ブリテンの兵器はキモイ 第76波
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
前スレ
ブリテンの兵器はキモイ 第75波
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/army/1518251700/
ブリテン流兵器デザイン
・合理的に考えて基本形をまとめる
・設計の最終段階で、大事なものを入れ忘れたのに気づく
・とりあえず空いてるスペースに詰め込んじゃえ!
UK4国の役割分担
イングランド=嫌がらせ担当(特にフランスに対して)
スコットランド=嫌がらせ担当(主にイングランドに対して)
ウェールズ=天然ボケ担当
アイルランド=ジョークネタ生産担当
1日目
神は天と地と海と陸と夜と昼と動植物とドーバー海峡を作り、海峡を挟んだ島側をイギリスとした
2日目
神は焼く・煮る・蒸す・揚げる・茹でるという手法を作り、イギリスではそれらに5倍の時間をかけるようにした
3日目
神はイタリアで小麦からパスタを作った その出来を見た神は満足し、缶詰にしてイギリスに与えた
4日目
神は内臓の料理を作った ドイツではレバーソーセージができ、イギリスではハギスとなった
5日目
神が「島にウナギあれ」と言うと日本には蒲焼が、イギリスにはイールパイが生まれた
6日目
神はイギリス人とそうでない者を分け、イギリス人だけを特別にイギリスの食事に耐えられるようにした
7日目
神は水がまずいのでジンを飲んで寝た >>626
御兄弟は仲良くして頂きたいものですな・・・・・・ マリファナ吸うと妙に腹が減る現象
ttps://m.imgur.com/gallery/1d1p9xG
マンチーズと言います 今更なんでアレでナニですが、こちらが本スレですか? >>626
栗の木カフェで仲直りだ
今ならクローブのシロップとサッカリンをサービスでトッピングしてくるぞ >>631
チェス盤と詰問題の出ているページに折り目を付けたタイムズ紙のサービスもあるのですね?
生い茂る栗の木の下で 俺はお前を売り お前は俺を売った―― http://www.afpbb.com/articles/-/3176273?cx_module=latest_top
旧植民地出身の女性とのお付き合いはリスキーですな
しかしオランダの男性が南アフリカの女性と揉めて、なぜ我が国で安楽死を希望されるのしょうか? 224 名前:名無し三等兵 [sage] :2018/05/28(月) 20:20:56.42 ID:uKjeF97e
欧州リーダーは欧州企業と核合意のピンチを救えるか
ttps://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2018/05/post-10255.php 英語はこれからも世界の「共通語」でいられるのか
http://www.bbc.com/japanese/features-and-analysis-44220537
>>多くの人が英語を第1外国語や第2外国語として使っているため、「標準」の英語と
>>それぞれの地域の言葉が混ざったハイブリッド型の英語が広がりつつある。
諸卿は山羊やマンホールの蓋とさえも睦言を交わせるというのに、世界は遅れておりますな。 マジレスいたしますが知り合いのアフリカ人が「ククンバは美容にいい、日本でも売ってるか」と言いだし、
なんじゃそりゃ? アフリカの食い物か?? と思ったら
「緑色で細長い野菜」と言われましたな。
3秒考えてから「ひょっとしてキューカンバー?」って聞き返したら「そうそう、ククンバ」と真顔で言われましたな >>639
よくそこでキューカンバーが出てきましたな
わかる気がしませんぞ 緑色で細長くていぼいぼでサンドイッチやサラダにする・・・と言われたのです
「サンドイッチ」の一言でわかりましたぞ
決してその、イボイボの具合がどうとかではなく・・・ >>641
素晴らしい。卿はキューカンバーとも意思の疎通ができるのですな? >>638
つまり、極東の島国に伝わるルー語は、彼の地の次世代標準って事ですな。 書き言葉なら日本語と漢語は互換性があるから
日本語教育を延長するだけだろう
今のショッパイ英語教育よりはマシじゃないの?
