> いな | 稲川貴大(ロケット屋)/@ina11123/05/31(水) 16:32
> 北朝鮮の衛星打上げロケット「宇宙発射体」という初めて見る日本語で説明されていて不思議だった。
> 朝鮮語でLaunch Vehicleが宇宙発射体(相当)らしい。KSLVのニュースでも宇宙発射体という単語が見える。

> いな | 稲川貴大(ロケット屋)/@ina11123/05/31(水) 19:12
> 一部メディアは何基準で「宇宙発射体」と呼ぶのか不思議。
> 普通の日本語で「衛星打上げロケット」で良い。
> 現地語尊重なら「火箭」(中国語)や「ローンチビークル」(英語)や「ラケータ」(ロシア語)みたいに他のロケットも呼び名が変わりそう。

> いな | 稲川貴大(ロケット屋)/@ina11123/05/31(水) 19:12
> https://news.yahoo.co.jp/byline/obiekt/20210206-00221243
> ロケット的なものの言葉の定義は各言語でバラバラなので難しい。


そういう事じゃなくて
衛星打ち上げロケットなのか弾道ミサイルなのかわからんから、「宇宙発射体」を採用してるのでは?
純真無垢な民間ロケット屋さんにはピンと来ないのかな