Flash作成者に協力できることはないか?
素材,音楽提供などのスレッドはすでにあるので,
それ以外でなにか協力できないかと(技術がないので).
Flashを見てて思ったんですけど,英語なら協力できるんじゃないかと.
英訳和訳・英語チェック,請け負います!
他にも,製作などの技術はなにけど,なにか協力したいという方,大歓迎!
現行関連スレッド(それ以前のスレッドは各自参照のこと)
音楽
FLASHのための音楽作り、請け負います
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1032101229/l50
素材
◆Flash素材クレクレすれっど◆
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1011290470/l50
テキストトゥスピーチ&音声素材総合スレッドPart1
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1024727186/l50
製作
FLASH製作スレッド Part2
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1017772248/l50
【勉強】初めてのFlash【初心者】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1013935004/l50
FLASH製作者初心者の質問スレッド1
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1029501680/l50
【職人】FLASHを魅せる方法【研究】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1029120251/l50
探検
【製作感謝】作成者に協力したい!【恩返し】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1trans
02/10/22 10:06ID:tOsjz0Yg253Now_loading...774KB
03/04/18 05:40ID:qR2LPKIu03/04/18 06:14ID:???
スレ違いということに気がついてくれよ
255山崎渉
03/04/20 06:02ID:??? ∧_∧
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
03/04/20 09:19ID:???
保守
257Now_loading...774KB
03/05/01 19:06ID:OPzsQ3JX 保守
258Now_loading...774KB
03/05/03 00:24ID:hq1A7YOD フラッシュを作ろうと思ってるんですが、ライブラリから作業シートにシンボルを移動できません。
どうすればいいんですかね?
どうすればいいんですかね?
259Now_loading...774KB
03/05/03 00:26ID:hq1A7YOD スレ違いっぽいですね。
すみませんでした。
すみませんでした。
260age
03/05/15 10:29ID:??? age
03/05/19 23:05ID:???
海外のとあるFLASHフォーラムサイトに質問を投げたいんだけど
英語がわからないのでそれの質問内容を英語にして欲しい・・っていうのはアリですか?
英語がわからないのでそれの質問内容を英語にして欲しい・・っていうのはアリですか?
03/05/20 21:07ID:???
ageなきゃわかんないよね。& trans殿はFlash持ってないから専門用語がわからない罠。
しかもそれは日本のフォーラムでは解決しないことなのかい?MLとかあるだろう
(まさかalbinoblacksheepにポストするわけじゃないだろうし)
まぁ、英作文してここに書いて、文法上の校正をするくらいだったらやってもらえるかもしれんやな。
しかもそれは日本のフォーラムでは解決しないことなのかい?MLとかあるだろう
(まさかalbinoblacksheepにポストするわけじゃないだろうし)
まぁ、英作文してここに書いて、文法上の校正をするくらいだったらやってもらえるかもしれんやな。
263ごるごるもあ ◆KpUEhy5aKQ
03/05/21 06:15ID:QtOwy25s264山崎渉
03/05/22 01:58ID:??? ━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
265AKIO ◆URMO4iqb0g
03/05/22 18:01ID:??? えと、依頼おねがいします。
ロボットの状況確認を英語文にしたいんです。
以下英語にしてほしい文(イメージで文変えてもOKです)
↓↓↓↓↓↓↓↓
燃料補給
補給中
燃料補給確認
各部調査開始
手確認
足確認
胴体確認
各部異常なし
ALL OK
起動・・・
↑↑↑↑↑↑↑↑
以上です。
お願いします。
ロボットの状況確認を英語文にしたいんです。
以下英語にしてほしい文(イメージで文変えてもOKです)
↓↓↓↓↓↓↓↓
燃料補給
補給中
燃料補給確認
各部調査開始
手確認
足確認
胴体確認
各部異常なし
ALL OK
起動・・・
↑↑↑↑↑↑↑↑
以上です。
お願いします。
03/05/22 18:30ID:???
依頼あげ〜
267AKIO ◆URMO4iqb0g
03/05/24 01:23ID:??? えっと、自分で英文つくっちゃったので
依頼とりけします。すみませんでした。
依頼とりけします。すみませんでした。
268山崎­渉
03/05/31 14:58ID:??? ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ^^ )< これからも僕を応援して下さいね(^^)。
( ) \________________
| | |
(__)_) 山崎モナー
( ^^ )< これからも僕を応援して下さいね(^^)。
( ) \________________
| | |
(__)_) 山崎モナー
269Now_loading...774KB
03/05/31 23:51ID:2tWjY8W3 応援宣伝〜
03/06/07 08:26ID:???
,,,,.,.,,,,
ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
""""
ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
""""
03/06/07 14:43ID:???
ほっしゅキター
03/06/10 21:21ID:???
,,,,.,.,,,,
ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
""""
ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
""""
03/06/11 02:55ID:???
まりもがズレて見えるんだけど、このAAはマカー用なのか?
274Now_loading...774KB
03/06/11 15:48ID:wMaC928s 良スレなのでage!
