>>424
中国も日本と同じでなろう系が幅を利かせてる上に、
あっちの商業出版は文字数で原稿料が決まるらしくて
心情描写とかで水増ししまくってて、分量の割に中身が
なくて話も全然進まないらしい。
アニメ化するとモノローグで延々語らすとかしない限り
心情描写なんて一瞬で終わっちゃうからダイジェスト状態に
なって、原作読んでない視聴者は置いてけぼりになるとか。
結果原作読んでる中国人は楽しめてるけど、他国の視聴者には
さっぱりというパターンになってる。