>>221
(前略)
EU版はドイツを拠点に北欧、英国、スペイン、オランダ、スイスなどで広く売られている。
工場はハンガリー。チキンスープが基本なので、ニワトリをイラストにしたマークがパッケージに入っている。
米国版もチキンスープなので、簡略化したニワトリのイラストが容器を包む紙製の資材に印刷されている。どちらも食べやすさを考えて、
麺が短いのが特徴だ。 米国ではスプーンですくっても食べられるように、麺を数センチの長さに切った商品も販売されている。
メキシコ版はチリが利いた風味。 地理的に近いせいか、容器やパッケージのデザインは米国版と似ている。
ブラジル版は地鶏をベースにした塩味のスープ。 インド版は複数の香辛料を組み合わせたマサラ(カレー)味。
タイ版はハーブ類の微妙なバランスが特徴の酸味、辛みの利いたトムヤム味。 生産ラインや流通システムなどの影響もあるせいだろうか、
EU版、ブラジル版、インド版、タイ版の容器は光沢のある硬めの材質を使っている。
タイ版では食べ応えを重視して、麺はやや長めにしているという。
インドネシア版はスパイスの利いたチキン味が基本。 イスラム教徒が多いため、豚由来の原料は使っていない。
これに対して、シンガポール版、フィリピン版、香港版、上海版は魚介のうまみが利いたシーフード味が基本。
日本の「シーフードヌードル」に似た白濁のスープで、イカ、カニ風味のかまぼこなどの具材が入っている。
香港、上海(広東も含む)では「合味道」(ハップメイドーと発音)という統一ブランドで展開しているが、パッケージには「CUP NOODLES
(カップヌードルズ)」と英語も表記されている。 「80后」(1980年代生まれ)や「90后」(90年代生まれ)と呼ばれる若者層に受けているそうだ。
https://style.nikkei.com/article/DGXBZO57431050X10C13A7000000?channel=DF280120166607&page=4
北米や中南米だとチリトマト味とかはメインっぽい。 それに日本仕様と同じ味にしているケースは殆ど無いらしいから、やはりカレー味を
食いたければ日本食品専門店にオーダーするか、日本で買ってお土産にするしかなさそう。
探検
民○党類ですが金髪美少女です
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
272名無し三等兵 (スフッ Sdbf-3p/J)
2018/09/28(金) 13:12:22.90ID:kUkoLnTOd■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- NVIDIA幹部「日本、もうロボット大国ではない」 AIで一変 [少考さん★]
- 【速報】 山上徹也被告が謝罪 「何の恨みもありません。非常に申し訳ないことをした」 [お断り★]
- 青切符導入を前に取り締まりが厳格化 自転車の違反でクルマの免停が急増中 [七波羅探題★]
- 芸人・永野が断言 令和が「1」なら昭和は「100楽しかった」「夢いっぱいだった」★2 [muffin★]
- 「Fラン大卒より高卒」企業人事部が断言する🧐"定着率"と"成長力"の明確な差 [パンナ・コッタ★]
- 高市首相「日中共同声明の通りで一切変更ない」政府の台湾への基本的立場について問われ参院本会議で答弁 ★4 [ぐれ★]
- 【実況】博衣こよりのえちえちMIMESIS🏴‍☠🐏🎪🧪★2
- 【悲報】高市政権、国家情報局を来年度にも発足へ [834922174]
- 天音かなたそ😇🪽の思い出を語ろう🏡
- 【高市朗報】山上ついに謝罪!「何の恨みもありません。非常に申し訳ないことをした」 [686538148]
- 「ごめんね処女じゃなくて」👈誰の声で再生された? [977261419]
- 【悲報】NVIDIA幹部「日本はもうロボット大国じゃないよw」来日した幹部に現実を突きつけられた模様 [673057929]