これからもマターリ頑張って下さい。
極東住人
これからもマターリ頑張って下さい。
極東住人
03/06/16 21:47ID:???
,,,,.,.,,,,
ミ・д・ミ < て、つ、の、フォルゴ〜ォレ♪
""""
ミ・д・ミ < て、つ、の、フォルゴ〜ォレ♪
""""
276Now_loading...774KB
03/06/24 23:44ID:srBKkcGQ そーろーそーろー
ageるか。
感情のこもった翻訳は絶対人の手によって作った方がいいと思うんだがな…
ageるか。
感情のこもった翻訳は絶対人の手によって作った方がいいと思うんだがな…
03/06/25 00:33ID:???
人によって単語、単語のとらえ方がちがう。
翻訳する方次第で作品もかわってしまう。
出番こそ少ないけど、必要なスレです。
機会があったら、是非お願いします。
翻訳する方次第で作品もかわってしまう。
出番こそ少ないけど、必要なスレです。
機会があったら、是非お願いします。
03/06/25 02:05ID:???
正直、メールとかで対応したほうがいいんじゃないかなぁ。
ってゆうのは、ここで翻訳してもらいたい単語なり、文章を晒すと
内容によってはほとんどネタバレになっちゃうじゃん。
内容によるけどね。
ってゆうのは、ここで翻訳してもらいたい単語なり、文章を晒すと
内容によってはほとんどネタバレになっちゃうじゃん。
内容によるけどね。
279Now_loading...774KB
03/06/25 17:27ID:Kbex7lDN280Now_loading...774KB
03/06/26 08:40ID:jHc1zfVa 応援カキコ
03/07/01 18:39ID:???
,,,,.,.,,,,
ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
""""
ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
""""
03/07/04 22:33ID:???
,,,,.,.,,,,
ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
""""
ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
""""
283Now_loading...774KB
03/07/10 00:17ID:6/lkg9dW ミ・д・ミ
284trans
03/07/10 01:42ID:IzT98/85 transです.
キャッシュを掃除したら,トリップが消えてしまって….
再びあのトリップを探そうと試みたのですが,みつからず.
なので,今新しいトリップを検討中.
翻訳はもちろんメールでも対応しますよ.
ただこういった掲示板ではメルアドを出したくないとかあるでしょうから,
その場合は,まず無料メルアドかなんかでお願いします.
ヨガ鳥さんの場合は,ホームページをお持ちでしたので簡単でした.
いまでもお付き合いいただいてます.
しかし,専属というわけではないです.
キャッシュを掃除したら,トリップが消えてしまって….
再びあのトリップを探そうと試みたのですが,みつからず.
なので,今新しいトリップを検討中.
翻訳はもちろんメールでも対応しますよ.
ただこういった掲示板ではメルアドを出したくないとかあるでしょうから,
その場合は,まず無料メルアドかなんかでお願いします.
ヨガ鳥さんの場合は,ホームページをお持ちでしたので簡単でした.
いまでもお付き合いいただいてます.
しかし,専属というわけではないです.
285Now_loading...774KB
03/07/10 06:43ID:f+30SmZX transさんキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!
03/07/14 17:27ID:???
\ .∧_∧ /
\ ピュ.ー ( ^^ )<これからも僕を / ∧_∧
山崎渉は \ =〔~∪ ̄ ̄〕 /∧_∧ ( ^^ )
かっこいい。 \ .= ◎――◎ / . ( ^^ ) / ⌒i
从// . \ ∧∧∧∧ /. / \ | |
( ^^ ) n \ <. >.. /. / / ̄ ̄ ̄ ̄/ |
 ̄ \ ( E) \< の 山. >/. __(__ニつ/ 山崎 / .| .|
フ /ヽ ヽ_// < 予. >. \/ / (u
―――――──―――――――< 感 崎. >―――――──―――――――
<. !!!. >
山崎渉age(^^) < 渉. > 1 名前:山崎渉 投稿日:02/
∧_∧. /<.. >\ (^^)
∧( ^^ ). / ∨∨∨∨. \
( ⊂ ⊃. / \ 3 名前:山崎渉 投稿
( つ ノ ノ /. ―━[JR山崎駅(^^)]━― \. >>2
|(__)_) / \ (^^;
(__)_) /. ―━―━[JR新山崎駅(^^)]━―━― \
./ \
\ ピュ.ー ( ^^ )<これからも僕を / ∧_∧
山崎渉は \ =〔~∪ ̄ ̄〕 /∧_∧ ( ^^ )
かっこいい。 \ .= ◎――◎ / . ( ^^ ) / ⌒i
从// . \ ∧∧∧∧ /. / \ | |
( ^^ ) n \ <. >.. /. / / ̄ ̄ ̄ ̄/ |
 ̄ \ ( E) \< の 山. >/. __(__ニつ/ 山崎 / .| .|
フ /ヽ ヽ_// < 予. >. \/ / (u
―――――──―――――――< 感 崎. >―――――──―――――――
<. !!!. >
山崎渉age(^^) < 渉. > 1 名前:山崎渉 投稿日:02/
∧_∧. /<.. >\ (^^)
∧( ^^ ). / ∨∨∨∨. \
( ⊂ ⊃. / \ 3 名前:山崎渉 投稿
( つ ノ ノ /. ―━[JR山崎駅(^^)]━― \. >>2
|(__)_) / \ (^^;
(__)_) /. ―━―━[JR新山崎駅(^^)]━―━― \
./ \
287Now_loading...774KB
03/07/14 21:36ID:6vX2MQ7L 最近スレ紹介Flashを作っていて、
数がふえてきたのでできればスレッドを立ててそこで
公開したいのですが、
プロバイダの関係でスレが立てられません。。。
内容的には、
【観光】2chスレッド紹介Flash【案内】
名スレを紹介するFlashを集めてみました
制作依頼もどうぞ〜
【PCゲーム】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/tenka.swf
【独身男性板】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/mother.swf
【AA板】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/oracle_cm.swf
こんな感じで立てたいのですが、どなたか立てていただけませんでしょうか?