例)
中華人民共和国共産党幹部
革命思想
中国語は「中華」だけで、他は「日本的起源漢語」らしいが
この用語を借用するのは何かの嫌味だろうか
主な軍隊用語も階級の「佐」→「校」以外は借用かな >>646
そら共産主義関係の文書がみんな日本語訳からの重訳だからな
日本起源以外の語彙があったらそっちがおかしい 明治時代に西洋医学を日本から導入した支那
漢字そのものは支那発生だが
意味や読みは和式を今も継続!
漢字はいいねその思想がいい
読みは適当好きにすればいいが
意味は絶対弄ってはならぬ!だし
常用は日本だけに
ひらがなカタカナも美味しかった
漢字は全部漢字だけw
英文とかの綴り覚えも大変そうだが
漢字も大変そうだ!! 「共産党幹部」もビックリの「文化侵略」的新漢語
現充: リア充
宅・宅男: オタク
の: 〜の (之の当て字)
工口: エロ (文字は工作の工とクチ)
変態紳士; 変態紳士のそのままの意味(・・・・ハイ落ち) >>651
「〜の」は中国語の「〜的」の代わりに使う、という話を聞いた。
台湾旅行の時に見た「茶の魔手」というティースタンドのチェーンを思い出す。 >>639
そこまで行かなくとも、小官が所用で米国南部に行った時にも訛りには苦労しましたぞ >>655
R. オーストラリアとR. NZは島嶼地域向けにピジン英語の放送をやってたが、
今でもやってるかな? いつだったか、会議でロシア人のおばちゃんがスピーチを始めまして、
ロシア語わかんねーなー、と思って数分聞いてから英語だと気付きました
あとカエル食いは英語のつもりで案内所を「あんふぉるましょん」て言うのヤメろ インド人と話してて、「日本人もウィズローブで結婚するのか?」と聞かれてよくよく聞いたらwith loveでしたよ。インドは今でもお見合いがおおいんだって。 インドパキスタンフィリピン韓国とか英語しゃべれる人が多い所の英語が独自進化しちゃってネイティブに理解できない英語になってきてるらしい
日本人の英語きれいだよねってエゲレス人に褒められてつい苦笑いしちゃう苦手だからだよ 苦手ではないはずだけど、みょーに早口で訛りある英語聞かされると流石にしんどいわ それは嘘だ
英語が通じない米語だし
日本の語学学校よりフィリピン語学留学!
半年も缶詰の方が上達する!! 二軒隣のフィリピン人がリチャルド・ギエールのファンだった。
フィリピンのスターなんだと思って「ほうほう」って聞いてたら「絶対知ってるよー、プリティウーマンだよー」って言われた。
リチャード・ギアのことだった。 池田満寿夫がアメリカ人に「お前はパイキャッソーをどう評価するか?」と絡まれて往生したとエッセーに書いてたな。 そもそも英語自体何言ってるか
聞き取れないしw
先日のアフリカ エチオピアで活躍する
スウェーデン外科医の英語が相当訛ってて
日本人並やあと思ったもんだ結構端折ってたし
カナダのケベック英語が好きだあ
仏語も一緒に習え
それと米南部の仏系の英語
タヒチやニューカレドニアやベトナムの
仏語が好きだあ
つか西の仏語に東の北京語いうてな >>659
アメリカとかイギリスの植民地だったところはまだマシ
フランスの植民地だったところの英語は
仏語的な発音混じりの英語になるからさらに混沌としてる 確かにマダガスカル人の英語はフランス語なまりでしたな
それに比べ、ナイジェリアでは今も「ジャガイモを切って揚げたもの」をちゃんとチップスと呼び、
そして朝はちゃんとミルクティーです
朝食はトースト、卵、ソーセージくらいに簡略化されておりましたが、
ちゃんと「卵はフライドかスクランブルかオムレットか」と聞いてくれましたぞ ボイルドフライドスライスソテーエッグにしよう(阿漕 アフリカにはスペイン語圏は僅かだが南米中米いうか
北米でも公用語だろ!
