@The key factor in the Arizona
Aappears to have been
Ba small magazine holding the black powder charges for her turret catapult.

中学英語で言うと、この文は上記の構成になっている
SVC

その前に解説すると、この前段として
WW2では計画時には想定外の艦艇へのダメージあった、壮大な例としてPOWの推進軸被雷と大鳳の気化ガソリン爆発があったとフリードマンは言っていて、
これに続けて上記英文がある

@主語
アリゾナの場合、主たる要素は

A動詞
以下のBのように思われる

B補語
砲塔カタパルト用の黒色火薬を保管していた小さな火薬庫

appearという推定は、黒色火薬庫がカタパルト用かどうかではなく、
黒色火薬庫がPOWや大鳳のような想定外ダメージの原因になったかもしれないということを推定している
黒色火薬庫が砲塔カタパルト用である事は既定事実とした表記

こういう基本的な英文解釈を書き連ねる忍耐はないので、ROMに戻る
目に余る間違いに気付いたら、また指摘するかもしれないが、単なる時間の無駄