Today, Thursday, Russian soldiers will attack with the intention of killing everyone in the steel mill. Of course, we will pay close attention to the civilians in the process.
However, an unexpected accident may happen. The Russian soldiers might rush in and slaughter the civilians without capturing them.
That would be unfortunate, but we are on an important mission. In the meantime, we must ensure the safety of the innocent civilians who have been evacuated.
The safety of the innocent civilians who are being evacuated is more important than our own personal safety, and we have the honor to carry out this glorious mission.
We will carry out this glorious mission to protect civilians.

Glory be to Ukraine.

本日木曜日、ロシア兵が製鉄所の全員を殺すつもりで攻めてきます。もちろん、その際、民間人には細心の注意を払います。
しかし、思わぬアクシデントが起こるかもしれない。ロシア兵が突進してきて、市民を捕らえられずに虐殺するかもしれない。
それは残念なことだが、われわれは重要な任務についている。その間に、避難している罪のない一般市民の安全を確保しなければならない。
避難している罪のない民間人の安全は、私たち個人の安全よりも重要であり、私たちはこの輝かしい使命を遂行する名誉を持っているのです。
私たちは、民間人を守るために、この栄光ある使命を遂行します。

ウクライナに栄光あれ。