ホームページ http://ja.dvdfab.cn/
Passkey for DVD http://ja.dvdfab.cn/passkey-for-dvd.htm
Passkey for ブルーレイ http://ja.dvdfab.cn/passkey-for-blu-ray.htm
DVDfab Passkey 14
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/cdr/1511801293/
探検
DVDfab Passkey 15
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1名無しさん◎書き込み中
2018/04/10(火) 18:18:55.882名無しさん◎書き込み中
2018/04/10(火) 19:37:49.60ID:9TA6Kcpq 鯖落ち乙!
2018/04/10(火) 19:56:43.04ID:FFBbrYIm
)((()()))(()())()(()(((()())())))))())())()()())(()())()(((((()))(()()(((
(((((()))(()(()))))(()))(((()(()(())((())()))()(())(((()()))(())))(())))(
)())(()())()()())()((())(((()))()())((()(((())))(()(((())))())))(()((())(
(())(())))()()))((()((()((()))()()((()()()))))))))((((((()(()()()))()((()
))()))())))))(()())(((((((()())(())))((()(())(()())))(()())((()(())(()(((
)(()((()))()()())()(())()())()())()())()))(()(()(()()(())((((()))(()))(((
))((()(()((((((((()))(()())(())(()))()))))(()()(()))))(()()))))(((()())((
))()())(())((((((()))()()))(()((())()(((()()(()))()()))()))))((((()()()()
))()(()))(()())))(()()))(()))(()(((()()))(((())((())()((()())())(((()(())
()(()))())()((())))())()))))(()))()())())(((((()(())(((()(((((((()))))()(
())))(()))())()()()()()))))()(((()((()())()))((()))((((())(()(()(())((()(
)(())())(()())()((())())(((())((()))))(()()())())((())()((()()()(()))()((
))))((())()(((((()())))())(()()(())(()((()())))())()(((()))()((()))(((())
))(((()))())(())()()(()))()(((()))))(())()(((((()()))))(()))()(()(((()()(
))))())((()((((())()())((())()((()))(()))((())(())(()(())(((()())())(()))
(()))((()(()))((())))((()(()))()()())())))))((())))(()(())((()))()(((((((
()()(()((()()))))(((()())()(()())))()()))()((()((()())))((()(()((()(())))
(()(())())(((()(())()((((())())())))(())))(()))())))((((()((()((()())()))
()())()(())(())())()())())()()(()(())))((())))))(()(((()(()(()))()((()(((
))((())()()()(()((()())))(())(())())))((()())))()()())(((((()))()())(((((
))()()((())(())((()()((())(()))((())(()))()()()(((((()))()()()))()))))(((
((()))((()(((()(()))))))(()))))()())(((((())()((())())))(()))(())(())((((
()((()(((())()()(((()(()()()((((()((()())))))(()))())()(()())))()()))))()
))(((()))())()))((()())))))(())())(((((()())((()()((()()())(()))))(()((((
)(())(((()((()())()))))()()(((()(()()(()(()(()))()()()))()(()))(())))()((
())((((()())()()())())()(())()())(()((()))))()(()(())())(()()(())(()(()()
