句読点がちゃんと使えないのって韓国人に顕著な特徴ですけどね。
ちなみに韓国語に句読点が整備されていない訳ではなく、
韓国語の句読点は縦書きでは日本語と、横書きでは英語といっしょである。
このため縦書き用のセミコロンとして読点が二つ横並びになったものも制定されているが
まず見ることはない。
なんだか知らないが韓国人は句読点を打つのがめちゃめちゃ嫌いで、
いちいち点丸が打ってある日本文にも歪んだコンプレックスがあるらしいぞw