッシュが向こうで密かに流れてたようで
歌詞の意味が分からんという意見があったり
フラッシュの内容を誤解されてたりしていました。
そこで、英語字幕版を作ろうかと考えて、依頼に来ました。
誤解されてる一例の参照リンク
http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=tank_boy&itemid=36981&thread=140149#t140149
夜にたぶんまた来ます。
40ナナシアター.swf
02/11/16 19:49ID:iRy/eGEU 1さん、依頼ですっ!
41ナナシアター.swf
02/11/16 20:49ID:YAHY7E+S 良スレになれるかどうかの瀬戸際ですな。
02/11/16 20:57ID:???
1さんの句読点に英文へのこだわりを感じる良スレの行く末やいかに
4333
02/11/16 21:45ID:??? ただいま戻りました。
暫く待つことにします。
暫く待つことにします。
02/11/16 23:32ID:???
02/11/17 00:21ID:???
糞スレになる瞬間・・
02/11/17 00:23ID:???
1は33さんの爪の垢でも飲むがいいですよ!!
1はもうチェックしてないのか?惜しいな。
1はもうチェックしてないのか?惜しいな。
02/11/19 03:32ID:???
・∀・)モシモシ?
49ナナシアター.swf
02/11/19 06:00ID:CBfJkBf+ 次のネトランはバカフラッシュを特集するんだってな
フラッシュ板の住人に注意を促そう
ホームページに
「作者の許可なくネットランナーに掲載することを禁止します」
の1文を載せるよう!!
フラッシュ板の住人に注意を促そう
ホームページに
「作者の許可なくネットランナーに掲載することを禁止します」
の1文を載せるよう!!
02/11/19 06:04ID:???
02/11/19 06:10ID:???
02/11/19 06:15ID:???
02/11/19 06:17ID:???
まじで!?
そんな事するキッチーどものせいで苦労する人間が
ふえるんだよな〜。しかも今回バカフラ?
真面目に作ったのにバカフラ扱いされてキレるサイトが増えそう。
そんな事するキッチーどものせいで苦労する人間が
ふえるんだよな〜。しかも今回バカフラ?
真面目に作ったのにバカフラ扱いされてキレるサイトが増えそう。
02/11/19 06:22ID:???
雑誌板に逝ってきます。
02/11/19 06:37ID:???
はい。帰ってきました。
「作者の許可なくネットランナーに掲載することを禁止します」
の1文を載せるよう!!
↑見た人よろしく。
「作者の許可なくネットランナーに掲載することを禁止します」
の1文を載せるよう!!
↑見た人よろしく。
56ナナシアター.swf
02/11/19 15:28ID:ajExMvoj 話が掴めんのだが
57trans ◆0dBWLMxAG.
02/11/20 09:53ID:mfxnikoW 感激age
>>33 様
依頼ありがとうございます(涙)!
本当のところ依頼なんかないのかな,と半分諦めてました.
さっそくホームページの「戦え!キッコーマン」拝見しました.
どうやらリンク先の掲示板では,「籠女」の意味が話題になっていたようですね.
>>33 様
依頼ありがとうございます(涙)!
本当のところ依頼なんかないのかな,と半分諦めてました.
さっそくホームページの「戦え!キッコーマン」拝見しました.
どうやらリンク先の掲示板では,「籠女」の意味が話題になっていたようですね.
58trans ◆0dBWLMxAG.
02/11/20 09:55ID:mfxnikoW >>33 様
参考までに掲示板上の話題を翻訳(2ちゃん仕様)
1:tank boy :02/11/13 09:34
キッコーマンが女と布団に入ってるってところの意味がわからないんだけど?
多分この女の衣装の「籠女」ってのがヒントになってるんだと思うんだけど,
オレにはわかんないなぁ.
2:tyarky :02/1/13 10:36
昨日これ見て激しくワラタヨ.どうやったら魚の形した醤油入れの頭のセクースできるんだよ(禿藁
3:tank boy :02/11/13 10:46
>>2
う〜ん…それに,この女あまり嬉しそうじゃねえしな.
