605 : 名前は開発中のものです。2017/01/14(土) 18:46:55.20 ID:Pp40ZpuX
steamは北米・ロシア・スペイン・ドイツ・中国が
売り上げの大半を占めていて日本は1%前後

steamで売れているのは北米で売れているだけ

606 : 名前は開発中のものです。2017/01/14(土) 19:09:05.67 ID:HdR8nbYS
英語を使うか言語そのものを排除しないと駄目やな
海外のブラウザゲームを見れば解るがアイコンを多用している
多言語に翻訳するよりアイコンで表現した方が早い
あと文章表現に頼るところの多いRPGをsteamで売るのは難しい

片道勇者でフリーダ王女が翻訳でフリーダ王妃にされたらしいが
これは日米の倫理観の違いだな
原則的に欧米では「子供への暴力行為」は児童ポルノと同義
従って少年少女のファンタジーは児童ポルノ

日本とは感性が異なるのでよくある目の大きいアニメ絵は気持ち悪い
宇宙人とか昆虫の類に見えるらしい

あとはニンジャとかアクションで出していけば売れるだろ多分