【製作感謝】作成者に協力したい!【恩返し】

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1trans
垢版 |
02/10/22 10:06ID:tOsjz0Yg
Flash作成者に協力できることはないか?
素材,音楽提供などのスレッドはすでにあるので,
それ以外でなにか協力できないかと(技術がないので).
Flashを見てて思ったんですけど,英語なら協力できるんじゃないかと.
英訳和訳・英語チェック,請け負います!
他にも,製作などの技術はなにけど,なにか協力したいという方,大歓迎!


現行関連スレッド(それ以前のスレッドは各自参照のこと)
音楽
FLASHのための音楽作り、請け負います
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1032101229/l50
素材
◆Flash素材クレクレすれっど◆
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1011290470/l50
テキストトゥスピーチ&音声素材総合スレッドPart1
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1024727186/l50
製作
FLASH製作スレッド Part2
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1017772248/l50
【勉強】初めてのFlash【初心者】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1013935004/l50
FLASH製作者初心者の質問スレッド1
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1029501680/l50
【職人】FLASHを魅せる方法【研究】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1029120251/l50
222213
垢版 |
03/02/28 21:35ID:Z8tzr6sx
期待age
223trans ◆TRANSJXFRA
垢版 |
03/02/28 21:53ID:8DgxWZZg
>>220
今週末にやる予定だったんですが,急用が出来ました.
でも,月曜中には書き込みたいと思ってます.
お待たせしてすみません.
でも,あの文章訳してると,こっちまでトリップしそうです(苦笑).
224213
垢版 |
03/02/28 23:12ID:vXNnna8D
>>trans ◆TRANSJXFRA氏
いやー、すみませんね。
有り難い限りです。
03/03/01 00:11ID:???
trans氏にお任せします
226225
垢版 |
03/03/03 05:21ID:???
と思ったが、昨日はとてもflashなんかつくる気になれなかったので、
暇に飽かして訳してみた。が、日本語にならない・・・(泣

自分も分裂症の気があるので、いいたいことは重々わかるんだが、
英文科卒じゃないとつらいなぁ。経済なんだよね俺

スレ汚しになるので、どっか地下スレに置いとこう
03/03/04 15:57ID:???
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1042730330/24
に貼った。添削ヨロ(英語がおかしいから日本語もおかしいのさ、と言い訳しとく)
228213
垢版 |
03/03/04 22:15ID:Sd/5I2Lr
>>225
有り難う御座います!!
ビシビシ伝わってきましたよ。
てことは俺も分裂症ナノカナ?
229trans ◆TRANSJXFRA
垢版 |
03/03/04 22:40ID:NJPzkJaJ
>>227
すばらしい翻訳でした.ありがとうございます.

>>213
申し訳ありません.

03/03/04 22:44ID:???
            ∩
        ∧_∧   | |   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       (  ´Д`)//  < 先生!こんなのを発見シマスタ!
      /       /    |
     / /|    /      \  http://saitama.gasuki.com/sinagawa/
  __| | .|    |         \
  \   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\     \_____________
  ||\             \
  ||\|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|| ̄
  ||  || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
     .||              ||
231Now_loading...774KB
垢版 |
03/03/07 02:33ID:WZFESEnV
ここに依頼があるとなんかうれしい。がんがれ。
232山崎渉
垢版 |
03/03/13 17:41ID:???
(^^)
03/03/14 01:15ID:???
>>232
依頼キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!
2346i110/FIL2
垢版 |
03/03/14 02:17ID:???
>233
依頼かYO!(w
03/03/21 20:55ID:???
やれやれ、ボーっとしてると落ちそうだな。
普段は圧縮はないけど春だと堕ちるかも、の悪寒
ということでhoshu
236Now_loading...774KB
垢版 |
03/03/26 00:45ID:dy71pqBT
んじゃ、age。
237Now_loading...774KB
垢版 |
03/03/29 01:26ID:vAHIEKcQ
age。
03/03/29 01:58ID:???
感激hage
239たかな
垢版 |
03/03/29 04:20ID:???
http://g000.hp.infoseek.co.jp/iq.html
これをみて心を揺さぶられました。
このフラッシュを戦争をしているアメリカに、
戦争に反対しているフランスに広めたいです。
英訳してください。
240trans ◆TRANSJXFRA
垢版 |
03/03/29 13:00ID:0/n+QLfJ
>>239

ご依頼ありがとうございます.

