根っからの提督としては
「パスタの国」「紅茶の国」という表現に慣れているせいか
「寿司の国」にあまり差別感は持たないのが正直なところ

例えば「鰹だしの国(欧米人には意外と苦手な人多い)」だったら
差別意図丸出しだとは思うが