見たところ重複もしてなさそうなので。。。
あつかましいお願いですみません。。。
数がふえてきたのでできればスレッドを立ててそこで
公開したいのですが、
プロバイダの関係でスレが立てられません。。。
内容的には、
【観光】2chスレッド紹介Flash【案内】
名スレを紹介するFlashを集めてみました
制作依頼もどうぞ〜
【PCゲーム】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/tenka.swf
【独身男性板】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/mother.swf
【AA板】
ttp://members.tripod.co.jp/kaninika/oracle_cm.swf
こんな感じで立てたいのですが、どなたか立てていただけませんでしょうか?
見たところ重複もしてなさそうなので。。。
あつかましいお願いですみません。。。
288Now_loading...774KB
03/07/14 21:55ID:VRXd6QTg289287
03/07/14 22:15ID:??? すみません!
逝ってきまつ
逝ってきまつ
290山崎 渉
03/07/15 11:08ID:???__∧_∧_
|( ^^ )| <寝るぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
~ ̄ ̄ ̄ ̄
291Now_loading...774KB
03/07/16 00:02ID:7BivCJ9e 上げるか。
292Now_loading...774KB
03/07/16 22:19ID:hNWR5082 スレ違い失礼します。m(_ _)m
下記のスレで二人の新人職人がflash勝負を行います。
勝敗は投票制で行いますので、興味がある方は投票にご参加願います。
1000レス目で質問したヤツは神!
http://pc4.2ch.net/test/read.cgi/swf/1051533970/l50
・お題は「JONNYのFLASH」で、作品は7月21日の0時に発表されます。
・投票下さる方は、2つの作品のうち(・∀・)イィ!と思う方を支持する
内容でレスして下さい。
・自演を避けるため、投票はID付きでお願い致します。
・その日の24時までに、より多くの票を獲得したほうが勝ちとなります。
・二人ともflash初心者なので、作品レベルはあまり高くないかもしれませんが
寛大なご評価をお願い致します。
よろしくお願い致します。
下記のスレで二人の新人職人がflash勝負を行います。
勝敗は投票制で行いますので、興味がある方は投票にご参加願います。
1000レス目で質問したヤツは神!
http://pc4.2ch.net/test/read.cgi/swf/1051533970/l50
・お題は「JONNYのFLASH」で、作品は7月21日の0時に発表されます。
・投票下さる方は、2つの作品のうち(・∀・)イィ!と思う方を支持する
内容でレスして下さい。
・自演を避けるため、投票はID付きでお願い致します。
・その日の24時までに、より多くの票を獲得したほうが勝ちとなります。
・二人ともflash初心者なので、作品レベルはあまり高くないかもしれませんが
寛大なご評価をお願い致します。
よろしくお願い致します。
03/07/17 16:00ID:???
いち職人として言わせてもらうと、swfに直リンするのだけはやめてくれ
解析したら、swf直はこの板から来た香具師ばっかりだったぞ
解析したら、swf直はこの板から来た香具師ばっかりだったぞ
294ぼるじょあ ◆ySd1dMH5Gk
03/08/02 05:55ID:??? ∧_∧ ∧_∧
ピュ.ー ( ・3・) ( ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
= ◎――――――◎ 山崎渉&ぼるじょあ
ピュ.ー ( ・3・) ( ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
= ◎――――――◎ 山崎渉&ぼるじょあ
03/08/02 11:42ID:???
ほしゅー
03/08/03 00:38ID:???
と言うか宣伝上げー
英語や中国語は自動変換よりもちゃんと和訳してもらった方が味があるぞ?
ロシア語なんてタダじゃ無理だと思うぞ?
ドイツ語スペイン語フランス語なんて使ったら注目度上がるぞ?
アイヌ語なんて自動変換自体がありえないぞ!?
何で人気出ないんだろうなぁ、このスレ…
英語や中国語は自動変換よりもちゃんと和訳してもらった方が味があるぞ?