4:tyarky :02/11/13 11:01
>>3
だな…まさに「釣られた」って感じか.鬱だ氏脳.
5:sanggumay:02/11/13 12:14
布団にいる女ってなんか人形みたいだな.
それって,キッコーマンはホントの女とはヤレないってこと?(禿藁
参考までに掲示板上の話題を翻訳(2ちゃん仕様)
1:tank boy :02/11/13 09:34
キッコーマンが女と布団に入ってるってところの意味がわからないんだけど?
多分この女の衣装の「籠女」ってのがヒントになってるんだと思うんだけど,
オレにはわかんないなぁ.
2:tyarky :02/1/13 10:36
昨日これ見て激しくワラタヨ.どうやったら魚の形した醤油入れの頭のセクースできるんだよ(禿藁
3:tank boy :02/11/13 10:46
>>2
う〜ん…それに,この女あまり嬉しそうじゃねえしな.
4:tyarky :02/11/13 11:01
>>3
だな…まさに「釣られた」って感じか.鬱だ氏脳.
5:sanggumay:02/11/13 12:14
布団にいる女ってなんか人形みたいだな.
それって,キッコーマンはホントの女とはヤレないってこと?(禿藁
59trans ◆0dBWLMxAG.
02/11/20 09:56ID:mfxnikoW >>33 様 (続き)
6:tank boy :02/11/13 22:59
>>1
このリンクで,そのヒントになるかも…
7:elfinlore:02/11/13 17:07
2番目の感じは「おんな」って意味だし.
う〜ん…他の醤油メーカー名かなんかじゃない?
ようするに競合メーカの上に乗っかったてことじゃん(w
8:tank boy :02/11/13 22:55
ああ,なるほどね.アリガd これで「キッコーマンvs籠女」の意味がわかったよ.
…と,こんな感じでしょうか.ちなみにレスタイにある「*LOL*」は,Laughing Out Loudの略.
意味としては,「大声で笑う」なので,「(禿藁」にしました.
このサンプルを見て,依頼してもいいかな?
と思っていただけたら,レス下さい.よろしくお願いします.
6:tank boy :02/11/13 22:59
>>1
このリンクで,そのヒントになるかも…
7:elfinlore:02/11/13 17:07
2番目の感じは「おんな」って意味だし.
う〜ん…他の醤油メーカー名かなんかじゃない?
ようするに競合メーカの上に乗っかったてことじゃん(w
8:tank boy :02/11/13 22:55
ああ,なるほどね.アリガd これで「キッコーマンvs籠女」の意味がわかったよ.
…と,こんな感じでしょうか.ちなみにレスタイにある「*LOL*」は,Laughing Out Loudの略.
意味としては,「大声で笑う」なので,「(禿藁」にしました.
このサンプルを見て,依頼してもいいかな?
と思っていただけたら,レス下さい.よろしくお願いします.
60trans ◆0dBWLMxAG.
02/11/20 10:11ID:mfxnikoW 遅かったか…と激しく後悔(涙).
02/11/20 10:27ID:???
02/11/20 10:29ID:???
今作ってるFLASHに、英字幕入れようかと思ってます。
そのうち依頼するかも。
容量次第なのでまだ何とも言えないのですが。
そのうち依頼するかも。
容量次第なのでまだ何とも言えないのですが。
63trans ◆0dBWLMxAG.
02/11/20 11:27ID:mfxnikoW02/11/20 20:34ID:???
*50スレから来ました。
依頼させて下さい。
「月に一度は花束くらいやれよ」
「二人で宇宙旅行したかったんじゃないのか?」
「誕生日プレゼントなんだったんだYO!」
「二人で一緒ならそれだけでいい」
「家で食うメシが一番うまい」
「君の手の温もりが忘れられない」
「喜びを分かち合え」
を"長目"で英訳して頂けないでしょうか?
色付けていただいても結構です。
いっぺんにおながいして申し訳ないです。
公開したらお礼に上がりますので。。
依頼させて下さい。
「月に一度は花束くらいやれよ」
「二人で宇宙旅行したかったんじゃないのか?」
「誕生日プレゼントなんだったんだYO!」
「二人で一緒ならそれだけでいい」
「家で食うメシが一番うまい」
「君の手の温もりが忘れられない」
「喜びを分かち合え」
を"長目"で英訳して頂けないでしょうか?
