【Microsoft IME】MS-IME Part15【Office IME】©2ch.net
1803になってスゲー使い難くなってる。
おせっかいが増えてそれが見当外れで余計な手間が増えたというか。 1803にしてからまたIMEがバカに戻った
アプデの影響かしらんけど打った文字のローマ字読み
(ダブルクオーテーション付き)も出てくるし 誰が使うんだよ… 友達から教えてもらったネットで稼げる情報とか
興味がある人はどうぞ
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
NFJSE win10
アイコンを左側に置きたくて通知バーだして最小化したけど
あ/Aの左側に〇で囲んだJのアイコンも出てるけど、これはMS-IMEのアイコンなのかな
こいつを消して「あ/A」だけにしたいんだけど、情報ある? 最近5chでレスしようとすると勝手に日本語入力モードに切り替わるようになった
sageといれたいのに、さげになって慌てて英数モードに切り替えてる
ブラウザは関係ないみたいだが、IMEのバグ?
5chの仕様変更? >>212
「さげ」 になっている状態でF10を押すだけじゃん
本文の入力は日本語なんだろ?英数にしてまた日本語に戻すのは二度手間だから
何の問題もないと思うが >>212
Edgeから?
Edgeはユーザー名の入力フィールドとか全角いらんところでもIME起動するよね
213の方法でどうにかなるけど Windows10の標準IMEにて(MS-office2003も入れてあるが)
多分去年はそういう事は無かったが今年の春ごろから増えたのが
日本語変換途中の文字が確定されず上書きで消える場合が稀にある
文字で説明するのが難しい現象だが
例として
「例えば変換させている途中」
って文章を書く時に自分の入力習慣だと
「たとえば」と打ってSpaceキーで「例えば」に変換
Enterキーなどで確定はしていないので「例えば」はまだ変換候補選択中のアンダーバーが付いている
続けて文字を入力「へんかん」
この時点で「例えば」は自動で確定されるアンダーバーは消える
こういう使い方で長年問題なく使えていたが
この春ごろから
「たとえば」と打ってSpaceキーで「例えば」に変換
Enterキーなどで確定はしていないので「例えば」はまだ変換候補選択中のアンダーバーが付いている
続けて文字を入力「へんかん」
こう入力すると「例えば」が「へんかん」で上書きされ消えてしまって
結果
「変換させている途中」
こういう文章になる(ことがある)
常にではなく体感的に1,2割、無意識にEnterキーで確定させる事もあるので実際はもっと多いかもだが
同じ文字変換させても消えない事もある 例えば変換させている途中
4〜5回ほど試してみました
「たとえば」を「例えば」と変換・未確定の後、「h」を打ち込んだ直後に「例えば」が確定されました。
(予測入力:オン・オフ 共に)
テスト回数としては少ないですが、今のところ私の環境では再現性はないです。 たてよこひ
何度やっても「たてよこ」と「ひ」に分解され縦横比と変換できない
似たような組み合わせの漢字も同様
欠陥MSIME たてよこひ
縦横 比と 変換は二段階。
これでは不満なの?
単語登録すれば と思うけど。 縦横+比じゃなくて一つの単語になってほしいってこと?
あとどのMSIMEだよ 「余裕」と入力したのに「よ裕」と変換された ωαγοτα...φ(^Д^ )ギャハ カーソル位置の前後の内容を参照して変換を行う
のチェックを外してるのに参照するのをやめろ
漢字に続けて「からい」を変換しようとすると
絶対に「から 意」と接続詞扱いしてイライラ キーボード入力が日に日に腐ってくんだが
予測入力とかそういう問題じゃねぇ
マジでブチギレ寸前だわ そのうち何を打っても「かゆ うま」になる
つまり腐ってるのは(略) IMEパッドの文字が左上に出てどうやっても目的の場所に書けないんですが
直し方ありませんか。 IMEパッドを表示して、希望の場所にドラッグし、閉じる。
しかる後、IMEパッドを表示してみよう。 パッドの位置は変わりましたが文字は打てないまま変化無しです。 >目的の場所に書けない
どこに書きたいの?
下記はIMEパッドの文字を選択して書いたよ。
田由?四?用冉囚界胄男冑??具毘?思異胃?冉冉 Win10 64bit pro
その案内のチェック、オンにしてもIMEパッドから書けるよ。
カーソル移動だけでウインドウがオンになるから便利。
再起動が有効かもしれないよ。 予測候補のうっかりマウス誤爆があまりに多すぎるから
使えないなこれ
切ったらまずいらしいから10文字ぐらいにしとけばいいんだろ ATOK不調でしばらく使ったがMS-IMEは使いにくい。
ATOK使うとキータッチが速くなったような気がする。
ATOKは変換候補も素直な感じ。 キーボード打鍵中にマウスで誤爆ってどういうんだよw MS-IMEは半角数字直接確定入力出来るの?
