https://pbs.twimg.com/media/FvZ09VAacAEiF0d.jpg

@YasashiiTaiwan
台湾産パイナップルを買ってきた。台湾出身だから台湾産のパイナップルでは驚かないよと言っていた妻だが、「台南市関廟区」というラベルを発見すると「台湾で一番おいしいパイナップルだよ!」と大興奮。「自殺!自殺!」と切るのを催促されたので、今から切ります。
https://twitter.com/yasashiitaiwan/status/1654103629954183168

@YasashiiTaiwan
台湾の中国語(台湾華語)でパイナップルを自分で切ることが自殺と知ってから、パイナップルを買って変えると妻に「自殺する?早く、自殺してよ。」と台湾華語で言われてとても不穏です😅

@YasashiiTaiwan
台湾の中国語(台湾華語)で自殺が「自分でカット」、他殺が「他人(主に店の人)にカットしてもらう」という意味です。
台湾語ではパイナップルをカットすることを「殺す」という表現するため、台湾華語もそれに影響されて自殺、他殺という表現がおふざけで使われるそうです。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)