国際的アニメ日常はストライクウィッチーズのコメント訳したときに
キャラの名前の呼ばれ方無視した適当な翻訳して指摘されて直してるんだよな
完全捏造なら呼称は調べて書くだろうし何かしら元になるものはあると思う