日経の記事は中身を読むと矛盾してます
記事には米国とは共同開発で英国企業は技術提供のみと書かれています
日経記事をそのまま解釈すると英国企業は技術協力という形で関与することになり
アメリカとの共同開発というのは見出しと記事内容が一致しません
記事の中身を素直に解釈すれば米国も英国も関与するということになります
つまり記者自体が共同開発という定義を曖昧なまま使用して
見出しと記事内容が一致しないという不思議な用語使用だとしか言い様がない
おそらく見出しによる印象操作を意図したものでしゅう
事実を正確に伝えたという点ではJaneのほうが良質の記事と言えます
【XF9-1】F-3を語るスレ146【推力15トン以上】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
495名無し三等兵 (オッペケ Sr49-zAN6 [126.179.9.139])
2020/03/15(日) 13:20:41.17ID:r2a3u9nTr■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 【速報】政府、与党がNISA未成年解禁を検討 ★2 [蚤の市★]
- 【TV】ファン5万人がガチで投票! プロ野球総選挙、栄えある1位は [牛丼★]
- 【*彡】巨人・坂本勇人 『流れ星に何を願うか』の質問に「結婚相手」と即答、結婚願望告白 女性ファンから歓声と悲鳴 [鉄チーズ烏★]
- へずまりゅう氏が言葉失う 街中で女性から「息子はあなたみたいな人間に育たぬよう教育しています」 [jinjin★]
- 【おこめ】ベトナムから密輸のコメを「国産」と偽り販売容疑、ベトナム人ら2人追送検…300トン売って1億3000万円稼いだか 大阪 ★2 [ぐれ★]
- 「まだ朝7時に通勤してるんですか?」人気VTuberが語った“働き方への提言”に議論沸騰 [夜のけいちゃん★]