ロシア語なんてタダじゃ無理だと思うぞ?
ドイツ語スペイン語フランス語なんて使ったら注目度上がるぞ?
アイヌ語なんて自動変換自体がありえないぞ!?
何で人気出ないんだろうなぁ、このスレ…
03/08/08 13:14ID:???
保守!
298Now_loading...774KB
03/08/15 12:23ID:46sLx2tP 認知上げ
299CATMANスレ87
03/08/15 13:19ID:xjwcuiwA CATMANスレから来ました、英訳を依頼させてください。
”日本最大級のBBSである2ch”
”そこのFlashを扱う板の中に”
”CATMANというタイトルのスレッドがあった。”
”それはShockwaveのサイト内にあるCatmanというムービーについて語り合う所のはずであったのだが…”
”スレッド中で、ひとつの小さな小さな物語は生まれたのだった。”
もう一つもし出来ればFuck!!とか連呼する性格の人(猫?)の
CATMANという主人公の台詞だとして
”なんなんだ?”
”CATMANのファンが集まって
WEBパーティーを開催”
”みんなでFlashや画像・素材を
出し合って展覧会をひらくだ?”
”笑わせるな!”
”大暴れするのは”
”俺だ”
実はもう翻訳サイトで機械翻訳したものを貼りつけて公開しています。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-SanJose/6337/catmaniacm.htm
その冒頭部分の上の方の英訳がかなり苦しいそうなので
上の方だけでもお願いできないでしょうか?
”日本最大級のBBSである2ch”
”そこのFlashを扱う板の中に”
”CATMANというタイトルのスレッドがあった。”
”それはShockwaveのサイト内にあるCatmanというムービーについて語り合う所のはずであったのだが…”
”スレッド中で、ひとつの小さな小さな物語は生まれたのだった。”
もう一つもし出来ればFuck!!とか連呼する性格の人(猫?)の
CATMANという主人公の台詞だとして
”なんなんだ?”
”CATMANのファンが集まって
WEBパーティーを開催”
”みんなでFlashや画像・素材を
出し合って展覧会をひらくだ?”
”笑わせるな!”
”大暴れするのは”
”俺だ”
実はもう翻訳サイトで機械翻訳したものを貼りつけて公開しています。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-SanJose/6337/catmaniacm.htm
その冒頭部分の上の方の英訳がかなり苦しいそうなので
上の方だけでもお願いできないでしょうか?
300300ゲットプログラム
03/08/15 13:27ID:??? 300ゲット
301山崎 渉
03/08/15 22:42ID:??? (⌒V⌒)
│ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
⊂| |つ
(_)(_) 山崎パン
│ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
⊂| |つ
(_)(_) 山崎パン
302Now_loading...774KB
03/08/16 03:29ID:KQ6mTPbc 保守
そして依頼来てますよアゲェ
そして依頼来てますよアゲェ
03/08/16 03:57ID:???
私も依頼来てますヨあげー
transさんを始め待機してらっしゃる翻訳師(?)さんすごいなぁ
グッジョブです
transさんを始め待機してらっしゃる翻訳師(?)さんすごいなぁ
グッジョブです
03/08/17 00:35ID:???
依頼アゲー!!
03/08/19 18:33ID:???
まだまにあうかわからんが依頼あげー
transさーん
transさーん
306trans
03/08/23 20:23ID:jwffNrL4 ご無沙汰しています.transです.
このスレを支持し,見守って下さる方々がいることは,大変心強いです.
私的な事情により,ここ1,2ヶ月はほとんどネットにつなげることができずにいました.
申し訳ありません.
さらに,以前使用していたトリップがわからなくなってしまいました.
今は,何かいいトリップはないか検討中です.
このスレは私がこういう状況ですので,まったり進めるのが性にあっている気はしますが,
ご依頼をいただいた方々には,結果的にお待ちいただくことになり,
誠に申し訳なく思っております.
このスレを支持し,見守って下さる方々がいることは,大変心強いです.
私的な事情により,ここ1,2ヶ月はほとんどネットにつなげることができずにいました.
申し訳ありません.
さらに,以前使用していたトリップがわからなくなってしまいました.
今は,何かいいトリップはないか検討中です.
このスレは私がこういう状況ですので,まったり進めるのが性にあっている気はしますが,
ご依頼をいただいた方々には,結果的にお待ちいただくことになり,
誠に申し訳なく思っております.
307trans
03/08/23 20:24ID:jwffNrL4 >299さん
ご依頼ありがとうございます.
大変遅くなりましたが,まだ間に合うようでしたら,
稚拙な翻訳ではありますが,ご利用下さい.
CATMANについては,「Catman」,もしくは「CATMAN」で統一するといいかと思います.
「大暴れする」については,意訳して「ここを乗っ取る,支配するのは〜」としました.
”日本最大級のBBSである2ch”
In the biggest BBS in Japan called "2-channel"...
”そこのFlashを扱う板の中に”
in a board where they handle flash animations...