(((((()))(()(()))))(()))(((()(()(())((())()))()(())(((()()))(())))(())))(
)())(()())()()())()((())(((()))()())((()(((())))(()(((())))())))(()((())(
(())(())))()()))((()((()((()))()()((()()()))))))))((((((()(()()()))()((()
))()))())))))(()())(((((((()())(())))((()(())(()())))(()())((()(())(()(((
)(()((()))()()())()(())()())()())()())()))(()(()(()()(())((((()))(()))(((
))((()(()((((((((()))(()())(())(()))()))))(()()(()))))(()()))))(((()())((
))()())(())((((((()))()()))(()((())()(((()()(()))()()))()))))((((()()()()
))()(()))(()())))(()()))(()))(()(((()()))(((())((())()((()())())(((()(())
()(()))())()((())))())()))))(()))()())())(((((()(())(((()(((((((()))))()(
())))(()))())()()()()()))))()(((()((()())()))((()))((((())(()(()(())((()(
)(())())(()())()((())())(((())((()))))(()()())())((())()((()()()(()))()((
))))((())()(((((()())))())(()()(())(()((()())))())()(((()))()((()))(((())
))(((()))())(())()()(()))()(((()))))(())()(((((()()))))(()))()(()(((()()(
))))())((()((((())()())((())()((()))(()))((())(())(()(())(((()())())(()))
(()))((()(()))((())))((()(()))()()())())))))((())))(()(())((()))()(((((((
()()(()((()()))))(((()())()(()())))()()))()((()((()())))((()(()((()(())))
(()(())())(((()(())()((((())())())))(())))(()))())))((((()((()((()())()))
()())()(())(())())()())())()()(()(())))((())))))(()(((()(()(()))()((()(((
))((())()()()(()((()())))(())(())())))((()())))()()())(((((()))()())(((((
))()()((())(())((()()((())(()))((())(()))()()()(((((()))()()()))()))))(((
((()))((()(((()(()))))))(()))))()())(((((())()((())())))(()))(())(())((((
()((()(((())()()(((()(()()()((((()((()())))))(()))())()(()())))()()))))()
))(((()))())()))((()())))))(())())(((((()())((()()((()()())(()))))(()((((
)(())(((()((()())()))))()()(((()(()()(()(()(()))()()()))()(()))(())))()((
())((((()())()()())())()(())()())(()((()))))()(()(())())(()()(())(()(()()
2018/04/10(火) 19:58:08.33ID:mNDB2Pqu
早く録画したBDを読み込めるようにならないかなー
2018/04/10(火) 21:06:10.91ID:AvRD30QN
お問い合わせフォーム
https://ja.dvdfab.cn/contact.htm
https://ja.dvdfab.cn/contact.htm
6名無し募集中。。。
2018/04/10(火) 21:08:22.94ID:AvRD30QN2018/04/10(火) 21:46:21.64ID:L96gWQeK
明日の朝、新Ver出ますように。
2018/04/10(火) 21:49:09.65ID:04N8dFwG
BDMVはどうでもいいからBDAVを何とかしてくれ
もうHDDレコーダーがお腹いっぱいになりそうなんだよ
てか、録画した番組にプロテクトかける時点でこの国オカシイけどね
もうHDDレコーダーがお腹いっぱいになりそうなんだよ
てか、録画した番組にプロテクトかける時点でこの国オカシイけどね
2018/04/10(火) 22:15:28.80ID:jag8Ig7S
BDAVはひとまず狐の試用版で凌ぐことにするよ
4月末までに直ってくれるといいなぁ