私は技術的な知識がなにので,詳しいことはよくわからないのですが,
もう完成してしまったものに上から英訳をはめることはできるのですか?
というのも,見て心を揺さぶられた,ということは,
239さんは,製作者のではないということですよね.
このフラッシュを英訳することは製作者の方は了承済みなのでしょうか?
03/03/29 15:15ID:???
プロテクトがかかっている為、技術的に不可能です。
やるんだったら、製作者のメールアドレスがホームページに明記されているので、
メールで了承してもらい、新しく英語を付け足したものを製作してもらうという手順でしょうね。

それと、フランス=フランス語では?
242241
垢版 |
03/03/29 23:24ID:???
フランス語訳出来る香具師ハケーン。
頼んでおきますた。

親父がドイツ語、姉がスペイン語、漏れが中国語と、
第2外国語を勉強したものの、
どれも中途半端。
辞書なら全部あるんで、
単語翻訳が必要だったらドゾ使ってやってください。
243Now_loading...774KB
垢版 |
03/04/01 01:50ID:kq4lnx6m
>>242
すげぇ!
みんな含めて応援age!
03/04/04 03:09ID:???
で、作者の許可は取ったの?
touchyだから止めたほうがいいと俺は思うんだけどな
もちろん作者が了解すればかまわないが。。。
245ぐぅすた ◆Sy/GoooDrI
垢版 |
03/04/12 22:48ID:Lc2NA9lW
>>244
Д`)ノ>>239からメールが来ますた。
で、その返答なのですが

・漏れとしては日本人向けに作ったものなので、そのまま訳して海外に発信する気はない。
 反戦運動の動機は国によって違うだろうし、漏れの書いた批判が当てはまるとは限らないからである。
・よって、漏れはen.verが出来たとしても自サイトに置くつもりはない。
・どうしてもというのならば.flaファイル(元ファイル)をあげるから、勝手にリミックスしれ。
 楽曲、写真の使用もすべて自己責任を負うこと。そして、送り出す先の国の事情を考えて言葉を選べ。

とまぁ、送ったところ・・・

「ずいぶんとわがままですね。私はできないので他の人に頼んで下さい(要約)」

ヽ(`Д´#)ノ
03/04/12 23:00ID:???
あぁ、ぐぅすた氏は作者さんなのね。
>>239は、かなりの手練でつねw
247244
垢版 |
03/04/12 23:17ID:???
原作者はきちんとわきまえた人で感心するが、
239はどうしようもないな。

ぐぅすたさんのあの作品は名作だと思うけど、
距離をとって見れてないってことは、239には伝わりきらなかったのかも
248trans ◆TRANSJXFRA
垢版 |
03/04/14 16:33ID:0aEBjiZ+
>>245 ぐぅすた ◆Sy/GoooDrI

お怒りごもっともです.
ましてや,上記のようなメールの内容では,なおさらでしょう.
このスレッドのせいで,不必要なご迷惑をおかけしたようで,申し訳ありません.

>>239(もしくは,二次的翻訳を依頼しようとする方々)

基本的に,このスレッドは製作者の方へ翻訳の協力をするスレッドですので,
製作者の許可なく翻訳,もしくはその意思に反することはできません.
製作者の許可なく翻訳して発表することは,立派な著作権違反ですから.
249山崎渉
垢版 |
03/04/17 12:20ID:???
(^^)
250Now_loading...774KB
垢版 |
03/04/18 02:36ID:LIyCSoND
補修。
ついでに宣伝age。
03/04/18 03:00ID:???
ていうか、>>239って凄いこと言ってるか?
「いろいろな方向から物事を見て、判断しろ。」
でしょ。要約すると。

戦争ガンガレ!FLASHではないでしょう。
03/04/18 03:09ID:???
また文盲が…
253Now_loading...774KB
垢版 |
03/04/18 05:40ID:qR2LPKIu
じゃあ>>252が説明してみな。