ブラジルも大卒だと英語スペイン語が通じる
それに比べドイツは周辺と方言的に普及だが
イタリア日本に至ってはw
その代わり工業製品が席巻したが
またイタリアが震源で大騒ぎに!!
今日の日経美味しゅうございますた!()
つか自動翻訳機まだかよ エジンバラで2階建てオープントップ観光バスに乗りましたが、
イヤホンで流れる案内アナウンスは全く英語に聞こえません
でしたぞ。
去年旧流刑地に旅行中、旧植民地のラスベガスで乱射事件が
発生し、TVニュースを見ていたらやたらとto die、to dieと
アナウンサーが連呼しておりまして。
一体なんで死にに行ってるのかと思ったら、todayでして。いやぁ、
我国ではBBCのアナウンサーの英語がRPのお手本と言われるのに
対し、旧流刑地は酷いものですな。 こういう英語を話すやつはナチのスパイだ!
・thの発音がうまくできない
・sの音がどうしても濁ってしまう
・語順が微妙におかしいことがある 逆だ
そこを完璧に直される
絶対間違えないが
急にドイツ語で話し掛けられると
つい反応して仕舞う
そこを狙っている
双方な ナチスのスパイなら先程捕らえましたよ
イリノイ州の首都を尋ねたら、スプリングフィールドなんて答えやがって
あの団子っ鼻眼鏡のナチス野郎は! 米南部のスタバで注文しない黒人客2人を通報
警察が逮捕
この対応に批判殺到 米スタバの多くで閉店
従業員に思想教育処分に! >>676
イリノイの首都はシカゴだろ
カポネも泣いてるよ
そんな簡単な問題にも答えられないような工作員を送り込むなんて、ナチも焼きがまわったな
何だよ、スプリング何とかって
思わず手元のライフルを見たってか?
じゃ、我が国の首都はエンフィールドだなw ソーセジー、SPAM、ベーコン、エッグSPAM、SPAM、SPAM、豆、SPAMならあるわ!》(°Д°) 愛子様 夏休みに英国イートン校のサマースクールへ
お綺麗になられていた愛子様 日本人と英語での会話が弾むようならドイツのスパイですぞ
なんでドイツ人の英語はあんなにわかりやすいのか ドイツ人はよく英語を話すが
イタリア人はほんと苦手
今はいくらか改善かな そりゃ日本やドイツはGIからチョコレートやガムを貰うために一生懸命覚えたからさ
イタリア?味覚の貧しい国にでも占領されてたんじゃないですか 日本と一緒で大卒でも英語が苦手が多い
イ・ターリア!! シェフが英国人でなければ、グアンチャーレやベーコンの代わりにSPAMを使ってカルボナーラを作っても美味しくなりますかな? >>689
シェフが英国人でなければ、カブボナーラを作るなら忘れずにグアンチャーレやベーコンを用意するでしょうし、
そうでなくてもわざわざSPAMを持ち出しはせんでしょう
ああ、ポーク卵とゴーヤーチャンプルーは別ですぞ >>671
カナダ人に同じ英語圏でも訛りはどう違うのって質問したら、オーストラリア訛りが分かりにくいって言ってた。
まさにそれ。トゥデイをトゥダイって言うから、?ってなったらしい。
彼曰くイギリス英語を習いたいって言ってた。 グッダイ
NZが質素でいい
アイルランドも当然訛りがつおく
聞き取れないと英国に居た人が言ってた へー
英語でもズーズー弁とか関西弁とか、そういうような地域ごとの印象ってあるんですね。 ボストン訛りはぜんぜん聞き取れない。あれは困った。 オーストラリアのSF作家の通訳を東北弁でやったった、おまいら(SF作家仲間)ちったあ翻訳者の苦労も判りやがれっての、とか矢野徹が昔かいてたな。 オードリー・ヘップバーンの『マイ フェア レディ』の中で、
コックニー訛りを矯正するのに
"The rain in Spain stays mainly in the plain"
(スペインの雨は主に平野に降る)
を何度も練習するシーンがありますな。
やはり流刑地に送られる囚人には下町生まれの平民が多かったのでしょうかね?
