>>225
最初の作者の心情描写が長くてぐだぐだした感じで一番読みづらいとこだから抜かすか後で読んでかするといいよ
あとは基本数ページずつの語り口調の体験記だからサクサク読めるし少しずつ読めて対訳本のわずらわしさは感じなかった