数字キーから入力しても選択候補が出る。 win10の1803にしてから時々変換時に重くなること増えたな こんびに
↓
コンビに
ひとぱぴろーまういるす
↓
人ぱぴろーまウイルス
ひらがなカタカナ変換は文字を全て選択した上で変換しないとおかしな区切りで変換されてしまう
そしてカタカナの候補は一番最後に来るという使いにくさ
「さが」等の短い文字をカタカナにする時はなぜか一番最後ではなく、途中に候補が来る事がよくある
クソIME2010 >>251
「気違い」で変換できちゃった件
「統合失調症」も変換できた
「自閉スペクトラム症」も難なく漢字変換! 今回のアップデートでも変換時に重くなったり書いてたの消えたりするの直ってねーな それRS1かRS2か忘れたけど、同じ症状あったな
原因は予測変換時の辞書アクセス 参画
▽
三角
あほ過ぎて、ほんと使い物にならないな 文脈から判断できるように文章を変換しないと学習しない。
単語だけで変換しようとしても、使い手が何に変換したいかはわからないでしょ。
単語の変換例を書いてる人は、単語を並べる作業をしてるんだろうねw
だからストレスがたまるんだと思うよ MS-IMEだって歴史あるのだから今までのユーザーの変換歴が反映されてよいはず。 >>261
学習させろ(使い込む)、変換歴を反映させろ
どちらにも同意するけど、変換歴は何かしらの不満はどこからか出てくるよ。
人それぞれ変換したい語句は違うのだから、単語のみの一つ一つの変換は結局は学習させろになるわけ。
もし仮にだけど、ビジネスで使う単語が優先的に変換されるようになったら、これじゃねー感はんぱねーよw
あと、このスレで問題なのは変な奴が定期的に湧いてくるところw
故意に変換順を偽ってレスする奴、文節をわざと変に区切ってレスする奴
過去スレまで遡ると沢山出てきます。
真に受けちゃダメですよw
258なんてクリーンインストールしたWin10で検証したけど三角が一番上にくる
参画をどこかで使ったか、いつものMS-2010君か?
ホントお前が使えないレベル ココイチの1から
↓
ココイチの1韓
なぜか辛と変換できない糞IME2010
しん
↓
辛
MSって朝鮮系だったのか? MSIME2010に連文節変換の学習機能などない
直前に変換した候補が出てくる
そういう仕様
まあ、MSIMEに限らずこちらの思うような変換をしてくれるソフトなんてない
それはいまの技術レベルでは仕方のない事
ただし、MSIMEは変換候補すらでない欠陥品
ちなみに、>>258は俺じゃない
クソMS工作員よ >>263
ここいち を変換しても ココイチ にはならないw
から を変換しても 韓 にはならないw ココイチは変換というか普通にカタカナ候補として出るだろ。
韓は宮崎・鹿児島県境の韓国岳(からくにだけ)のようにカラという読みはある。
俺のは変換候補に出て来た。 変換時にふん詰まった後全部消えちゃうのは直ったようだけど
このふん詰まるのをまず直してくれ >>266
それ壊れてるよ
辛と変換できない件、MS工作員説明しろよ
からで表示される全候補
から
韓
殻
カラ
空
〜
漢
加羅
唐
蚊ら
KARA
家ら
家等
KARA
Kara
Kara ちなみに、スマホのATOKだと「から」で「辛」と変換できる >>271
そういうことをいってんじゃねーよ
そんなことだから日本語ができねーって言われるんだよw
ココイチの1韓 に一発変換されたんだろ?
そうはならないって言ってるんだろ
基地外クレーマー 人名地名や特別用語以外の単漢字で「から」とは読まないので学習や予測変換がオフだと変換されない可能性はありそうだが。 辞書にない言葉や人名がスペースキーでカタカナ変換できないんだけどできるようにする方法ってある?
昔はできたような気がするんだけどな
例えば「まそっぷ」で変換しようと思ってもなんも候補が出てこない スペースキーじゃねえw
つーか今のMS-IMEってかなりキーバインドの融通利くから
Ctrl + Spaceとか手近の使ってないキーとかに割り当てればいいのに 期待する候補を一発で変換するならクラウドなどではなく
お前の脳内のデータに直結するしかないんだよ。 >>273
お前自分とこの機能もろくに把握してないのかよ
ここいちの1から
↓
ココイチの1韓
普通に変換できるから
MS工作員のMSIMEは特別仕様なのか(笑 まーく・ざっかーばーぐを変換すると、
マーク・雑貨ーバーグ
クソIME2010 あ、まだいたの?w
基地外はお断り
>>1
>このスレはWindows10のMicrosoft IMEについて語り合うスレです。
お前のクソIME2010はスレチですよw
日本語わかる? 頻繁にあるwin10updateMS-IMEも更新してるの?
最新のMS-IMEはどう呼ぶの? 半年ごとの機能アップデートでエンジンも辞書も更新するよ
バージョンはOS ビルドの上の番号までと基本的に同じ
RS4の今だと10.0.17134.1 いばらぎさん 茨木産
茨木さん
このくらい変換しろよ・・・ >>288
こんなとこに書いてる暇があるんだから大丈夫 変換できないって、ずっと荒らしているやつって小学生なんじゃないのか? 単語だけ打ってお前の望みの結果を出すとか
脳内スキャンでもしないと無理だろ。 荒らしてるのはMS工作員
工作する暇があったらバグを直せ >>295
負け犬チェック機能が付いてます、たぶん それ専用に特化した専門用語辞書が無いとお手上げなのは確か…。
医師や看護師では、医療用語に特化したユーザー辞書を別途に入れる。
考古学者や生物学者などは、考古学や生物学に特化した専門用語辞書を入れる。
※MS-IMEは生物学の学名は一発で変換できないため、それ専用の辞書を別途に入れる必要がある。
エヴァンゲリオンやゼルダの伝説関連をメインの人では、それ専門のユーザー辞書に仕上げる。
その対策はATOK、Google日本語入力でも同じ。 いつになったら日付のカスタマイズができるようになるんだ
「2018/08/26(日)」←この形式がほしいんだ はいせん
だけを打ち込んで変換したらどんな漢字が表示されるかは
たんなる統計上の使用頻度や運任せで選択されるのみ。
明確に候補を引き出したいなら、前後の関係から類推可能な文章で入力しましょう。 >>300
そういった説明は今まで沢山あったけど
基地外君には通じませんw 恥を忍んで質問させて下さい。
いわゆる「インライン変換」させずに、
昔の…DOS時代のFEPみたいに、画面下(でなくてもいいけど)で「システムライン変換」で
常用する事って可能でしょうか?