”CATMANというタイトルのスレッドがあった。”
...was a thread titled "CATMAN".
”それはShockwaveのサイト内にあるCatmanというムービーについて語り合う所のはずであったのだが…”
It was supposed to be a place where they discuss CATMAN movies located in Schockwave site...
”スレッド中で、ひとつの小さな小さな物語は生まれたのだった。”
There, a small story was given a birth to the world...
ご依頼ありがとうございます.
大変遅くなりましたが,まだ間に合うようでしたら,
稚拙な翻訳ではありますが,ご利用下さい.
CATMANについては,「Catman」,もしくは「CATMAN」で統一するといいかと思います.
「大暴れする」については,意訳して「ここを乗っ取る,支配するのは〜」としました.
”日本最大級のBBSである2ch”
In the biggest BBS in Japan called "2-channel"...
”そこのFlashを扱う板の中に”
in a board where they handle flash animations...
”CATMANというタイトルのスレッドがあった。”
...was a thread titled "CATMAN".
”それはShockwaveのサイト内にあるCatmanというムービーについて語り合う所のはずであったのだが…”
It was supposed to be a place where they discuss CATMAN movies located in Schockwave site...
”スレッド中で、ひとつの小さな小さな物語は生まれたのだった。”
There, a small story was given a birth to the world...
308trans
03/08/23 20:25ID:jwffNrL4 >299さんへ(続き)
もう一つもし出来ればFuck!!とか連呼する性格の人(猫?)の
CATMANという主人公の台詞だとして
”なんなんだ?”
"What the fuck?"
”CATMANのファンが集まって WEBパーティーを開催”
Web party will be held by all CATMAN fans.
”みんなでFlashや画像・素材を 出し合って展覧会をひらくだ?”
Going to have an exhibition where all participants will turn in there pictures and materials!?
”笑わせるな!”
"Bullshit!"
”大暴れするのは”
"The one who will take over this place will be... "
”俺だ”
"Me!!"
もう一つもし出来ればFuck!!とか連呼する性格の人(猫?)の
CATMANという主人公の台詞だとして
”なんなんだ?”
"What the fuck?"
”CATMANのファンが集まって WEBパーティーを開催”
Web party will be held by all CATMAN fans.
”みんなでFlashや画像・素材を 出し合って展覧会をひらくだ?”
Going to have an exhibition where all participants will turn in there pictures and materials!?
”笑わせるな!”
"Bullshit!"
”大暴れするのは”
"The one who will take over this place will be... "
”俺だ”
"Me!!"
309trans
03/08/23 20:33ID:jwffNrL4 >299さん
さらに気づいた点を書くと,作品の最後に記載されている
「Catman Tribute Exhivision on the Web!」についてですが,
「Exhibition エキシビジョン」のことですよね?
英訳を追加する際に,修正する参考にでもなれば幸いです.
さらに気づいた点を書くと,作品の最後に記載されている
「Catman Tribute Exhivision on the Web!」についてですが,
「Exhibition エキシビジョン」のことですよね?
英訳を追加する際に,修正する参考にでもなれば幸いです.
03/08/23 20:48ID:???
乙です!
と言うかお久しぶり。
と言うかお久しぶり。
311trans ◆siafya7yz6
03/08/23 21:42ID:jwffNrL4 トリップ復活.ログにあったんですね.
使い方をよく知らなくて….
使い方をよく知らなくて….
312trans ◆GrPkDz9SjI
03/08/23 21:44ID:jwffNrL4 あれ?違うぞ?こうかな?
313trans ◆GrPkDz9SjI
03/08/23 21:44ID:jwffNrL4 ううむ.違う….少し延期です.
314trans ◆nyfa13siJA
03/08/23 21:47ID:jwffNrL4 これはどうかな
315trans ◆siafya7yz6
03/08/23 21:49ID:jwffNrL4 どうもウマくいかない…
03/08/23 21:54ID:???
あ、そうそう。
鯖移転したから、昔のトリップの一部は使えなくなってますよ。
鯖移転したから、昔のトリップの一部は使えなくなってますよ。
03/08/23 21:56ID:???
わぁ!transさん、お久し振りです!
相変わらず、グジョーブ!
相変わらず、グジョーブ!
318trans ◆0dBWLMxAG.
03/08/23 22:19ID:jwffNrL4 >316
そういうことだったんですか.納得です.
いやあ,相変わらず技術的なことには疎いもので….
こういう当たり前のことを教えてくださる方は,とても助かります.
そしたらどうしよっかなあ,トリップ.
とりあえず今は#のあとに好きな言葉を入れてみました.
>317
いえいえ,まだまだ稚拙なもんです.恐縮です.
そういうことだったんですか.納得です.
いやあ,相変わらず技術的なことには疎いもので….
こういう当たり前のことを教えてくださる方は,とても助かります.
そしたらどうしよっかなあ,トリップ.
とりあえず今は#のあとに好きな言葉を入れてみました.
>317
いえいえ,まだまだ稚拙なもんです.恐縮です.