4月末までに直ってくれるといいなぁ
2018/04/10(火) 22:31:09.43ID:EXeASGzY
9からは認証方式が変わってキーを入力する方式ではなくなってるからねぇ。
「悪いけど有料ユーザーのためにも無料キーの引継ぎはしません。」ってのは本家が明確に宣言してる。
https://forum.dvdfab.cn/forum/software-support-english/dvdfab-passkey/30539-about-passkey-9-free-upgrade
「悪いけど有料ユーザーのためにも無料キーの引継ぎはしません。」ってのは本家が明確に宣言してる。
https://forum.dvdfab.cn/forum/software-support-english/dvdfab-passkey/30539-about-passkey-9-free-upgrade
2018/04/10(火) 22:34:01.05ID:EXeASGzY
2018/04/10(火) 22:36:51.93ID:EXeASGzY
前スレがあふれそうだったので報告を遅らせていたけど、英語で問い合わせても前回同様たどたどしい機械翻訳風日本語で返事が来てる。
確かに日本でしか発生しない(BDレコーダーは事実上日本でしか売ってないし普及してない)という事情を考えれば、当然テンプレは日本語で作るわな。
一応それでも先方に通じなければ意味がないので英日併用で返事出したりしてる。
早く何とかなるといいね。
確かに日本でしか発生しない(BDレコーダーは事実上日本でしか売ってないし普及してない)という事情を考えれば、当然テンプレは日本語で作るわな。
一応それでも先方に通じなければ意味がないので英日併用で返事出したりしてる。
早く何とかなるといいね。
2018/04/10(火) 22:48:51.17ID:a1Uq3FQ6
いつもメールの最後に「愉快な一日でありますように。」って書かれると
笑えるんだが今回は笑えない
そういえば9.3.0.1を起動したら「9.3.0.2があります」表示が出なかった
なんだろう…
笑えるんだが今回は笑えない
そういえば9.3.0.1を起動したら「9.3.0.2があります」表示が出なかった
なんだろう…
2018/04/10(火) 22:52:15.02ID:gUDt86eE
2018/04/10(火) 23:10:27.64ID:jag8Ig7S
2018/04/11(水) 00:11:16.80ID:pJSoKT2U
>>13
気持ちはわかるけど、たぶん"Have a nice day"のテンプレ翻訳なんだよ。
私も実は某台湾PCメーカーの英文→日本語翻訳のお手伝いをしてるんだけど、そもそも原文の英文も豪快でねぇ。それを機械翻訳で日本語にしてまともになるわけはないし、おそらく日本語ネイティブの職員はいないし。(だからどのくらい変なのかもわかんない。)
日本人が妙なJapanglish英語を海外にばらまきまくってる実態を知っている身としては、この程度のことは許してあげても罰は当たらないと思う。いえ、ほんとに。
それよりも、技術的な内容でまともな回答を地道に待ちたいと思う。
気持ちはわかるけど、たぶん"Have a nice day"のテンプレ翻訳なんだよ。
私も実は某台湾PCメーカーの英文→日本語翻訳のお手伝いをしてるんだけど、そもそも原文の英文も豪快でねぇ。それを機械翻訳で日本語にしてまともになるわけはないし、おそらく日本語ネイティブの職員はいないし。(だからどのくらい変なのかもわかんない。)
日本人が妙なJapanglish英語を海外にばらまきまくってる実態を知っている身としては、この程度のことは許してあげても罰は当たらないと思う。いえ、ほんとに。
それよりも、技術的な内容でまともな回答を地道に待ちたいと思う。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 【東京】西東京市の住宅で親子4人死亡 母親名義のマンションで知人男性も死亡 いきさつや関連を捜査 警視庁 [ぐれ★]
- 日テレの男性記者と女性記者が二次会のカラオケBOXでわいせつ行為 NHK記者が撮影、動画が拡散 女性記者「泥酔していて記憶がない」 [Hitzeschleier★]
- 日テレの男性記者と女性記者がカラオケBOXで行為に及び、NHK記者が動画撮影 動画が拡散するも女性記者は「泥酔していて記憶がない」★3 [Ailuropoda melanoleuca★]
- 【労働力不足】43万人、外国人「育成就労」で補完 27年度から新制度 特定技能制度と合わせて123万人まで受け入れ [ぐれ★]
- 高市内閣の若い世代の支持率は92.4% FNN世論調査★6 [♪♪♪★]
- クマいない千葉県で…キョン増殖「人恐れない」 鳴き声に住民困惑 農作物被害が深刻 [ぐれ★]
- 高市早苗、たった1人で国民民主・参政党・日本保守党から支持者を奪いまくっていたことが明らかに バケモノか [597533159]
- 【高市悲報】小野田大臣(偏差値35)「アニメはテストの点数を上げる🤩るろ剣で日本史爆上がりした」 [359965264]
- 【急募】歴史的な円安の原因 [455031798]
- 【悲報】女性「まって!女もチビだと結婚できないの!?」 [379664288]
- 粘粘粘🏡
- 日清食品「かつてないほどの危機感。アメリカでうちのカップラーメン売れないの・・・営業利益-51%、辛ラーメンにも負けてる」 [256556981]
