>>864
>論理力があるかどうかは、国語のテストで判別できる

まあ母語で思考力を試すのはわからないでもないのですが、

>幾つかの文章を、ヒントから正しく並べ替えるとか、
>時系列や、原因・結果が逆になっていないかとか、
>これは何を指しているかとか、
>その時の主人公の気持ちを答えろとか
>その時の主人公の気持ちを答えろとか
>その時の主人公の気持ちを答えろとか
>その時の主人公の気持ちを答えろとか
>その時の主人公の気持ちを答えろとか
>その時の主人公の気持ちを答えろとか

そんな問題で思考力を試すのですか?あなたが思考力に乏しいことを露呈しているのではないのですか?

初等教育での問題設定は私にもよくわかりませんが、中等教育課程でなら、単に問題として適切なばかりか、教育訓練方法としても適切な手法はありますよ
それは英文和訳です。

翻訳レベルまでは求めませんが、目があり手があり内蔵があり手足があり五感があり感情・激情があり同じ食べ物を食べ同じ武器で怪我をし同じ行気にかかり同じく薬でなおり冬や夏には暑さ寒さを感じ針で刺せば血が出てくすぐったら笑う毒をもったらあっけなく死ぬるような同じ「人間」が書いたとは思えない訳文を私もよく書いたものです