ていうか週刊こどもニュース並みの知識もなさそうな、
作品のような気がするけどな。
03/04/18 06:14ID:???
スレ違いということに気がついてくれよ
255山崎渉
垢版 |
03/04/20 06:02ID:???
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
03/04/20 09:19ID:???
保守
257Now_loading...774KB
垢版 |
03/05/01 19:06ID:OPzsQ3JX
保守
258Now_loading...774KB
垢版 |
03/05/03 00:24ID:hq1A7YOD
フラッシュを作ろうと思ってるんですが、ライブラリから作業シートにシンボルを移動できません。
どうすればいいんですかね?
259Now_loading...774KB
垢版 |
03/05/03 00:26ID:hq1A7YOD
スレ違いっぽいですね。
すみませんでした。
260age
垢版 |
03/05/15 10:29ID:???
age
03/05/19 23:05ID:???
海外のとあるFLASHフォーラムサイトに質問を投げたいんだけど
英語がわからないのでそれの質問内容を英語にして欲しい・・っていうのはアリですか?
03/05/20 21:07ID:???
ageなきゃわかんないよね。& trans殿はFlash持ってないから専門用語がわからない罠。
しかもそれは日本のフォーラムでは解決しないことなのかい?MLとかあるだろう
(まさかalbinoblacksheepにポストするわけじゃないだろうし)

まぁ、英作文してここに書いて、文法上の校正をするくらいだったらやってもらえるかもしれんやな。
263ごるごるもあ ◆KpUEhy5aKQ
垢版 |
03/05/21 06:15ID:QtOwy25s
誰か英語の翻訳してくれ。
http://darkelf.dip.jp/doubt/okinawa.html
264山崎渉
垢版 |
03/05/22 01:58ID:???
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
03/05/22 18:01ID:???
えと、依頼おねがいします。
ロボットの状況確認を英語文にしたいんです。
以下英語にしてほしい文(イメージで文変えてもOKです)
↓↓↓↓↓↓↓↓

燃料補給

補給中

燃料補給確認

各部調査開始

手確認

足確認

胴体確認

各部異常なし

ALL OK

起動・・・


↑↑↑↑↑↑↑↑
以上です。
お願いします。
03/05/22 18:30ID:???
依頼あげ〜
03/05/24 01:23ID:???
えっと、自分で英文つくっちゃったので
依頼とりけします。すみませんでした。
268山崎­渉
垢版 |
03/05/31 14:58ID:???
   ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  (  ^^ )< これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  (    )  \________________
  | | |
  (__)_)                        山崎モナー
269Now_loading...774KB
垢版 |
03/05/31 23:51ID:2tWjY8W3
応援宣伝〜
03/06/07 08:26ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
  """"
03/06/07 14:43ID:???
ほっしゅキター
03/06/10 21:21ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
  """"

03/06/11 02:55ID:???
まりもがズレて見えるんだけど、このAAはマカー用なのか?
274Now_loading...774KB
垢版 |
03/06/11 15:48ID:wMaC928s
良スレなのでage!

これからもマターリ頑張って下さい。
              極東住人
03/06/16 21:47ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ < て、つ、の、フォルゴ〜ォレ♪
  """"

276Now_loading...774KB
垢版 |
03/06/24 23:44ID:srBKkcGQ
そーろーそーろー

ageるか。

感情のこもった翻訳は絶対人の手によって作った方がいいと思うんだがな…
03/06/25 00:33ID:???
人によって単語、単語のとらえ方がちがう。
翻訳する方次第で作品もかわってしまう。

出番こそ少ないけど、必要なスレです。
機会があったら、是非お願いします。
03/06/25 02:05ID:???
正直、メールとかで対応したほうがいいんじゃないかなぁ。
ってゆうのは、ここで翻訳してもらいたい単語なり、文章を晒すと
内容によってはほとんどネタバレになっちゃうじゃん。
内容によるけどね。
279Now_loading...774KB
垢版 |
03/06/25 17:27ID:Kbex7lDN
>>278
メール応対も状況によって対応してくれるみたいだよ。



ヨガタン専属になったなんて事は無い…よね?
280Now_loading...774KB
垢版 |
03/06/26 08:40ID:jHc1zfVa
応援カキコ
03/07/01 18:39ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
  """"

03/07/04 22:33ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
  """"
283Now_loading...774KB
垢版 |
03/07/10 00:17ID:6/lkg9dW
ミ・д・ミ
284trans
垢版 |
03/07/10 01:42ID:IzT98/85
transです.
キャッシュを掃除したら,トリップが消えてしまって….
再びあのトリップを探そうと試みたのですが,みつからず.
なので,今新しいトリップを検討中.

