>>790
ごめん、同じようなことじゃなくて斜め解釈だったわ。
「由らしむべし知らしむべからず」の誤解釈である「民に知らせるな」を批判して、「為政者は民の信用を得るようにするべき」という意味だと主張してた。
もちろん、この解釈も間違ってるけどな。

「由らしむべし知らしむべからず」とは「民を権力で従わせることはできるけど、民にその道理を理解させることは難しい」という孔子の愚痴だったという話。