>>344
ロシア軍がそう呼ぶというより、日本で各国の軍事用語を訳した時にストレルコーヴイを「狙撃兵」としたのがそのまま使われてる。
原語の意味合いとすれば射手とか銃兵ぐらいの意味しかないらしい。