翻訳はもちろんメールでも対応しますよ.
ただこういった掲示板ではメルアドを出したくないとかあるでしょうから,
その場合は,まず無料メルアドかなんかでお願いします.

ヨガ鳥さんの場合は,ホームページをお持ちでしたので簡単でした.
いまでもお付き合いいただいてます.
しかし,専属というわけではないです.
285Now_loading...774KB
垢版 |
03/07/10 06:43ID:f+30SmZX
transさんキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!
03/07/14 17:27ID:???
             \        .∧_∧                  /
              \   ピュ.ー (  ^^ )<これからも僕を  /     ∧_∧
 山崎渉は      \   =〔~∪ ̄ ̄〕          /∧_∧  ( ^^  )
    かっこいい。     \ .= ◎――◎            / . (  ^^ ) /   ⌒i
           从// . \     ∧∧∧∧     /.  /   \     | |
   (  ^^ )     n      \  <.      >.. /.   /    / ̄ ̄ ̄ ̄/ |
  ̄     \    ( E)      \< の 山. >/.   __(__ニつ/  山崎  / .| .|
 フ     /ヽ ヽ_//         < 予.    >.         \/       / (u
―――――──―――――――< 感 崎. >―――――──―――――――
                      <. !!!.    >
        山崎渉age(^^)   <     渉. >  1 名前:山崎渉 投稿日:02/
    ∧_∧.             /<..     >\    (^^)
  ∧(  ^^ ).           /   ∨∨∨∨.   \
 ( ⊂    ⊃.        /                  \  3 名前:山崎渉 投稿
 ( つ ノ ノ       /. ―━[JR山崎駅(^^)]━― \.    >>2
 |(__)_)     /                     \   (^^;
 (__)_)      /. ―━―━[JR新山崎駅(^^)]━―━― \
         ./                            \
287Now_loading...774KB
垢版 |
03/07/14 21:36ID:6vX2MQ7L
最近スレ紹介Flashを作っていて、
数がふえてきたのでできればスレッドを立ててそこで
公開したいのですが、
プロバイダの関係でスレが立てられません。。。

内容的には、

【観光】2chスレッド紹介Flash【案内】

名スレを紹介するFlashを集めてみました
制作依頼もどうぞ〜

【PCゲーム】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/tenka.swf

【独身男性板】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/mother.swf

【AA板】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/oracle_cm.swf



こんな感じで立てたいのですが、どなたか立てていただけませんでしょうか?
見たところ重複もしてなさそうなので。。。
あつかましいお願いですみません。。。
288Now_loading...774KB
垢版 |
03/07/14 21:55ID:VRXd6QTg
>>287

えーとな。
もう一回>>1を読み返した方が良いと。

スレ立て代行ならラウンジにあった気がするし。
289287
垢版 |
03/07/14 22:15ID:???
すみません!
逝ってきまつ
290山崎 渉
垢版 |
03/07/15 11:08ID:???

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
291Now_loading...774KB
垢版 |
03/07/16 00:02ID:7BivCJ9e
上げるか。
292Now_loading...774KB
垢版 |
03/07/16 22:19ID:hNWR5082
スレ違い失礼します。m(_ _)m
下記のスレで二人の新人職人がflash勝負を行います。
勝敗は投票制で行いますので、興味がある方は投票にご参加願います。

1000レス目で質問したヤツは神!
http://pc4.2ch.net/test/read.cgi/swf/1051533970/l50

・お題は「JONNYのFLASH」で、作品は7月21日の0時に発表されます。
・投票下さる方は、2つの作品のうち(・∀・)イィ!と思う方を支持する
 内容でレスして下さい。
・自演を避けるため、投票はID付きでお願い致します。
・その日の24時までに、より多くの票を獲得したほうが勝ちとなります。
・二人ともflash初心者なので、作品レベルはあまり高くないかもしれませんが
 寛大なご評価をお願い致します。

