>>771の訂正と補足
うーん、主語というか、とにかく「私」が隠れてるんや! 英語圏は私!私!の文化やねんから!
日本では子供に合わせてパパは妻の事をママっていうねん、視点子供に変わったりするねん
でも英語圏ではそんなことないねんって、視点は常に自分自身やねんって

チャネルが送ってる先は「私」やねん ←chan だから受信やねん
チェネルに送ってるのは「私」やねん chan← だから送信やねん