色付けていただいても結構です。
いっぺんにおながいして申し訳ないです。
公開したらお礼に上がりますので。。
6533
02/11/20 22:21ID:??? trans ◆0dBWLMxAGさんへ
ありがとうございます。
実は既に他の方にお願いしているのですが、
まだ和から和への訳(ニュアンスをどうするか)で手間取っている最中でした。
既に英訳が済んでいるとのことで、ちょっと驚いています。
共同で翻訳という形になってしまいますが、
よろしければ、後ほど連絡させて頂きます。
ありがとうございます。
実は既に他の方にお願いしているのですが、
まだ和から和への訳(ニュアンスをどうするか)で手間取っている最中でした。
既に英訳が済んでいるとのことで、ちょっと驚いています。
共同で翻訳という形になってしまいますが、
よろしければ、後ほど連絡させて頂きます。
66trans ◆0dBWLMxAG.
02/11/21 02:11ID:pt7c2NOK >>64 様
ご依頼ありがとうございます.
「月に一度は花束くらいやれよ」
"Send flowers, at leat once a month."
「二人で宇宙旅行したかったんじゃないのか?」
"Didn't you say you wanted a space voyage?"
「誕生日プレゼントなんだったんだYO!」
"What did you get for your birthday!?"
「二人で一緒ならそれだけでいい」
"I'm just fine with two of us together."
「家で食うメシが一番うまい」
"Home cooking is the best."
「君の手の温もりが忘れられない」
"I cannot forget warmth of your hands."
「喜びを分かち合え」
"Share the happiness!"
しかしなにぶんにも,場面が分からないので微妙な個所もありますが.
でも,ここで公開でよかったですか?
ご依頼ありがとうございます.
「月に一度は花束くらいやれよ」
"Send flowers, at leat once a month."
「二人で宇宙旅行したかったんじゃないのか?」
"Didn't you say you wanted a space voyage?"
「誕生日プレゼントなんだったんだYO!」
"What did you get for your birthday!?"
「二人で一緒ならそれだけでいい」
"I'm just fine with two of us together."
「家で食うメシが一番うまい」
"Home cooking is the best."
「君の手の温もりが忘れられない」
"I cannot forget warmth of your hands."
「喜びを分かち合え」
"Share the happiness!"
しかしなにぶんにも,場面が分からないので微妙な個所もありますが.
でも,ここで公開でよかったですか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 事実上の減反政策を法定化へ 農水省方針 「需要に応じた生産」推進 [蚤の市★]
- 【鰻】ニホンウナギの規制強化案、ワシントン条約会議で正式に否決 [ぐれ★]
- 【北海道】夫の車にひかれ妻が死亡 バックで出庫中後ろにいる妻に気付かず・・ 83歳の夫を逮捕 札幌 [ぐれ★]
- フジテレビ F1地上波放送11年ぶり復活へ 26年シーズンから最大5戦 [征夷大将軍★]
- 【独占直撃】「国分太一と縁は切れない」電動ママチャリで疾走する元TOKIOリーダー城島茂、ついに明かした31年間と沈黙の「本音」 [Ailuropoda melanoleuca★]
- デリバリーヘルスの女性従業員を盗撮疑いの徳島県議 辞職願提出 公明党除名処分 [ぐれ★]
- 日本人「AIで失業?ないない(笑)日本人を舐めるな😡」 AIに対する楽観姿勢、先進国で異例。 [271912485]
- 【悲報】所得税増税、2027年1月からWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
- 【緊急速報】「東北地方」、マジのガチで終わる😰(お前らの想像の10000000000倍終わる😰) [347834418]
- GACKT、流行語大賞の高市首相「働いて×5」を絶賛 [834922174]
- ネトウヨ「今ならまだ中国に勝てる!台湾に積極的に介入し、第三次世界大戦の戦勝国になろう!中国を叩き潰せ!」→5万いいね [314039747]
- 初山岡家だけど