03/08/23 22:43ID:???
320trans ◆0dBWLMxAG.
03/08/23 22:44ID:jwffNrL4 >319
感謝!さっそく試してみます.
感謝!さっそく試してみます.
321Now_loading...774KB
03/08/23 22:51ID:mLmt9ALC 『マ ラ ソ ン は T V で 見 る も の じ ゃ な い !現 場 で 見 る も の な ん だ ! ! !』
「日テレよ聞こえるか??どうしてあんなに汗が流れるんだ!!!」
「日テレは募金を求めてます。障害者を救って下さい」
「俺を待ってた祭りってこれなんだぁ〜」
「俺達2chネラはな!地べたを這いずり回ってんだ!!そのときの気分でな!!」
「お祭りの開催には参加者が足りません…2chネラは仲間を求めてます。お願いします。仲間、増やしてください」
「監視と盗聴による捜査です」
【花子】日テレ24hマラソン監視OFF6km【応援】
http://off.2ch.net/test/read.cgi/offmatrix/1061639491/
〜山田花子の100qマラソンを応援しよう〜
踊る大捜査線@2ch 〜100kmマラソンを監視せよ〜山田花子を追跡中!日テレは本当に花子を完走させるのか。
それとも途中でワープしてしまうのか。随時追跡班募集!
現在IRCに50人!
http://irc.2ch.net/
【鯖】irc.2ch.net
【ポート】6667
【ちゃんねる】#山田花子監視本部
「日テレよ聞こえるか??どうしてあんなに汗が流れるんだ!!!」
「日テレは募金を求めてます。障害者を救って下さい」
「俺を待ってた祭りってこれなんだぁ〜」
「俺達2chネラはな!地べたを這いずり回ってんだ!!そのときの気分でな!!」
「お祭りの開催には参加者が足りません…2chネラは仲間を求めてます。お願いします。仲間、増やしてください」
「監視と盗聴による捜査です」
【花子】日テレ24hマラソン監視OFF6km【応援】
http://off.2ch.net/test/read.cgi/offmatrix/1061639491/
〜山田花子の100qマラソンを応援しよう〜
踊る大捜査線@2ch 〜100kmマラソンを監視せよ〜山田花子を追跡中!日テレは本当に花子を完走させるのか。
それとも途中でワープしてしまうのか。随時追跡班募集!
現在IRCに50人!
http://irc.2ch.net/
【鯖】irc.2ch.net
【ポート】6667
【ちゃんねる】#山田花子監視本部
03/08/23 22:56ID:???
>>319
あ、確かそれはこの鯖には対応してなかったような…
あ、確かそれはこの鯖には対応してなかったような…
03/08/24 01:34ID:???
>321
なにこれ?依頼ですかね、それとも宣伝?
なにこれ?依頼ですかね、それとも宣伝?
03/08/24 01:45ID:???
325299
03/08/24 12:29ID:??? transさん ありがとうございます
早速英訳を追加させて頂きました
実はfla作成前に通訳スレッドを紹介してもらいそちらで依頼したのですが
訊き方が悪かったこともありスルーの形になり 機械で訳すことにしました
やはり英訳をちゃんと入れたいというのが本音だったので
気持ちとしては「神なんていないと思っていた」に近いですかねw
Exhibitionの件は タイトルロゴを拝借しているので
CATMANスレの方に報告して方針が決まり次第 修正させてもらいます
本当にありがとうございました CATMANCMフラッシュやっと完成です!
早速英訳を追加させて頂きました
実はfla作成前に通訳スレッドを紹介してもらいそちらで依頼したのですが
訊き方が悪かったこともありスルーの形になり 機械で訳すことにしました
やはり英訳をちゃんと入れたいというのが本音だったので
気持ちとしては「神なんていないと思っていた」に近いですかねw
Exhibitionの件は タイトルロゴを拝借しているので
CATMANスレの方に報告して方針が決まり次第 修正させてもらいます
本当にありがとうございました CATMANCMフラッシュやっと完成です!
03/08/25 00:22ID:???
327trans ◆0dBWLMxAG.
03/08/25 04:50ID:hkJvS0QI >299
反応が遅くなりましたが,英訳が間に合ったのはなによりでした.
さっそく更新されたものを拝見させていただきました.
今後もまたなにかありましたら,よろしくお願いいたします.
反応が遅くなりましたが,英訳が間に合ったのはなによりでした.
さっそく更新されたものを拝見させていただきました.
今後もまたなにかありましたら,よろしくお願いいたします.
03/08/30 00:55ID:???
ほしゅ!
03/08/30 02:11ID:???
むしろ応援宣伝ageだな。うん。
03/08/30 11:41ID:???
英訳おねがいします。
時間におわれ
生活におわれ
ゆとりが消え
気付かぬうちに
風が吹く
なるべく、少ない単語で
名詞っぽいような感じでお願いします。
時間におわれ
生活におわれ
ゆとりが消え
気付かぬうちに
風が吹く
なるべく、少ない単語で
名詞っぽいような感じでお願いします。
03/08/30 23:58ID:???