そういえばMy Fair Lady(マイ・フェア・レディ)のタイトルは、ロンドンの高級住宅地
Mayfair(メイフェア)をコックニー訛りでもじった、と聞いたことがありますな。 >>698
ヘップバーンて何語読み?
ヘボンじゃないの? 文字と発音は全く一致しないから
ましてそれを日本語に外来語として表記するんだし無理が
昔は標準語だったが
最近は共通語に
井上ひさしの戯曲がいい >>699
ギョエテとは 俺のことかと ゲーテ云い >>698
あそこでは、エイがアイになってしまう、アイがオイになってしまう、
語頭のhが抜け落ちたり妙なところでhを付けてしまうというのを直されてたかと アメリカ人が「バックのトランペットでバッハを吹く」と言ってて面白かった。一応区別しようという気はあるんだな。 植民地人の知り合いが「レッド・ザッパランは最高だ! なにザッパランを知らない? ウソだろ?
は? ツェッペリン? なんだそりゃ」と言ってたことが ついさっきジョン・ボーナムの故郷に銅像が建立されたとの記事を読んだばかりだ 昔 野田秀樹 と 桐島かれん(ネイチブ) が
現地でそういうのを試す番組があったが
全くネイチブと遜色なかった! 昔、サンフランシスコに行くという人が、知り合いから
「『揚げ豆腐』と言えば路面電車から降りられる」
と言われてましたな。 ロシアの「おはようございます」は、元気よく「丼ウドン!」 そういや若いころ、ヘッケラーアンド「コック」だか「コッホ」だかで迷ったことがありましてな
今?気にならなくなりました。M4屋は他にもあります。ローラーロッキングディレイドブローバックを捨てたH&Kにどれだけの存在意義があるのでしょう? 英国人は英語以外外国語が話せるのだろうか?
米国人はスペイン語が割とネイチブ
欧州の鬱陶しさを嘆く若い米国女子と
英国から来た淑女の老女に散々説教される
ドイツ人男の映画を以前観たような
陽気なイタリア女子と堅苦しいオーストリア男子の
恋愛ものも面白かった!
ビートルズもドイツで巡業をした
当然ドイツ語でな売れる前に 前に東欧某国に行った時、一般にはロシア語がある程度わかる人があり、ご老体では
ドイツ語が多少はできるというので、歴史が重層的に重なっているんだなと
思ったことがありますな。 日本語もそうだった
最近は減ったが
しかし若年の日本語熱は熱かった!!
第二外国語で日本語も
さっきの今井美樹は面白かったが
娘は英国を今でも嫌っているらしいw >>714
次にL85の欠陥が見つかった時、改修してくれる会社が無かったら
困るじゃないですか! ttps://m.imgur.com/gallery/AEjGWef >>718
>>次にL85の欠陥
着剣しての使用に耐えるなら問題ありますまい。
着剣不可な欠陥が見つかれば、兵器区分を槍から警棒に格下げすればよろしい。 はたしてBMWはベーエムべーなのかビーエムダブリューなのか フォルクスワーゲン・ヴィークル ・・・ V独語読み、W英語読み、V英語読み。
独英が逆だとボロクソ・バーゲン車(笑い)
ダッツン・・・脱兎さん?
マズダ・・・不味いのか マツダは電球の古い商標なんで
昨日100均で15wの棒蛍光灯を買った
糞ダイソーだったが
別な店には日立のが並んでいた(´・ω・`)
独仏語は綴りから読むのは大変だが
スペイン語は日本人向き発音も似ている
イタリア語も近かった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています