米ドラマで「ナガサキする」 “破壊する”の意味で使用 原爆に着想、俗語表現か
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00010000-nishinpc-soci
米国で大ヒットし、日本でもNHKで放映されている連続ドラマ「THIS IS US(ディス・イズ・アス)」で、
「Nagasaki」という単語が「破壊する」「つぶす」という意味の動詞として使われている。
原爆の壊滅的な威力を踏まえ、完膚なきまでにたたきつぶすという意味合いで用いたとみられる。
日本語版製作関係者によると「ナガサキする」という動詞としての用法は、
過去の欧米作品には見当たらず「ショックを受けた」といった声が上がっている。
作品は誕生日が同じ36歳の男女3人と両親を中心に描く連続ドラマ。
米NBCテレビが放映し、テレビ界最高の栄誉とされるエミー賞の主演男優賞も受賞、続編の製作が続いている。
「Nagasaki」がせりふに使われたのはドラマのシーズン1(計18話)第2話「ビッグ・スリー」。
主要人物の一人、俳優ケビンがコメディードラマで道化役を続けるのに嫌気が差し降板を決意、
テレビ局の代表と会話する場面だ。ケビンに対し代表は言う。
一般的な辞書には記載がなく
「If you do,I'll be forced to Nagasaki your life and career.(もし降りるなら、君のキャリアを徹底的につぶすしかない)」
さらに、かつて人気だった別の俳優の名前を挙げ、自分に逆らった俳優の末路を思い知らせようとする。
「I Nagasak'd him.(私がつぶした)」
(日本語訳はDVD吹き替え版、英語は英語字幕より)
日本市場向けに作品の字幕・吹き替え製作を担当した東北新社(東京)によると
「Nagasaki」という単語が動詞に使われたケースは「確認できる範囲では、過去に事例はない」といい
「このような使い方をされていることに驚いた」と話した。
-------------
ドイツ人が「アウシュビッツするぞ!」と言ってるようなもんだろ?
探検
民○党類ですがあれで上澄みです
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
847名無し三等兵 (ワッチョイ 762c-E3do)
2019/08/09(金) 10:24:32.06ID:zWlz2L+V0■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 高市内閣の若い世代の支持率は92.4% FNN世論調査★2 [♪♪♪★]
- 【サッカー】日本代表の南野拓実は左膝前十字靱帯断裂の重傷 全治は明らかにされず フランス杯で負傷 所属先のモナコが発表 [久太郎★]
- H3ロケット8号機打ち上げ失敗、衛星軌道投入できず ★7 [少考さん★]
- 【兵庫】「女性を妊娠させる権利と30万ドル渡す」にだまされ暗号資産50万円相当詐欺被害 西宮市の男性会社員(50) [ぐれ★]
- 【MLB】村上宗隆の『小型契約』は吉田正尚の影響か 市場が思いのほか停滞 「NPB打者に懐疑的。吉田が高すぎた」 [冬月記者★]
- 日本の労働生産性28位に後退、先進7か国で最下位…デフレやコロナ禍で経済の低成長続く [ぐれ★]
- 駅弁業界ヤバイ「な・ん・で・買ってくれないのぉおおおおおお!」 [592058334]
- 今からカップラーメンとマヨネーズご飯食べようとしてるの止めてくれ
- 🏡
- 生還者語る。サウナ脱出必勝法、やっぱこれだった [728791131]
- どこで壊れたの?日本 [452836546]
- ゲイだけどいろんな男と付き合ってきた…その中で一番別れが悲しかった男は