依頼ですよ〜。
03/08/31 11:47ID:???
よーしパパ一週間位はage進行しちゃうぞー
333trans ◆0dBWLMxAG.
03/08/31 12:26ID:mFnSmNoz >330
ご依頼ありがとうございます.
名詞っぽいような感じ,というご希望に沿っているかどうかわかりませんが,
なるべく少ない単語で訳してみたつもりです.
なんか違うなあ,というのであればまたその旨おっしゃって下さい.
英訳は,以下の通りです.
========================================================
時間におわれ
Chased by time...
生活におわれ
Chased by life...
ゆとりが消え
Mind is occupied....
気付かぬうちに
Mind is occupied....
風が吹く
the wind blows.
ご依頼ありがとうございます.
名詞っぽいような感じ,というご希望に沿っているかどうかわかりませんが,
なるべく少ない単語で訳してみたつもりです.
なんか違うなあ,というのであればまたその旨おっしゃって下さい.
英訳は,以下の通りです.
========================================================
時間におわれ
Chased by time...
生活におわれ
Chased by life...
ゆとりが消え
Mind is occupied....
気付かぬうちに
Mind is occupied....
風が吹く
the wind blows.
334trans ◆0dBWLMxAG.
03/08/31 12:40ID:mFnSmNoz >このスレを応援して下さっている方々へ
ども.1のtransです.いつも応援・宣伝age,保守ありがとうございます.
長いことスレタイをもっと明確なものにする必要があると考えています.
かといって,類似スレッドを新たに立てるわけにはいかないですよね.
1000レスまでは,長い道のりですが,
今後の参考にしたいので,よろしければ翻訳依頼と並行して,
このスレッドに望ましいタイトルを提案していただければ幸甚です.
ども.1のtransです.いつも応援・宣伝age,保守ありがとうございます.
長いことスレタイをもっと明確なものにする必要があると考えています.
かといって,類似スレッドを新たに立てるわけにはいかないですよね.
1000レスまでは,長い道のりですが,
今後の参考にしたいので,よろしければ翻訳依頼と並行して,
このスレッドに望ましいタイトルを提案していただければ幸甚です.
335330
03/08/31 12:57ID:??? ありがとうございます。
ばっちりです!
ばっちりです!
336trans ◆0dBWLMxAG.
03/08/31 13:10ID:mFnSmNoz >335
気に入っていただけたみたいで,ないよりです.
またなにかありましたら,よろしくお願いします.
気に入っていただけたみたいで,ないよりです.
またなにかありましたら,よろしくお願いします.
03/08/31 13:45ID:???
transさん、グジョーブ!
スレタイ考え中でつ♪
スレタイ考え中でつ♪
338330
03/08/31 20:57ID:??? えと、
ゆとりが消え
Mind is occupied....
気付かぬうちに
Mind is occupied....
がまったく同じなの今気づいたんですが
ゆとりが消えのほうは「Mind is occupied....」でいいと思うんだけど。
気づかぬうちにの方は ちがった英文はないでしょうか?
ゆとりが消え
Mind is occupied....
気付かぬうちに
Mind is occupied....
がまったく同じなの今気づいたんですが
ゆとりが消えのほうは「Mind is occupied....」でいいと思うんだけど。
気づかぬうちにの方は ちがった英文はないでしょうか?
339trans ◆0dBWLMxAG.
03/08/31 22:44ID:mFnSmNoz >338
ああっと!失礼しました.
メモ帳からコピペするときに写し間違えましたみたいです.
「気づかぬうちに」は,「Before I realize...」で.
どうでしょうか?
ああっと!失礼しました.
メモ帳からコピペするときに写し間違えましたみたいです.
「気づかぬうちに」は,「Before I realize...」で.
どうでしょうか?
340330
03/08/31 23:45ID:??? はい、OKです。
さすが単語しってるといい単語選びますね・・・
辞書片手だとやっぱうまくできなくて
頼んでよかったです。
FLASHできたら、報告させていただきます。
さすが単語しってるといい単語選びますね・・・
辞書片手だとやっぱうまくできなくて
頼んでよかったです。
FLASHできたら、報告させていただきます。
341330
03/08/31 23:51ID:??? あ、「I」を「People」にかえてもおかしくないですよね。
個人だけじゃなくて複数の人(全体)をさしたかったのですが・・・
個人だけじゃなくて複数の人(全体)をさしたかったのですが・・・
342trans ◆0dBWLMxAG.
03/09/01 03:11ID:AZEz2a6q >330
そういただけるのは,とても嬉しいことです.
複数の人をさす,ということでしたら,
もちろん「Before people realize...」でもいいですが,詩的な感じにするなら,
不特定な「Before one realizes...」というのもアリかと思います.
「one」なので単数ですけど,「誰かが」ということで,意味的には大勢をさすようになると思います.
完成したフラッシュ,楽しみにしています.
できたら,クレジットを入れてもらえると嬉しいです.