よろしくお願い致します。
03/07/17 16:00ID:???
いち職人として言わせてもらうと、swfに直リンするのだけはやめてくれ
解析したら、swf直はこの板から来た香具師ばっかりだったぞ
03/08/02 05:55ID:???
     ∧_∧  ∧_∧
ピュ.ー (  ・3・) (  ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
  = ◎――――――◎                      山崎渉&ぼるじょあ
03/08/02 11:42ID:???
ほしゅー
03/08/03 00:38ID:???
と言うか宣伝上げー

英語や中国語は自動変換よりもちゃんと和訳してもらった方が味があるぞ?
ロシア語なんてタダじゃ無理だと思うぞ?
ドイツ語スペイン語フランス語なんて使ったら注目度上がるぞ?
アイヌ語なんて自動変換自体がありえないぞ!?


何で人気出ないんだろうなぁ、このスレ…
03/08/08 13:14ID:???
保守!
298Now_loading...774KB
垢版 |
03/08/15 12:23ID:46sLx2tP
認知上げ
299CATMANスレ87
垢版 |
03/08/15 13:19ID:xjwcuiwA
CATMANスレから来ました、英訳を依頼させてください。

”日本最大級のBBSである2ch”
”そこのFlashを扱う板の中に”
”CATMANというタイトルのスレッドがあった。”
”それはShockwaveのサイト内にあるCatmanというムービーについて語り合う所のはずであったのだが…”
”スレッド中で、ひとつの小さな小さな物語は生まれたのだった。”


もう一つもし出来ればFuck!!とか連呼する性格の人(猫?)の
CATMANという主人公の台詞だとして

”なんなんだ?”
”CATMANのファンが集まって
WEBパーティーを開催”
”みんなでFlashや画像・素材を
 出し合って展覧会をひらくだ?”
”笑わせるな!”
”大暴れするのは”
”俺だ”

実はもう翻訳サイトで機械翻訳したものを貼りつけて公開しています。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-SanJose/6337/catmaniacm.htm
その冒頭部分の上の方の英訳がかなり苦しいそうなので
上の方だけでもお願いできないでしょうか?
03/08/15 13:27ID:???
300ゲット
301山崎 渉
垢版 |
03/08/15 22:42ID:???
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
302Now_loading...774KB
垢版 |
03/08/16 03:29ID:KQ6mTPbc
保守
そして依頼来てますよアゲェ
03/08/16 03:57ID:???
私も依頼来てますヨあげー

transさんを始め待機してらっしゃる翻訳師(?)さんすごいなぁ
グッジョブです
03/08/17 00:35ID:???
依頼アゲー!!
03/08/19 18:33ID:???
まだまにあうかわからんが依頼あげー
transさーん
306trans
垢版 |
03/08/23 20:23ID:jwffNrL4
ご無沙汰しています.transです.
このスレを支持し,見守って下さる方々がいることは,大変心強いです.

私的な事情により,ここ1,2ヶ月はほとんどネットにつなげることができずにいました.
申し訳ありません.
さらに,以前使用していたトリップがわからなくなってしまいました.
今は,何かいいトリップはないか検討中です.

このスレは私がこういう状況ですので,まったり進めるのが性にあっている気はしますが,
ご依頼をいただいた方々には,結果的にお待ちいただくことになり,
誠に申し訳なく思っております.
307trans
垢版 |
03/08/23 20:24ID:jwffNrL4
>299さん
ご依頼ありがとうございます.
大変遅くなりましたが,まだ間に合うようでしたら,
稚拙な翻訳ではありますが,ご利用下さい.
CATMANについては,「Catman」,もしくは「CATMAN」で統一するといいかと思います.
「大暴れする」については,意訳して「ここを乗っ取る,支配するのは〜」としました.

”日本最大級のBBSである2ch”

In the biggest BBS in Japan called "2-channel"...

”そこのFlashを扱う板の中に”

in a board where they handle flash animations...

”CATMANというタイトルのスレッドがあった。”

...was a thread titled "CATMAN".

”それはShockwaveのサイト内にあるCatmanというムービーについて語り合う所のはずであったのだが…”

It was supposed to be a place where they discuss CATMAN movies located in Schockwave site...

