民○党類ですがあれで上澄みです

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2019/08/08(木) 18:22:15.08ID:U4ZEA2Xja
!extend:on:vvvvv:1000:512
!extend:on:vvvvv:1000:512
ならばこの世界に救いはない(σ゚∀゚)σエークセレント!

マワッテナイ=スシと前スレ
民○党類ですが浅間山噴火です
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/army/1565187606/

ですがスレ避難所 その352
https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/sports/36360/1564304809/
ですがスレゲーム総合スレ44
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/sports/36360/1558839610/
オフ会情報等連絡スレその2
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/sports/36360/1420889893/
過去ログ
http://wiki.livedoor.jp/force_army_2ch/
スレまとめ
http://wikiwiki.jp/yusuki/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvv:1000:512:: EXT was configured
2019/08/09(金) 10:24:32.06ID:zWlz2L+V0
米ドラマで「ナガサキする」 “破壊する”の意味で使用 原爆に着想、俗語表現か
 https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00010000-nishinpc-soci
 米国で大ヒットし、日本でもNHKで放映されている連続ドラマ「THIS IS US(ディス・イズ・アス)」で、
「Nagasaki」という単語が「破壊する」「つぶす」という意味の動詞として使われている。
原爆の壊滅的な威力を踏まえ、完膚なきまでにたたきつぶすという意味合いで用いたとみられる。
日本語版製作関係者によると「ナガサキする」という動詞としての用法は、
過去の欧米作品には見当たらず「ショックを受けた」といった声が上がっている。

 作品は誕生日が同じ36歳の男女3人と両親を中心に描く連続ドラマ。
米NBCテレビが放映し、テレビ界最高の栄誉とされるエミー賞の主演男優賞も受賞、続編の製作が続いている。

 「Nagasaki」がせりふに使われたのはドラマのシーズン1(計18話)第2話「ビッグ・スリー」。
主要人物の一人、俳優ケビンがコメディードラマで道化役を続けるのに嫌気が差し降板を決意、
テレビ局の代表と会話する場面だ。ケビンに対し代表は言う。

一般的な辞書には記載がなく

 「If you do,I'll be forced to Nagasaki your life and career.(もし降りるなら、君のキャリアを徹底的につぶすしかない)」

 さらに、かつて人気だった別の俳優の名前を挙げ、自分に逆らった俳優の末路を思い知らせようとする。

 「I Nagasak'd him.(私がつぶした)」

 (日本語訳はDVD吹き替え版、英語は英語字幕より)

 日本市場向けに作品の字幕・吹き替え製作を担当した東北新社(東京)によると
「Nagasaki」という単語が動詞に使われたケースは「確認できる範囲では、過去に事例はない」といい
「このような使い方をされていることに驚いた」と話した。
-------------
ドイツ人が「アウシュビッツするぞ!」と言ってるようなもんだろ?
2019/08/09(金) 10:26:55.69ID:9tbTuLE/0
>>847
アメリカのドラマなんだからワールドトレードセンターすると言えばいいじゃん
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況