そういただけるのは,とても嬉しいことです.
複数の人をさす,ということでしたら,
もちろん「Before people realize...」でもいいですが,詩的な感じにするなら,
不特定な「Before one realizes...」というのもアリかと思います.
「one」なので単数ですけど,「誰かが」ということで,意味的には大勢をさすようになると思います.
完成したフラッシュ,楽しみにしています.
できたら,クレジットを入れてもらえると嬉しいです.
343330
03/09/01 07:34ID:??? なるほど、oneですか〜
あーそっちのほうが全然イイです。
クレジット了解しました。
あーそっちのほうが全然イイです。
クレジット了解しました。
344trans ◆0dBWLMxAG.
03/09/04 13:41ID:gF1G43Co から揚げ(空age)
募集・スレ認知のため
募集・スレ認知のため
03/09/04 14:43ID:???
transたんは、自分のサイト持ってたりしないの?
もし持ってないのなら、ここで文章を晒せない人のために、
捨てメアドとかを載せておくといいんじゃないかなーと言ってみるテ(ry
自分はフラッシュ作れないただの名無しですので、
気分を害されたら聞き流しちゃってください(;´Д`)
もし持ってないのなら、ここで文章を晒せない人のために、
捨てメアドとかを載せておくといいんじゃないかなーと言ってみるテ(ry
自分はフラッシュ作れないただの名無しですので、
気分を害されたら聞き流しちゃってください(;´Д`)
03/09/04 17:56ID:???
【職人】FLASHに使う言葉を他国語に翻訳するスレ【支援】
スレタイ案その1。
ついでに宣伝age。
スレタイ案その1。
ついでに宣伝age。
03/09/05 08:06ID:???
他国語はいらないんじゃない?
03/09/05 11:04ID:???
>>347
翻訳の意味を考えると、付けた方がいいかなと思ったんだけど…
【職人】FLASHに使う言葉を翻訳するスレ【支援】 …って事?
翻訳の意味を考えると、付けた方がいいかなと思ったんだけど…
【職人】FLASHに使う言葉を翻訳するスレ【支援】 …って事?
03/09/05 11:30ID:???
ほんやく 0 【翻訳】
(名)スル
(1)ある言語で表現されている文を、他の言語になおして表現すること。また、そのなおされた文。
と、辞書には出てるから十分かなって思っただけ
(名)スル
(1)ある言語で表現されている文を、他の言語になおして表現すること。また、そのなおされた文。
と、辞書には出てるから十分かなって思っただけ
350trans ◆0dBWLMxAG.
03/09/05 23:43ID:S7iJVgM5 >345
ども.サイトは持っていますが,翻訳とは関係ない個人のものなんですよね.
なので,アドバイスに従ってアドレスを取得しました.
> ALL
というわけで,このスレ以外にも,
以下のメールアドレスにてご依頼を受け付けます.
power_trans2003@yahoo.co.jp *悪戯メール等は,ご容赦下さい.
今後ともよろしくお願いします.
ども.サイトは持っていますが,翻訳とは関係ない個人のものなんですよね.
なので,アドバイスに従ってアドレスを取得しました.
> ALL
というわけで,このスレ以外にも,
以下のメールアドレスにてご依頼を受け付けます.
power_trans2003@yahoo.co.jp *悪戯メール等は,ご容赦下さい.
今後ともよろしくお願いします.
03/09/10 01:30ID:???
一週間に一回くらいは宣伝ageした方が良いだろうか。
ここの宣伝くらいしか協力できなくてちょいと寂しいけど。
【制作】翻訳、請け負います!【限定】
ここの宣伝くらいしか協力できなくてちょいと寂しいけど。
【制作】翻訳、請け負います!【限定】
03/09/10 01:36ID:???
なんなら紅白スレで宣伝してもらったらどう?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 事実上の減反政策を法定化へ 農水省方針 「需要に応じた生産」推進 [蚤の市★]
- フジテレビ F1地上波放送11年ぶり復活へ 26年シーズンから最大5戦 [征夷大将軍★]
- 【高知】小学校の教員採用、合格者の約6割が辞退 高知県教委、追加選考へ [七波羅探題★]
- 「OTC類似薬」保険適用見直し 「自己負担上乗せ」自民と「数千億円規模の削減」主張の維新との溝は深く [蚤の市★]
- 『M-1』決勝進出9組発表 エバース、ヤーレンズ、ヨネダ2000、ママタルト、真空ジェシカら進出 [muffin★]
- 【愛媛】松野町が“財政危機”「貯金」は枯渇状態 2027年度の予算編成に影響必至 [七波羅探題★]
- 高市ジャップ、デザイナーベビー禁止へwwww [888298477]
- 晃のデカマラに屈する千晴
- 千晴のオマンコを舐め回したい
- 千晴のおちんちんくっさ~🤮🤮🤮
- 令和日本人「スカッとするから戦争賛成」👈なぜこんな有様になったの(´・ω・`) [399259198]
- 見て覚えろ上司ってさ
