>>980
US-2の後継でもなんでもない調査用の機体を引っ張り出して、これが代わりの機体だ!!格落ちだ!!日本はダメだ!!とか笑わせたいならもっとマシなことを言えと

自分で言ってることの矛盾点に気づいてる?
救助目的の機体だなんて書いてないと言っておきながら、US-2のかわりでもなんでもない機体を「かわりの機体」と言ってるけど日本語わかってる?
「救難飛行艇」のUS-2の「代わり」と書くってことは、その機体は救助用って書いてるも同義なんだけど