F-47に決まったボーイングの反応です

“Boeing, shocked at actually winning the contract hasn’t figured out
what the rest of the aircraft looks like yet”

この文章をAIに分析してもらいました




この英語文の和訳は次のようになります:
「ボーイング社は契約を実際に獲得したことに驚き、
 航空機の残りのデザインがどのようになるかまだ決めていない。」

ボーイングがショックを受けている理由は、文脈から推測すると、
契約を獲得できると思っていなかったため、実際に受注したことに驚いているということではないでしょうか。
そのため、まだ航空機全体の設計について具体的な計画を立てていない様子が示されています。