>>483
定訳が存在しないロシアの寒村なんて機械翻訳で出てきた合ってるかわからん訳を使わざるを得ないから仕方ないでしょ
ニューヨークもロシア読みでニウヨーク論があったけど改名由来が米国との親善の為なので結局ニューヨークが正しかったし、我々ヤポンスキーはどうせパリャニツァすら正しく発音できん