”スレッド中で、ひとつの小さな小さな物語は生まれたのだった。”

There, a small story was given a birth to the world...
308trans
垢版 |
03/08/23 20:25ID:jwffNrL4
>299さんへ(続き)

もう一つもし出来ればFuck!!とか連呼する性格の人(猫?)の
CATMANという主人公の台詞だとして

”なんなんだ?”

"What the fuck?"

”CATMANのファンが集まって WEBパーティーを開催”

Web party will be held by all CATMAN fans.

”みんなでFlashや画像・素材を 出し合って展覧会をひらくだ?”

Going to have an exhibition where all participants will turn in there pictures and materials!?

”笑わせるな!”

"Bullshit!"

”大暴れするのは”

"The one who will take over this place will be... "

”俺だ”

"Me!!"
309trans
垢版 |
03/08/23 20:33ID:jwffNrL4
>299さん

さらに気づいた点を書くと,作品の最後に記載されている
「Catman Tribute Exhivision on the Web!」についてですが,
「Exhibition エキシビジョン」のことですよね?
英訳を追加する際に,修正する参考にでもなれば幸いです.
03/08/23 20:48ID:???
乙です!
と言うかお久しぶり。
311trans ◆siafya7yz6
垢版 |
03/08/23 21:42ID:jwffNrL4
トリップ復活.ログにあったんですね.
使い方をよく知らなくて….
312trans ◆GrPkDz9SjI
垢版 |
03/08/23 21:44ID:jwffNrL4
あれ?違うぞ?こうかな?
313trans ◆GrPkDz9SjI
垢版 |
03/08/23 21:44ID:jwffNrL4
ううむ.違う….少し延期です.
314trans ◆nyfa13siJA
垢版 |
03/08/23 21:47ID:jwffNrL4
これはどうかな
315trans ◆siafya7yz6
垢版 |
03/08/23 21:49ID:jwffNrL4
どうもウマくいかない…
03/08/23 21:54ID:???
あ、そうそう。
鯖移転したから、昔のトリップの一部は使えなくなってますよ。
03/08/23 21:56ID:???
わぁ!transさん、お久し振りです!
相変わらず、グジョーブ!
318trans ◆0dBWLMxAG.
垢版 |
03/08/23 22:19ID:jwffNrL4
>316

そういうことだったんですか.納得です.
いやあ,相変わらず技術的なことには疎いもので….
こういう当たり前のことを教えてくださる方は,とても助かります.

そしたらどうしよっかなあ,トリップ.
とりあえず今は#のあとに好きな言葉を入れてみました.

>317

いえいえ,まだまだ稚拙なもんです.恐縮です.
03/08/23 22:43ID:???
>>318
ttp://www.2ch-trip.com/triptest.htm
ドゾー
320trans ◆0dBWLMxAG.
垢版 |
03/08/23 22:44ID:jwffNrL4
>319

感謝!さっそく試してみます.
321Now_loading...774KB
垢版 |
03/08/23 22:51ID:mLmt9ALC
『マ ラ ソ ン は T V で 見 る も の じ ゃ な い !現 場 で 見 る も の な ん だ ! ! !』

「日テレよ聞こえるか??どうしてあんなに汗が流れるんだ!!!」
「日テレは募金を求めてます。障害者を救って下さい」
「俺を待ってた祭りってこれなんだぁ〜」
「俺達2chネラはな!地べたを這いずり回ってんだ!!そのときの気分でな!!」
「お祭りの開催には参加者が足りません…2chネラは仲間を求めてます。お願いします。仲間、増やしてください」
「監視と盗聴による捜査です」

【花子】日テレ24hマラソン監視OFF6km【応援】
http://off.2ch.net/test/read.cgi/offmatrix/1061639491/
〜山田花子の100qマラソンを応援しよう〜
踊る大捜査線@2ch 〜100kmマラソンを監視せよ〜山田花子を追跡中!日テレは本当に花子を完走させるのか。
それとも途中でワープしてしまうのか。随時追跡班募集!

現在IRCに50人!
http://irc.2ch.net/
【鯖】irc.2ch.net
【ポート】6667
【ちゃんねる】#山田花子監視本部
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況